Képviselőházi napló, 1887. XXII. kötet • 1891. február 3–márczius 26.
Ülésnapok - 1887-464
ÍM. ftrsüágös ülés február Kí-én, sserdán. 1891. 321 miféle javaslatban sem volt praegnansabban és határozottabban kitűntetve, mint épen ezen törvényjavaslatban. (Élénk helyeslés jobb felöl. Derültség a szélső baloldalon.) Ezért kérem az indtívány elvetését és a szakasz fentartását. (Zajos helyeslés jobb felöl.) Ugron Gábor: T. ház! Csak egy tényre vonatkozó megjegyzést vagyok bátor koczkáztatni. (Halljuk! Halljuk!) Itt felolvastam a zöld-könyvet, melyben Kálnoky külügyminiszter azt mondja: »Qu'il regrettait qu'un pareií souvenir ait pu, par suite d un simple maleutendu, se glisser dans la note en question et protestant, que si une telle rédaction lui avait été présentée, il n'y aurait nullement toléré cetté inoportune allusion.« Tehát egy kellemetlen emléknek mondja Kálnoky 1886. évi márczius 2-án a capitulatio megemlítését. De másfelől a t. minister úrnak minden rethorikája összeomlik a saját adataival szemben. Mert február 19-iki beszédében a közvetkezőket mondta: Bukarestben pedig a consulatusnál a magyar honosoknak volt két perük és volt 450 hagyatéki eljárási eset. Mindenki tudja, hogy 25—30.000 magyar ember van Bukarestben. Tehát hogy 25 — 30 ezer magyar ember között, midőn már a hagyatéki eljárás is 450 fordul elő, csak két per lett volna: ez nagyon különös előttem, a ki tudom, hogy a székelyek hogyan szeretnek perelni. (Élénk derültség jobb felől.) önök mulathatnak ezen, de ez is e dolog megítéléséhez tartozik. Mert midőn a minister azt mondja, hogy csak két per volt, a józaneszíí embernek, a ki nincsen nevető kedvében, hanem gondolkozni tud, azt kell gondolnia, hogy ebben a két esetben megegyeztek a felek és úgy mentek a consuli bírósághoz. Már hogyha az a consuli bíróság peres ügyben rendeden eljáró fórum volna: lehetetlenség, hogy midőn 25—30.000 magyar ember van ott és 450 hagyatéki eljárási eset, csak két per fordult volna elő magyar emberek közt. Beszélhet a t. minister úr, tarthat humoristicus előadásokat, felgerjesztheti a nevető görcsöket, de az igazságot elvitatni nem fogja. (Élénk helyeslés a szélső baloldalon.) Szilágyi Dezső igazságügyminister: Az igazság pedig, t. ház, az. hogy azt, hogy Bukarestben oly mértékben gyakoroltatik a consuli bíráskodás, mint Bulgáriában, senki sem állította. A kérdés az, hogy gyakoroltatik-e, vagy nem, bármi szűk körben? Erre feleltem hivatalos adatok alapján és ha ezzel szemben a t. képviselő úr állítása a nevetési kedvet felgerjesztette, annak oka nem én vagyok, hanem a t. képviselő. (Helyeslés és derültség jobb felöl.) Elnök: T.ház! Szólásra még többen vannak feljegyezve. Minthogy az idő már nagyon előrehaladt, a részletes tárgyalás folytatását a holnap délelőtt 10 órakor tartandó ülés napirendjére j-üzöm ki és az ülést bezárom. (Az ülés végződik d. u. 1 óra 55 perczkor.) KÉPVH. NAPLÓ. 1887—92. XXII. KÖTET. --.:--'.