Képviselőházi napló, 1892. XXI. kötet • 1894. november 26–1895. január 9.
Ülésnapok - 1892-405
405. országos ülés 18WL öíesember 17-én, hétfőn. 419 szives tudomásul venni, és addig is, míg ezen tárgyalásokra vonatkozó jelentés be nem adatik, részemről ezen határozati javaslat szükságtelenségét konstatálva, kérem a t. házat; méltóztassék ezen határozati javaslatot szintén mellőzni. (Élénk helyeslés jobhfelól) Ivánka Oszkár: T. ház! (Nagy zaj. Felkiáltások jobbfelől: Nincs szava!) Majd lesz ! tartom, vagyis disztingválni akarok azon intézkedések közt, melyek hasznosak, és disztingválni kívánok azok közt, melyek egy olyan túlzását involválnák ezen különben hasznos eljárásnak, a mely már más téren mozogna, a visszaélés terére lépne. És ebben a tekintetben a határoz i ti javaslat utasítja a kormányt, hogy a gabonabehozatal körűi (Halljuk! Halljuk! Elnök csenget.) fennálló törvénytelenségek és szabálytalanságok megszűntetése iránt haladéktalanul intézkedjék. Tehát ezen kifejezésen kivtíl »törvénytelenségek«, tulajdonképen azonos ezen határozati javaslat az én személyes felfogásommal. És erre vonatkozólag konstatálhatom, hogy ezen visszaélések és esetleg beállható veszélyek és károk elhárítása érdekében — a mint a t. ház már tudja — megszoríttatott a hitel-meghosszabbítás, tudniillik, ha jól emlékszem, már augusztus végén vagy szeptember elején intézkedett a t. pénzügyminiszter úr azon irányban és értelemben, hogy ezentúl mindazon prolongácziók, a melyek ezen vámhitelre nézve érvényben voltak és megadattak, még a lefolyt 12 hónap után is, meg ne adassanak, és illetve, hogy mindazon malmok, melyek a 12 hónapi időtartam leforgása után még egy bizonyos ki nem vitt lisztmennyiség fölött rendelkeznek, mindaddig, míg ezen lisztmennyiséget nem exportálják, vámengedményezésben ne részesülhessenek, szóval, hogy a törvény keretébe legyen szorítva az engedmény e tekintetben. Azóta történtek még más intézkedések is, a mennyiben — ha jól emlékszem, a miniszterelnök úr, legalább részben, e tekintetben már nyilatkozott is e házban — megtétettek azon intézkedések, melyek czélba veszik a maximum megállapítását azon százaléknak, mely engedhető lenne ezen kikészítési eljárásra vonatkozólag a malmok javára, a nélkül azonban, hogy az oly óriási mérvet öltene, mely által esetleg a búzaáraknak lenyomása idéztetnék elő. Továbbá oly intézkedések történtek, a melyek a tarifák szabályozására, esetleg leszorítására vonatkoznak, és végül történtek intézkedések arra nézve is, hogy a határidő-spekuláczió esetleg lehetőleg szűkebb keretbe szoríttassák. Ezen intézkedések, t. ház, abban állanak, hogy egy ilyen értelmű és ezen kérdéseket felölelő átírat intéztetett a kormányelnök úr által a kereskedelmi miniszter úrhoz és hozzám, és egyúttal ugyanezen kérdésekre nézve áítratok intéztettek az osztrák kormányhoz is. Konstatálom tehát, és álláspontomból eredőleg örömmel konstatálom, hogy ezen helytelen állapotokra és visszaélésekre vonatkozólag a tárgyalások igenis megindíttattak. Méltóztassanak ezt Elnök: Személyes kérdésben kivan a képviselő úr szólni ? Ivánka Oszkár: Félreértett szavaim helyreigazítására, illetőleg helyes értelmének helyreigazítása végett kérek szót. (Nagy zaj a jobboldalon. Felkiáltások: Nem lehet! Halljuk! Halljuk ! Elnök csenget.) A t. földmívelésügyi miniszter úr azt mondta, hogy az én általam benyújtott határozati javaslat azon része, a melyben én kérem, hogy a ház utasítsa a kormányt, miszerint a gabonabehozatal körűi fennálló szabálytalanságok körűi intézkedjék, azonos az ő felfogásával azokat a szabálytalanságokat illetőleg, a melyek megszüntetésére részben a kormány intézkedett, részben pedig intézkedni fog. Engedelmet kérek, ez épensí'ggel nem azonos. Az igen t. földmívelési miniszter úr teljesen félreértette — nem akarom mondani, hogy félremagyarázta — ezen határozati javaslatnak nemcsak intenezióját, de szavait és lényegét is. Azok a visszaélések, azok a szabálytalanságok, a melyekre az én határozati javaslatom czéloz, a következők, a melyek igenis, a miniszteri rendeletbe ütköznek, és mint ilyenek fennállanak, a melyeknek megszüntetésére sem a földmívelésügyi miniszter úr, sem pedig minisztertársai nem intézkedtek. Az egyik miniszteri rendelet, 188 ü 2. évi 30.974. szsmú, így szól: »az őrlésre szánt gabonának, ha az őrlemény belföldi fogyasztásra van szánva, belföldről kell származnia.* Az egyik szabálytalanság tehát az, hogy itt oly gabona őröltetik, mely belföldi fogyasztásra van szánva, mert köztudomású, hogy abból semmi kivitelre nem került, és daczára annak, hogy az így van, a miniszteri rendelet szavaival egyenes összeütközésben megengedtetik, habár mint a t. miniszter úr mondja, korlátoltabb mértékben a behozatal. A másik miniszteri rendelet így hangzik: Az engedély csakis azon esetben fog megadatni, ha a kormány meggyőződést szerez arról, hogy a kikészítésre szánt árú versenyképessége a külföldi piaczon kiváltképen a vámmentesen behozott külföldi anyag behozatalától függ. Miután mindnyájan tudjuk, hogy a magyar búza és a magyar liszt versenyképessége a külföldön nemcsak hogy nem függ az idegen búza hozzákeverésétől, de egyenesen ki van zárva, hogy ilyen kevert liszt vitessék ki külföldre, 53*