Képviselőházi napló, 1892. XX. kötet • 1894. október 8–november 24.

Ülésnapok - 1892-367

367. országos ülés 1894. október 9-én, kedden. 'J ­megjegyzem, hogy itt megtörtént a rektifikáezió, a hol talán erre szükség sem volt, mert a ki egy kissé komolyan veszi a kérdéseket, ily vá­daknak hitelt még sem adhat; hanem a rekti­fikaczióra ott is szükség van, a hol a baj történt (Helyeslés.) és a mint értesííltem, az a franezia iró, ki Magyarországról már több művet írt és azokat meglehetős tárgyilagossággal írta, s nem mondható, hogy ellenünk ellentétes állást foglal el, maga fog lépéseket tenni a megfelelő rekti­fikáczäóra. (Általános helyeslés.) Elnök: T. ház! Az interpelláló képviselő urak a választ tudomásul vették s így, gondo­lom, a kérdés feltevésére nem lesz szükség. (Helyeslés.) E szerint a t. ház a választ tudomá­sai veszi. Következik Bernát Béla képiselő úr interpelláczója. Bernát Béla: T. házi Köztudomású, hogy a kormány a filloxera-vészszel szemben nagy­mérvű és megbocsáthatatlan mulasztásokat köve­tett el, és alig tesz valamit, hogy ezen baj orvosoltassék; közgazdasági viszonyaink pedig napról-napra rosszabbokká válván, és mivel e mellett még az adók is folyton emelkednek, a kormány közönyössége által koldusbotra jutott lakosságnak ősi hazájában a megélhetést sem biztosítja. A franezia szaklapok arról értesítenek min­ket, hogy Francziaországban nagy kiterjedésű szőlőterűleteken íij szőlőbetegség- lépett fel, melyet tudományos néven »gommose bacilaire«­nek neveznek, és melyet még a fillosera­vésznél is veszedelmesebbnek mondanak. Nagy szerencsétlenség volna, ha ezen új veszedelmes szőlőbetegség ide behozatnék. Kívánatos, hogy e tárgyban a szükséges óvintézkedések már előre megtétessenek és a nép ezen új szőlőbeteg­ségről előre tájékozást szerezzen és a szőlő­mívelés iránt a népben a bizalom meg ne inog­jon. Ugyanezért a következő interpellácziót van szerencsém a t. földművelésügyi miniszter úrhoz intézni: »Van-e tudomása a földmivelésügyi minis'íter urnak arról, hogy Francziaországban a szőlő­betegségnek egy új neme, a mit tudományos néven »gommose bacilaire«-nek neveznek — fellépett ? S ha van tudomása, tett-e a miniszter úr s minő intézkedéseket, ezen új betegség tanulmá­nyozására, a népnek erről való tájékoztatására, s hogy ezen szőlőbetegség ide be ne hurczol­tassék ?« Elnök: Méltóztatnak kívánni, hogy az in­terpelláczió felolvastassák? (Nemi) A földmive­lésügyi miniszter úr kivan szólani. Gr. Festetits Andor földmivelésügyi miniszter: T. ház! A hozzám intézett inter­pelláezióra van szerencsém a következőket felelni. KÉPVH. NAPLÓ. 1892 — 97. XX. KÖTET. Magától értetődő dolog, hogy a minisztériumnak igenis van tudomása erről az áj betegségről, mely szőlőmívelésünket fenyegeti, azonban úgy tudom, hogy jelenleg jaég Francziaországban, a hol az legelőször mutatkozott, sem történtek alapos tanulmányozások arra nézve, hogy töké­letesen tájékoztatólag megnyerhetnők azokat a fölvilágosításokat, melyek okvetlenül szüksége­sek a tekintetben, hogy mi is az óvintézkedése­ket olyan részletesen és olyan alaposan és megfelelő módon érvényesíthessük, mint az annak idején szükséges lehet. Én ennek következtében egyelőre arra szorítkozom, hogy minden óvin­tézkedést elrendelek abban az irányban, hogy ezen betegség a lehetőség korlátain belül a mi országunkba be ne hozathassák. (Helyeslés.) Jelesen megkerestettem a külügyminisztériumot az iránt, hogy a franezia kormány és a konzulá­tus részéről mindazon adatokat rendelkezésemre bocsátani szíveskedjék, melyek alapján ma­gamnak tájékozást szerezhessek s azokat esetleg tanulmány tárgyává tétethessem. Felhívtam továbbá az összes vámhivatalok figyelmét újonnan arra, hogy a szőlővesszők behozatala tilos s ennélfogva arra is felhívtam őket, hogy nagyobb és éberebb figyelemmel ügyeljenek arra, hogy idegen helyről országunkba szőlővesszők be ne hozassanak. (Helyeslés.) Végre pedig összes közegeimet utasítottam, hogy mindenütt a legnagyobb figyelemmel ügyeljenek arra, hogy a szőlőkben bármi új betegség je­lentkezik-e, vagy sem, s igenlő esetben nekem azonnal jelentést tegyenek, hogy a megfelelő közeget tanulmányozás és megfigyelés ezéljábói azonnal a helyszínére küldhessem. (Helyeslés.) Azt hiszem t. ház, a mai stádiumban ezen intézkedések, melyeket életbe léptettem, egyelőre elégségesek. Méltóztassék meggyőződve lenni, hogy a legnagyobb figyelemmel fogom ezt az ügyet kísérni, s azon esetben, ha legcsekélyebb jelenségek mutatkoznának az országon belül, vagy a mennyiben Francziaországban a tanul­mányozások előbbre haladnak, kötelességemnek fogom tartani minden szükséges intézkedést megtenni arra nézve, hogy országunk, a mennyire lehet, ezen bajtól megóvassék. (Általános helyes­lés.) Kérem, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Általános helyeslés.) Elnök: Az interpelláló képviselő urat illeti a szó. Bernát Béla: T. ház! A miniszter úr válaszát tudomásul veszem. (Helyeslés.) Elnök: T. ház! A képviselő úr a választ tudomásul vévén, méltóztassék a t. háznak is tudomásul venni. (Helyeslés.) Méltóztatott már határozni arra nézve, hogy a legközelebbi érdemleges ülés a jövő hét szerdáján, 17-ikén d. e. 10 órakor tartassék s 4

Next

/
Thumbnails
Contents