Képviselőházi napló, 1892. XV. kötet • 1893. deczember 1–1894. február 6.

Ülésnapok - 1892-262

268. orseágos ülés 189$. deczeraber t-én, pénteken. 55­zati hirdetményt, a melyben egy szóval sincs említve, hogy a vizsga magyarul is letehető, hímem igenis, az van mondva, hogy azon fiatal embereknek, a kik magyar vagy horvát tan­nyelvű iskolákat látogattak, legalább annyira kell tudniok a német nyelvet, hogy az előadá­sokat oktatási haszonnal hallgathassák. Ez azt involválja magában, hogy csak annyi követel­tetik a német nyelvből, hogy megértsék az elő­adást, a mi saját érdekükben áll, mert, ha nem érti valaki a német nyelvet, akkor az előadást sem foghatja fel. Különben azt hiszem, hogy az igen t. kép­viselő ár összetéveszti az egész dolgot, mert vádolja a honvédelmi minisztert, hogy a hirdet­ményekbe olyasmit vesz be, a minek érvényt nem tud szerezni. A tévedés ott van, hogy, mi­vel a közös hadseregbeli tanintézetekre vonat­kozólag hirdettetik a pályázat, nem a hon­védelmi miniszter hirdeti a pályázatot,'hanem a közös hadügyminiszter, a ki ezen pályázati hir­detményt azzal a felkéréssel küldi a honvédelmi miniszterhez, hogy azt a saját hatáskörében az általa meghatározott úton és módon közhirré tegye. A honvédelmi miniszter úi tehát a közös hadügyminiszter pályázatát továbbítja, és Magyar­országon kellő módon és úton tudomásra hozza. A közös hadügyminiszter pályázatában ki van mondva, hogy olyan pályázókra nézve, a kik a német nyelvet nem értik, ez a hiány, ha egyébként igazolják jó képességüket, a katonai alreáliskola, első évfolyamába való felvételre nézve akadályt nem képez. Az ilyen pályázók tehát a felvételi vizsgát anyanyelvükön is le­tehetik. És biztosíthatom a t. képviselő urat, hogy panasz azért sohasem volt, hogy, ha a fiú nem tudta kellőképen a német nyelvet, azért fel nem vétetett volna. Volt az idén egy panasz, a melyet fel kell említenem, a hol az állíttatott, hogy az illető fiú nem vétetett fel, mert néme­tül nem tudott. Ezen panasz fölterjesztetett a közös hadügyminiszterhez azon kéréssel, hogy legyen szives ezen ügyet a legnagyobb szigor­ral megvizsgáltatni. És mi lett az eredmény? Kiderült, hogy a fiú a német nyelvből a fel­vételi vizsgát elégséges eredménynyel letette, de az apa nem várta be, mig a többi tantár­gyakból is leteheti a vizsgát, hanem a fiút el­vitte, mielőtt a felvételi vizsgát letette volna. Thaly Kálmán: Miért? Gromon Dezső államtitkár: Azt nem tudom; mert a német nyelvből letette elégséges eredménynyel. Különben tapasztaltam, hogy a szülő, a kinek gyermeke valami felvételi vizs­gán megbukik, mindig hajlandó a tanárt vagy a vizsgáló bizottságot gyanusítani, és sohasem keresi a hibát saját fiában, mert minden szülő azt hiszi, hogy az ő fia a legnagyobb tehetség. De legyen meggyőződve a t. képviselő úr, hogy ezt csak azért hozom fel, hogy az ne állít­tathassák, mintha én hivatalos eljárásomban az egyes szülőknek olyan felvilágosításokat adnék, vagy olyan valamit mondanék, a minek azután a miniszternek nincsen hatalma érvényt szerezni. Ezt sohasem teszem, és minden szülőnek va ST gyámnak azt moudom, hogy igyekezzék a fiú legalább annyira elsajátítani a német nyel­vet, hogy az előadásokat végighallgathassa, és azoknak hasznát vehesse. (Helyeslés.) Thaly Kálmán: T. ház! Engedtessék meg nekem, hogy választ adhassak a t. állam­titkár úrnak mostani nyilatkozatára, (Ralijuk! Halljuk!) a melyre nézve sajnálom, hogy nem mindjárt tegnap történt meg, a mikor az illető levelek nálam voltak eredetiben, ma délután is szolgálhatok velük a szállásomon. De fel vagyok hatalmazva azon szülő által, a ki nekem azokat küldte, hogy felhasználhassam, különben máso­latuk ott van Gromon államtitkár úrnál, hogy más szülők úgy ne járjanak, mint ő járt. Az az ember, a ki azokat írta, teljesen szavahihető és magas műveltségű férfi: a debre czeni kereskedelmi akadémiának igazgató-tanára, a ki meg tudja ítélni fia képességét, a mint meg­tudja ítélni a magáét. Én tegnap nem mondtam egy szót sem az államtitkár úr ellen, mert a levelekben ő róla egy vádoló szó sincsen; ellenkezőleg, az államtitkár úr humanizmusát tegnap is kiemeltem. Tegnap is megdicsértem, s az illető igaz­gató is említi levelében, hogy az államtitkár úr nagyon jó indulattal iparkodott, hogy a fiú szá­mára ingyenes vagy fél ingyenes helyet szerez­zen. Csodálkozom tehát az államtitkár úr azon feltevésén, mintha én hivatalos eljárásában könnyelműséggel vádoltam volna. Azt sem mondtam, hogy ő biztatta az illető szülőt, hogy a fiú leteheti a vizsgát, ha nem is tud németül; az a hirdetésben volt, hogy, a kinek anyanyelve magyar, a vizsgát magyarul is le­teheti. Azt mondtam tehát, ne hirdessen a hon­védelmi minisztérium oly pályázatot, melynek a közös hatóságoknál nem bir érvényt szerezni; ezért utazott hiába Debreczenbői Fiumébe az az apa fiával. Ott azt mondták neki, hogy őket az a hirdetetés nem kötelezi. A fiú nem is tehette le a vizsgát, mert, igaz, Debreezenben négy iskolában nem szerez annyi német-tudományt, hogy ezen a nyelven vizsgázhatnék; de az elő­adásokat megértette volna, és így lassankint bele­tanult volna a nyelvbe is. A dolog faezitja különben az, hogy azok az urak örülnek, ha egy magyar gyermeknek elvághatják az útját. Horvát fiúval vagy ooída­tenkinddel nem így tettek volna; persze afféle tősgyökeres, alföldi fiút nem látnak szívesen t

Next

/
Thumbnails
Contents