Képviselőházi napló, 1887. XXI. kötet • 1890. deczember 9–1891. január 31.

Ülésnapok - 1887-445

340 **^- » rSS! ág os 'Wes jannár 36-án, hétfon. 1891. kisdedóvodákban,melyeknek foglalkoztatásinyelv-e nem a magyar, a nem magyar anyanyelvű gyerme­kek foglalkoztatása összekötendő az óvoda szem­léleti körébe tartozó tárgyaknak magyar nyel­ven való megjelölésével, valamint egynéhány gyermek dalocska tanításával u . Kérdem tehát a t. házat: méltóztatik-e Zay Adolf képviselő árnak ezen módosítványát el­fogadni: igen vagy nem 1 (Nem!) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy az nem fogadtatott el és igy marad a szöveg. Az utolsó bekezdés nem támadtatván meg, kijelentem, hogy elfogadtatik és igy az első be­kezdést kivéve, a mely függőben marad, a többi bekezdések a bizottság szövegezése szerint vál­tozatlanul fogadtattak el. Következik a 9. §. Dárdai Sándor jegyző (olvassa). Földváry Miklós! Földváry Miklós: T. ház ! Hogy a kisded­óvodák- és menedékházaknak az 1. §-ban meg­határozott azon ezélja, hogy a gondozás nélkül maradó gyermekeket a szüleik távollétében őket érhető veszélyektől megóvjuk, minél szélesebb körben, minél általánosabban és lehetőleg minden körülmények közt valósítható legyen, igénytelen nézetem szerint, czélszertí volna ezen szakasz azon rendelkezését módosítani, mely az ünnep­éé vasárnapokat feltétlenül szünnapoknak ren­deli. Méltóztatik a t. háznak igen jól tudni, hogy Magyarországon, mint főleg mezőgazdasággal foglalkozó országban, a mezőgazdák nyáron át a nagyobb gazdasági munkáknak: aratás, a ter­més betakarítása s a cséplés idején kénytelenek távol lenni vasár- és ünnepnapokon is és igy gyermekeiket vasár- és ünnepnapokon is kény­telenek gondozás és felügyelet nélkül hagyni. Viszont azonban azt sem óhajtanám, hogy erre való tekintettel kimondatnék határozottan a törvényben, hogy a nyári időszakban, vasár- és ünnepnapokon is nyitva tartassanak az óvodák és menházak. Ez legfeljebb csak falun és ott sem mindenütt lenne szükséges. Azért én bizonyos ha­táskört adnék a helyi felügyelő bizottságoknak az iránt, hogy a szükséghez képest esetről-esetre határozzák meg, hogy vasár- és ünnepnapokon az általam jelzett czélból az óvodák nyitva tartassanak-e vagy nem? Nézetem szerint a ezélnak teljesen megfelelő lenne az a módosítás, hogy e helyett „szünnapok a vasár- és ünnepnapok" ez tétetnék : „a vásár­os ünnepnapok rendszerint szünnapok". Erre vonatkozik módosítványom, a melyet van szerencsém benyújtani, kérvén a t. házat, hogy azt elfogadni méltóztassék. (Helyeslés) Elnök: Fel fog olvastatni a módosítvány. Dárdai Sándor jegyző (olvassa): A sza­kasz második sorában e helyett „szünnapok a vasár- és ünnepnapok" tétessék: „a vasár- és ünnepnapok rendszerint szünnapok*. (Helyeslés). Gr. Csáky Albin vallás- és közokta­tásügyi minister: T. képviselőház! Méltá­nyolva azon indokokat, a melyeket a t. kép­viselő nr felhozott, én részemről kijelentem, hogy az általa bemutatott módosítván}- elfoga­dásához szivesen hozzájárulok. Elnök: Szó'ásra senki sincs feljegyezve. • Ha tehát szólani senki sem kivan, a vitát be­zárom . A 9. szakaszhoz Földváry Miklós képviselő úr módosítványt adott be, melyben kívánja, hogy a második sorban előforduló ezen szavak helyett „szünnapok a vasár- és ünnepnapok" tétessék „vasár- és ünnepnapok rendszerint szünnapok," a szöveg többi része változatlanul maradna. Kérdem a t. házat: méltóztatik-e ezen módosít­ványnyaí szemben változatlanul fentartani a bi­zottság szövegezését, igen vagy nem? (Nem!) Nem tartatik fenn s igy a szakasz Földváry Miklós képviselő úr módosítványával fogadta­tik el. Következik a TIÍ. fejezet. Dárdai Sándor jegyző (olvassa a in. fejezet czímét, a 10—13. §§-át és a IV. fejezet czímét, melyek észrevétel nélkül elfogadtattak. Olvassa a 14. §-l). Gr. Csáky Albin vallás- és közokta tásügyi minister.* Bátor vagyok kérni a t. házit, méltóztassék megengedni, hogy a 14. §. szintén függőben tartassák, mint a 8. §., azon indít­vány folytán, melyet gr. Károlyi Sándor t. kép­viselő úr beterjesztett. Ha ugyanis azon indít­vány értelmében történik intézkedés a felekezeti imára vonatkozólag, akkor szerintem intézkedni kell az iránt is, hogy oly gyermekeknek, a kik a felekezeti óvodákban nem helyeztetnek el, azért, mert a felekezeti imát nem akarják el­mondani, ápolásáról vagy gondozásáról a község gondoskodni tartozik. Ez szerintem nem talál­hatna másutt megfelelő kifejezést, mint épen ezen szakaszban, a hol a községek kötelességei­ről van szó. Kérem tehát, méltóztassék ezen szakasznak elintézését is függőben tartani, ille­tőleg azt is a bizottsághoz megfontolás végett utasítani. (Helyeslés.) Elnök.' T. ház! A minister úr a 8. §-nál történt elhatározás következtében a 14. §-nak függőben tartását indítványozza. Kérdem a t. házat, méltóztatik e ebbe beleegyezni? (He­lyeslés.) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy a sza­kasz függőben tartatik és a bizottsághoz utasit­tatik. Dárdai Sándor jegyző (olvassa a 15. és 16 §§ at, melyek észrevétel nélkül elfogadtattak. Olvassa a 17. § t). Tisza Kálmán: T. ház! (Halljuk! Hall-

Next

/
Thumbnails
Contents