Képviselőházi napló, 1892. XXI. kötet • 1894. november 26–1895. január 9.

Ülésnapok - 1892-405

405. országos ülés 18WL öíesember 17-én, hétfőn. 419 szives tudomásul venni, és addig is, míg ezen tárgyalásokra vonatkozó jelentés be nem adatik, részemről ezen határozati javaslat szükságtelen­ségét konstatálva, kérem a t. házat; méltóz­tassék ezen határozati javaslatot szintén mellőzni. (Élénk helyeslés jobhfelól) Ivánka Oszkár: T. ház! (Nagy zaj. Fel­kiáltások jobbfelől: Nincs szava!) Majd lesz ! tartom, vagyis disztingválni akarok azon intéz­kedések közt, melyek hasznosak, és disztingválni kívánok azok közt, melyek egy olyan túlzását involválnák ezen különben hasznos eljárásnak, a mely már más téren mozogna, a visszaélés terére lépne. És ebben a tekintetben a határoz i ti javaslat utasítja a kormányt, hogy a gabonabehozatal körűi (Halljuk! Halljuk! Elnök csenget.) fennálló törvénytelenségek és szabálytalanságok meg­szűntetése iránt haladéktalanul intézkedjék. Tehát ezen kifejezésen kivtíl »törvénytelenségek«, tulajdonképen azonos ezen határozati javaslat az én személyes felfogásommal. És erre vonatkozó­lag konstatálhatom, hogy ezen visszaélések és esetleg beállható veszélyek és károk elhárítása érdekében — a mint a t. ház már tudja — megszoríttatott a hitel-meghosszabbítás, tudni­illik, ha jól emlékszem, már augusztus végén vagy szeptember elején intézkedett a t. pénz­ügyminiszter úr azon irányban és értelemben, hogy ezentúl mindazon prolongácziók, a melyek ezen vámhitelre nézve érvényben voltak és meg­adattak, még a lefolyt 12 hónap után is, meg ne adassanak, és illetve, hogy mindazon malmok, melyek a 12 hónapi időtartam leforgása után még egy bizonyos ki nem vitt lisztmennyiség fölött rendelkeznek, mindaddig, míg ezen liszt­mennyiséget nem exportálják, vámengedménye­zésben ne részesülhessenek, szóval, hogy a törvény keretébe legyen szorítva az engedmény e tekintetben. Azóta történtek még más intézkedések is, a mennyiben — ha jól emlékszem, a miniszter­elnök úr, legalább részben, e tekintetben már nyilatkozott is e házban — megtétettek azon intézkedések, melyek czélba veszik a maximum megállapítását azon százaléknak, mely enged­hető lenne ezen kikészítési eljárásra vonatkozó­lag a malmok javára, a nélkül azonban, hogy az oly óriási mérvet öltene, mely által esetleg a búzaáraknak lenyomása idéztetnék elő. Továbbá oly intézkedések történtek, a me­lyek a tarifák szabályozására, esetleg leszorí­tására vonatkoznak, és végül történtek intéz­kedések arra nézve is, hogy a határidő-speku­láczió esetleg lehetőleg szűkebb keretbe szorít­tassák. Ezen intézkedések, t. ház, abban állanak, hogy egy ilyen értelmű és ezen kérdéseket felölelő átírat intéztetett a kormányelnök úr által a kereskedelmi miniszter úrhoz és hozzám, és egyúttal ugyanezen kérdésekre nézve áítratok intéztettek az osztrák kormányhoz is. Konstatálom tehát, és álláspontomból eredőleg örömmel konstatálom, hogy ezen helytelen álla­potokra és visszaélésekre vonatkozólag a tárgya­lások igenis megindíttattak. Méltóztassanak ezt Elnök: Személyes kérdésben kivan a kép­viselő úr szólni ? Ivánka Oszkár: Félreértett szavaim hely­reigazítására, illetőleg helyes értelmének helyre­igazítása végett kérek szót. (Nagy zaj a jobb­oldalon. Felkiáltások: Nem lehet! Halljuk! Hall­juk ! Elnök csenget.) A t. földmívelésügyi miniszter úr azt mondta, hogy az én általam benyújtott határozati javas­lat azon része, a melyben én kérem, hogy a ház utasítsa a kormányt, miszerint a gabona­behozatal körűi fennálló szabálytalanságok körűi intézkedjék, azonos az ő felfogásával azokat a szabálytalanságokat illetőleg, a melyek meg­szüntetésére részben a kormány intézkedett, rész­ben pedig intézkedni fog. Engedelmet kérek, ez épensí'ggel nem azonos. Az igen t. földmívelési miniszter úr teljesen félreértette — nem akarom mondani, hogy félremagyarázta — ezen határo­zati javaslatnak nemcsak intenezióját, de szavait és lényegét is. Azok a visszaélések, azok a szabálytalanságok, a melyekre az én határozati javaslatom czéloz, a következők, a melyek igenis, a miniszteri rendeletbe ütköznek, és mint ilye­nek fennállanak, a melyeknek megszüntetésére sem a földmívelésügyi miniszter úr, sem pedig minisztertársai nem intézkedtek. Az egyik minisz­teri rendelet, 188 ü 2. évi 30.974. szsmú, így szól: »az őrlésre szánt gabonának, ha az őrlemény bel­földi fogyasztásra van szánva, belföldről kell származnia.* Az egyik szabálytalanság tehát az, hogy itt oly gabona őröltetik, mely belföldi fogyasztásra van szánva, mert köztudomású, hogy abból semmi kivitelre nem került, és daczára annak, hogy az így van, a miniszteri rendelet szavaival egyenes összeütközésben megengedte­tik, habár mint a t. miniszter úr mondja, korlá­toltabb mértékben a behozatal. A másik miniszteri rendelet így hangzik: Az engedély csakis azon esetben fog megadatni, ha a kormány meggyőződést szerez arról, hogy a kikészítésre szánt árú versenyképessége a kül­földi piaczon kiváltképen a vámmentesen be­hozott külföldi anyag behozatalától függ. Miután mindnyájan tudjuk, hogy a magyar búza és a magyar liszt versenyképessége a kül­földön nemcsak hogy nem függ az idegen búza hozzákeverésétől, de egyenesen ki van zárva, hogy ilyen kevert liszt vitessék ki külföldre, 53*

Next

/
Thumbnails
Contents