Képviselőházi napló, 1892. XX. kötet • 1894. október 8–november 24.
Ülésnapok - 1892-367
367. országos ülés 1894. október 9-én, kedden. 'J megjegyzem, hogy itt megtörtént a rektifikáezió, a hol talán erre szükség sem volt, mert a ki egy kissé komolyan veszi a kérdéseket, ily vádaknak hitelt még sem adhat; hanem a rektifikaczióra ott is szükség van, a hol a baj történt (Helyeslés.) és a mint értesííltem, az a franezia iró, ki Magyarországról már több művet írt és azokat meglehetős tárgyilagossággal írta, s nem mondható, hogy ellenünk ellentétes állást foglal el, maga fog lépéseket tenni a megfelelő rektifikáczäóra. (Általános helyeslés.) Elnök: T. ház! Az interpelláló képviselő urak a választ tudomásul vették s így, gondolom, a kérdés feltevésére nem lesz szükség. (Helyeslés.) E szerint a t. ház a választ tudomásai veszi. Következik Bernát Béla képiselő úr interpelláczója. Bernát Béla: T. házi Köztudomású, hogy a kormány a filloxera-vészszel szemben nagymérvű és megbocsáthatatlan mulasztásokat követett el, és alig tesz valamit, hogy ezen baj orvosoltassék; közgazdasági viszonyaink pedig napról-napra rosszabbokká válván, és mivel e mellett még az adók is folyton emelkednek, a kormány közönyössége által koldusbotra jutott lakosságnak ősi hazájában a megélhetést sem biztosítja. A franezia szaklapok arról értesítenek minket, hogy Francziaországban nagy kiterjedésű szőlőterűleteken íij szőlőbetegség- lépett fel, melyet tudományos néven »gommose bacilaire«nek neveznek, és melyet még a filloseravésznél is veszedelmesebbnek mondanak. Nagy szerencsétlenség volna, ha ezen új veszedelmes szőlőbetegség ide behozatnék. Kívánatos, hogy e tárgyban a szükséges óvintézkedések már előre megtétessenek és a nép ezen új szőlőbetegségről előre tájékozást szerezzen és a szőlőmívelés iránt a népben a bizalom meg ne inogjon. Ugyanezért a következő interpellácziót van szerencsém a t. földművelésügyi miniszter úrhoz intézni: »Van-e tudomása a földmivelésügyi minis'íter urnak arról, hogy Francziaországban a szőlőbetegségnek egy új neme, a mit tudományos néven »gommose bacilaire«-nek neveznek — fellépett ? S ha van tudomása, tett-e a miniszter úr s minő intézkedéseket, ezen új betegség tanulmányozására, a népnek erről való tájékoztatására, s hogy ezen szőlőbetegség ide be ne hurczoltassék ?« Elnök: Méltóztatnak kívánni, hogy az interpelláczió felolvastassák? (Nemi) A földmivelésügyi miniszter úr kivan szólani. Gr. Festetits Andor földmivelésügyi miniszter: T. ház! A hozzám intézett interpelláezióra van szerencsém a következőket felelni. KÉPVH. NAPLÓ. 1892 — 97. XX. KÖTET. Magától értetődő dolog, hogy a minisztériumnak igenis van tudomása erről az áj betegségről, mely szőlőmívelésünket fenyegeti, azonban úgy tudom, hogy jelenleg jaég Francziaországban, a hol az legelőször mutatkozott, sem történtek alapos tanulmányozások arra nézve, hogy tökéletesen tájékoztatólag megnyerhetnők azokat a fölvilágosításokat, melyek okvetlenül szükségesek a tekintetben, hogy mi is az óvintézkedéseket olyan részletesen és olyan alaposan és megfelelő módon érvényesíthessük, mint az annak idején szükséges lehet. Én ennek következtében egyelőre arra szorítkozom, hogy minden óvintézkedést elrendelek abban az irányban, hogy ezen betegség a lehetőség korlátain belül a mi országunkba be ne hozathassák. (Helyeslés.) Jelesen megkerestettem a külügyminisztériumot az iránt, hogy a franezia kormány és a konzulátus részéről mindazon adatokat rendelkezésemre bocsátani szíveskedjék, melyek alapján magamnak tájékozást szerezhessek s azokat esetleg tanulmány tárgyává tétethessem. Felhívtam továbbá az összes vámhivatalok figyelmét újonnan arra, hogy a szőlővesszők behozatala tilos s ennélfogva arra is felhívtam őket, hogy nagyobb és éberebb figyelemmel ügyeljenek arra, hogy idegen helyről országunkba szőlővesszők be ne hozassanak. (Helyeslés.) Végre pedig összes közegeimet utasítottam, hogy mindenütt a legnagyobb figyelemmel ügyeljenek arra, hogy a szőlőkben bármi új betegség jelentkezik-e, vagy sem, s igenlő esetben nekem azonnal jelentést tegyenek, hogy a megfelelő közeget tanulmányozás és megfigyelés ezéljábói azonnal a helyszínére küldhessem. (Helyeslés.) Azt hiszem t. ház, a mai stádiumban ezen intézkedések, melyeket életbe léptettem, egyelőre elégségesek. Méltóztassék meggyőződve lenni, hogy a legnagyobb figyelemmel fogom ezt az ügyet kísérni, s azon esetben, ha legcsekélyebb jelenségek mutatkoznának az országon belül, vagy a mennyiben Francziaországban a tanulmányozások előbbre haladnak, kötelességemnek fogom tartani minden szükséges intézkedést megtenni arra nézve, hogy országunk, a mennyire lehet, ezen bajtól megóvassék. (Általános helyeslés.) Kérem, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Általános helyeslés.) Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Bernát Béla: T. ház! A miniszter úr válaszát tudomásul veszem. (Helyeslés.) Elnök: T. ház! A képviselő úr a választ tudomásul vévén, méltóztassék a t. háznak is tudomásul venni. (Helyeslés.) Méltóztatott már határozni arra nézve, hogy a legközelebbi érdemleges ülés a jövő hét szerdáján, 17-ikén d. e. 10 órakor tartassék s 4