Képviselőházi napló, 1892. XIX. kötet • 1894. május 22–julius 4.

Ülésnapok - 1892-354

8M, országos Illés 1894. j lyet, gondolom, a múlt évi költségvetés alkal­mával tartott, és a melyben azt mondotta: »Azt merem állítani, hogy minden körülmény befo­lyási gyakorolhatott a bekövetkezett diszázsióra, de a kormány arany vásárlása erre semmi be­folyást nem gyakorolt.« Wekerle Sándor miniszterelnök és pénzügyminiszter: A kormány arany vásárlása! Horánszky Nándor: Majd rátérek. Éu is azt mondottam első beszédemben, hogy az arany­vásárlás azon része, mely e monarchia másik állama részéről millió kibocsátása által kezdeményeztetett, és az a rész, mely a bank stockjának 40 millióval való emelésével van kapcsolatban, gyakorolt befolyást a diszázsió emelkedésére. Ugy-e, ebben egyetértünk ? Igen ám, de ha én egy foutosabb akcziót megindítok, akkor kell, hogy tisztába jöjjek minden oly faktorra], mely ezen akczió megvalósítására be­folyást gyakorolhat. Mentheti ugyan magát azzal, hogy a monarchia másik államában való arany­beszerzés, vagy az osztrák-magyar bank arany­beszerzése nem úgy történt, úgy, a mint én óhajtottam, és ez gyakorolt befolyást legalább az ázsió keletkezésére, de azt gondolom, hogy ezzel magát komolyan mégsem mentheti, mert egy körültekintő politika, mely oly akczió meg­valósítása érdekében indíttatik, minő a Yaluta­rendezés, kell, hogy magát minden irányban ne csak tájékozza, hanem igyekezzék is megsze­rezni azon biztosítékokat, melyek ezen akczió megvalósítására szükségesek. Ezt állítottam a múlt alkalommal, és azt gondolom, ezzel szemben a t. miniszter úr nem volt képes az én állításaimat megezáfolni. De igenis hivatkozott a monarchia másik állama pénzügyminiszterének egy idézetére is, melyet én első felszólalásomban használtam, a melyre vonatkozólag engem bizonyos megtévesztési tendencziával vádolt, legalább indirekté, a meny­nyiben inszinuálja, hogy én nem őszintén és nem úgy idéztem a monarchia másik állama pénzügyminiszterének szavait, a mint azok mon­dattak, jelesül pedig abból valamit kihagytam. Igaza van a t. miniszter úrnak abban, hogy egy közbevető mondatot kihagytam. Miben állott az? Abban, hogy a bunk patriotikus tényt követett el akkor, midőn arany beszerzésére vállalkozott. De nyomban, ugyanazon beszédé­ben, a bank által követett patriotikus eljárással mintegy ellentétesen maga az illető pénzügy­ügyminiszter úr azt mondja: » Alléin wie es bei derartigen etwas hastigen Massregeln zu ge­schehen pflegt, es ist nicht zu leugnen, dass diese Anschaffung von 40 Millionen einen ge­wisseu Druck auf den inländischeu Markt, und ein Bedürfniss pach Gold und Devisen ausübte, und ich glaube nicht zu irren* stb. Ez tehát IIIÜUS 16-án, szombatoa. J.87 nekem ad igazat, mert konstatálja, hogy igaz, hogy meghozta a bank azt, a patriotikus áldozatot, hogy igyekezett az aranyat besze­rezni ós a tőle telhetőt megtenni. Úgy, de konstatálta azt is, diogy ez a körülmény is oda hatott, hogy az arany beszerzése bizonyos be­folyással volt a diszázsió beszerzésére. En tehát, t. ház, nem oly dolgot hagytam ki az idézet­ből, mely meggyengítette volna állításomat, hanem kihagytam egyszerűen olyant, a melyet idéznem felesleges. Hogy tehát a miniszter úr ezt idézte, azzal csak nekem és nem önmagá­nak adott igazat. De, t. képviselőház, sokkal érdekesebb ennél az, hogy a pénzügyminiszter szemrehányást tesz nekem arra nézve, hogy ón azt mondtam, hogy a t. pénzügyminiszter úr az ázsió keletkezését részint az Amerikában, részint az Indiában kitört eziistválságnak a nyakába akasztotta. A t. pénzügyminiszter két­ségbe vonta, hogy ezt mondta volna. Én hivat­koztam arra az interview-ra, a mely a »Neue Freie Presse« s annak nyomán a magyar lapok­ban is napvilágot látott. Azt mondja, hogy ő ennek ép az ellenkezőjét állította. T, ház ! Ez nem így van. Igenis a t. miniszter úr ezen interview-ban is épúgy, mint egy későbbi be­szédében, a diszázsió keletkezésének egyik okát az amerikai és indiai ezüstkrizis nyakába igye­kezett akasztani. Mert ugyanazon nyilatkozatá­ban, melyet azon kikérdezés alkalmával tett, mely a »Neue Freie Presse«-ben és ennek nyo­mán a magyar lapokban is megjelent, a disz­ázsióra nézve azt mondotta, hogy a diszázsió kétségtelenül bizonytalanságot keltett a keres­kedelmi és g'azdasági viszonyokban, a mely bizonytalanságot akartuk mi elkerülni a valuta­rendezés által. És itt szólván arról, hogy a relácziót csak lefelé lehetett fixirozni és nem felfelé, azt mondja: (olvassa.) Á diszázsió tehát egy indokkal több arra, hogy ne tekintsük el­halasztottnak az aranybeszerzést és ne zavar­tassuk magunkat a komolyan és buzgón meg­kezdett akczióban. Oly események a világpiaczon, a minők az ezüstveretés beszüntetése Indiában és az ezt megelőző jelenségek, nem függnek a kormánytól. Megnehezítik ugyan, drágábbá tehe­tik és lassíthatják előremenetelüket, de lényegé­ben azt meg nem akadályozhatják. Tehát vilá­gosan a diszázsió keletkezésére vonatkozólag mondotta ezeket a t. miniszterelnök úr, és pedig mint azon válságokra vonatkozókat, melyekben ő a diszázsió keletkezését kereste és találta. De ha a t. miniszterelnök úr ezt kétségbe vonná, mondott ő nekünk egy más alkalommal még mást is, a mi már sokkal világosabban fejezi ki a miniszter úrnak ebbeli véleményét. A t. mi­niszterelnök úr ugyanig nekünk az 1893-iki költségvetés tárgyalása alkalmával (Halljuk! 24*

Next

/
Thumbnails
Contents