Képviselőházi napló, 1892. XX. kötet • 1894. október 8–november 24.

Ülésnapok - 1892-384

384. országos ülés 1894. november 21-én, szerdán. 363 em történhetett volna meg az, a mi Debreezen­ben megtörtént. (Nagy zaj és derültség.) Enge­delmet kérek, ha olyan valóságos botrány, mint a minő Debreczenben történt, — majd a hivatalos vizsgálat fogja megállapítani, hogy tulajdonké­pen mi történt, — de ha ez történt Debreczen­ben, ne méltóztassék azt Debreczen város kö zönségének felróni, (Helyeslés.) mert egy város­ban sok mindenféle csodabogara van az Úris­tennék. (Úgy van! Úgy van! a szélső baloldalról. Nagy zaj és derültség.) Debreczen városát nem körítették sohasem erős várfalak. Akkor is, mikor a török uralom volt Magyarországon, Debreczen városa a maga lakosságát mindig polgárainak higgadtságával és bölcseségével védte meg, Debreczen városa józan, higgadt gondolkodású, vagyonos polgárainak ma is szivében és lelké­ben él a hazaszeretet, a király iránti hűség és az alkotmányhoz való ragaszkodás. (Éljenzés.) Ne méltóztassék tehát Debreczen város egész kö­zönségének tulajdonítani ezt az esetet. Még csak Kováts József képviselőtársam­nak nyilatkozatára van egy észrevételem. Neve­zetesen azt mondta t. képviselőtársam, hogy azt a bankettet Debreczenben pártkülönbség nélkül rendezték. Ez nem való tény. Kénytelen vagyok kijelenteni, hogy Debreczeuben a szabadelvű párt semminemű tüntetésben, semminemű banketten, mint olyan, részt nem vett. (Helyeslés jobbfelől.) Tehát ne méltóztassék ezt a szabadelvű pártnak beszámítani. Az egész ügyre nézve kérem a t. házat, méltóztassék a végleges ítéletet akkorra tartam fenn, mikor a törvényes vizsgálat megejtetik, és meg lesz állapítva, hogy megtörtént-e az a cse­lekvény, kik a tettesek, kik követték el azt és azután méltóztassék ítéletet mondani. Végül pedig arra kérem at. házat, ne méltóz­tassék Debreczen város józan polgárságát össze­zavarni azokkal, a kik a bankettet rendez­ték. Ne méltóztassék az olasz királynak kül­dött hódoló nyilatkozatot Debreczen város pol­gárainak, még kevésbbé közönségének tulajdoní­tani, mert ilyen nyilatkozatot Debreczen város közönsége nevében csak a törvényhatósági köz­gyűlés tehet, egyesek arra nem jogosultak. (He­lyeslés.) Ezt a kijelentésemet akartam megtenni. (Helyeslés.) Búsbach Péter: T. ház! Csak egy pár rövid észrevételem van, t. ház. (Halljuk!) Az egyik az volna, hogy én örömmel veszem tudo­másul azt a plauzibilis okot, a melyet Kováts József t. képviselőtársam felhozott, hogy ez egy nagy félreértés lehet. Sajnálom, hogy az rögtön nem lett helyreigazítva. Polónyi Géza: Talán másik nótát húzat­tunk volna helyreigazításul? (Zaj.) Búsbach Péter: Ez különben magán a tényálláson annyival kevésbbé változtat, mint­hogy a lapok jelentése szerint a czigányok állítólag fel lettek biztatva, és igy jogom volt ezen kérdést tenni. A másikra nézve, hogy az intézkedés rögtön megtörtént, azt tudomásul veszem. De egy dologra felvilágosítást kérek. A t. miniszter úr felemlítette, hogy ha valakinek a honossága iránti tárgyalások folyamatban vannak, akkor az a mi közügyeinkbe beavat­kozhatik, magyar állami intézmények ellen izga­tást folytathat. (Felkiáltások: Ez nem történt sehol!) Ez, habár törvényesen bejelentett gyűlé­sen történik is, oly veszedelmes preczedens lehet, hogy ma egy muszka emisszárius, holnap egy olasz emisszárius ugyanezen joggal élhet. (Nagy zaj.) Elnök: A miniszter urak válaszát az interpelláló képviselő úr is tudomásul vévén, azt hiszem, kijelenthetem, hogy art a t. ház is tudomásul venni méltóztatik. (Általános élénk helyeslés.) Következik t. ház, Veszter Imre képviselő úr interpelláeziója. (Nagy zaj. Felkiáltások: Szom­baton !) Úgy hiszem, a képviselő úr méltóztatik beleegyezni, hogy szombatra halasztassék inter­pellácziójáuak megtétele. (Helyeslés. Zaj.) Az ülést ezennel bezárom. (Az ülés d. u. 2 óra 20 perczkor végződik.)

Next

/
Thumbnails
Contents