Képviselőházi napló, 1892. VIII. kötet • 1893. január 20–február 11.
Ülésnapok - 1892-154
394 lM. országol ülés 189S. február 8-án, szerűáB. Tm Na ehhangé zu der Abmachung vom hentigen Tagé wegen Convertirung der Prioritäten der k. k. priv. Kascha u-Oderberger Eisenbahn verpflichtet sich die genannte EisenbahnGesellschaft allé jené Fälle, in welchen Ansprüche der iui Punkte 6 des vorerwähnten Übereinkommens bezeichneter Art an sie gestelltwerden, unverweilt der k, k. priv. Allgemeinen Osterreichischen Bodencredit-Anstalt anzuzeigen, und zur Zurückweisung solcher Ansprüche allé gesetzlich zulässigen Rechtsmittel anzuwenden, welche die Bodencredit-Anstalt in einer Namens des Consortiums an die Kaschau Oderberger Eisenbahn zu richtenden Mittheilung für zweekdienlich erachtet und angewendet wissen will. Die k. k. priv. Kaschau Oderberger Eisenbahn wird über Vorsehlag der BodencreditAnstalt die der genannten Bahn-Gesellschaft zulässig erscheinenden Vorkehrungen treffen, damit insolange die gegenwärtig circullrenden SilberPrioritäts-Obligationen der Emission vom Jahre 1868 nicht vollständig aus dem Umlaut gezögen siuti, beziehungsweise insolange das Consortium der im Pnnkt 6 übernommenen Verpflichtung nicht enthoben ist, im Auslande weder Guthabungen noch sonstiges Vermögen der k. k. priv. KaschauOderberger Eisenbahn gebalten werden, so dass die Vornahme von Pfändungen nicht erfolgen kann. Ez annyit jelent, t. ház, — én nem bírok azzal az érzékkel, hogy ezt helyeseljem, pénzügyi körökben talán helyeslik ezt, — szóval az mondatott ki, hogy ha a lipcsei Reichsgerichtnek az ítélete a legigazságosabb és legrészrehajlatlanabh is, rejtsük el azok elől, úgy mondják, activáinkat, hogy azok foglalás tárgyát ne képezhessék. Ez így történt. Lehetnek ennek pénzügyi okai, de ezekbe belebocsátkozni nem akarok. De már most mit mond a t. képviselőház ahhoz, hogy mikor ez a »NachtragsÜbereinkommen« létesült, itt van Taussig úr aláírása, mikor ő ezt szintén aláírta, épen ezen kinlevőségekre, melyek a németországi transport forgalomból a Kassa oderbergi vasút javára mutatkoztak, e követelésekre egyszerre egy Holz nevtí bankár közel egy millió frank elejéig végrehajtást vezetett. Nagyon természetes, hogy azok, a kiket ez a foglalás megelőzött, ezt csodálatosnak találták, mert ismerték Holz urat, mint egy igen szerény vagyonnal biró boroszlói bankárt, igen csodálkoztak, vájjon ennek a Holz úrnak hogyan került 1960 kötvény az ő birtokába. Utána jártak a dolognak és látták, hogy az a jegyzék, a melyet ez a Holz úr a bíróságnál bemutatott, — mert a német eljárás szerint elegendő a kötvényeknek a jegyzékét bemutatni, ha a tagadásba nem vétetik, akkor ezt alapúi elfogadják, — ezen jegyzék ezen úgynevezett borderau, — a mint ezt a pénzügyi körökben mondják, — az Oesterreiehische Bodencredit-Anstalt stampigliájával van ellátva, és csupa már convertált kötvényeket tartalmazott? T. képviselőház! Ezen kötvényeket szemlélet tárgyává tették az érdekeltek, és azt tapasztalták, hogy azok a kötvények, melyekkel ez a Holz nevű bankár úr operált, mint convertált papírok el voltak látva: először is a prágai letéti hivatal stampigliájával; abban a bűnvádi feljelentésben, a mely a BodencreditAnstalt ellen beadatott, a számok meg vannak nevezve. El voltak látva Miller J. M. & Comp. czégnek a stampigliájával, mint szintén convertáltak; el voltak látva Elison Schloss stampigliájával, de el voltak látva Landau bécsi bankárnak szintén a stampigliájával, mint már convertált papirosok; el voltak látva, t. képviselőház, az osztrák-magyar banknak a stampigliájával, mint szintén eonvertáltak, sőt a bűnvádi porben ott fekszenek bizonyos levelek azoktól a bankczégektől, melyekben egyenesen elismerik, hogy r ezeket a kötvényeket, a melyeket Holz bankár perel, szabatosan meghatározna hogy ki által, convertálás végett már bemutattak a Bodencredit Anstaltnál, a mely a conversio és a kifizetés működését vezette. T. képviselőház! Ilyen körülmények között két csalárd tény mutatkozott a kötvénytulajdonosok előtt. T. i. magában az, hogy ezek a fing-ált követelések, — nem fictiv, a mint a t. minister úr mondotta, — hanem fingált, koholt követelések érvényesíttettek, már magában ez a tény is incorrect, sőt büntetendő cselekmény. De másrészt, ha nemcsak ez történt, hanem a Bodencredit-Anstalt; megbízásából beadott, koholt keresetnél még convertált papírokat is használtak fel a perben, ez már oly bűnvádi cselekmény, a melyre semmiféle mentséget nem találni. A mint tehát mondám, az érdekeltek bűnvádi feljelentést tettek. És mi történt? Előnyomozás történt, — úgy a mint a minister úr is mondja, és hogy az ügy megszüntettetett. Megmondom hogyan szüntettetefct meg. Nem a tényállás hiányában, hanem büntethető tényállás hiányában. Nem látott büntetendő cselekményt az osztrák államügyészség. Ezen eiőnyomozás során megidézték a Bodencredit-Anstaltot, (Halljuk! Halljuk!) és ime itt van a vallomás, a milyet csak olyan ember adhat be, és csak olyan ember tarthatja e vallomásban felhozott beszédet correcteknek, — mert a Bodencredit-Anstalt annak mondja — o]y T bank czég vagy egyén mondhatja correctnek, a ki üzleti »moral-inssaniti«-ben szenved. Méltóztasék meghallgatni. Itt van Taussig úr vallomása, melyet Ole-