Képviselőházi napló, 1887. XVIII. kötet • 1890. április 22–junius 10.
Ülésnapok - 1887-387
38?. országos Illés JUH: t.-ez. némely határozinányainak kiegészítéséről" szóló törvényjavaslat részletes tárgyalásának folytatása, jelesen pedig a 8. §. Gróf Eszterházy Kálmán jegyző (oh vassá a 8. §-t!) Josipovich Géza jegyző: Rakovszky István! Bakovszky István: T. ház! Az előttünk fekvő törvényjavaslatnak általános czélja az, hogy az ellenőrzést pontosabban szabályozza, a nélkül, hogy a kereskedést magát túlságosan sújtaná. Ezen kettős ezélnak felel meg a 8-ik §. is, mely első bekezdésében kimondja, hogy a likőr- és rumgyárosok, pálinkaféléket, likőrt, arracot, cognacot és rumot legalább 4 liternyi mennyiségekben adómentesen kiszállíthatnak külföldre. Indokolja e törvényjavaslat ezen kedvezményt, a 4 literes mennyiségben adómentesen való szállítást azzal, hogy az ily folyadékokból a kereskedőknek csak kisebb mennyiségben van szükségük ; de indokolja főleg azzal is, hogy e kedvezmény nélkül a szükséges árúminták küldése teljesen lehetetlenné válnék. A szakasz második bekezdése a belföldi forgalmat szabályozza és ott is kedvezményeket nyújt, de tetemesen megszorítja azokat. Ugyanis megengedi, hogy egyik beszedési körből a másikba 50, illetőleg 100 liternyi mennyiségben kiszállított likőr és rumgyártmányok akkor is részesíthetők az -adó alóli kivétel kedvezményében, ha azok egyszerre több czímzett részére küldetnek; az egy-egy czímzettnek küldendő mennyiség azonban 1 0 liternél kevesebb nem lehet. Mig tehát a külföldi szállításnál általában 4 liternyi mennyiség köttetik ki, itt az egyes czímzettnek legalább 10 liter külde ,dő s ez is csak ugy részesül adóelengedésben, ha egyszerre legalább 50, illetőleg 100 liter küldetik. Azt hiszem pedig, hogy ugyanazon okok, melyek arra vezettek, hogy a külföldre szállított mennyiség adómentessége ily csekély mértékre korlátoztassék, nevezetesen: azon indok, hogy az árúminták küldése túlsággal meg ne nehezíttessék, ép ugy fennáll a belföldi, mintakülföldi forgalomra nézve. Minthogy pedig ezen kedvezmény ugy is csak adóköteles felek részére szállítandó mennyiségekre szól, azt hiszem, hogy a kincstárnak nem válik kárára, ha a 2-ik bekezdésben a 10 liter helyett szintén 4 litert teszünk, a mi a kereskedést lényegesen megkönnyíti. Bátor vagyok tehát kérni a t. házat, méltóztassék a következő niódositványt elfogadni: A 2-ik bekezdés 2-ik sorában a „kiszállított" szó után tétessék: „vagy helybeli adóköteles feleknek átengedett". Az utolsó sorban pedig a „10 liternél" szavak helyett tétessék: „4 liternél" ; ugy hogy akkor a második bekezdés következőleg hangzanék: „A likőr- és rumgyárosok által zárt városokból nyílt helyekre legalább 50 és nyílt helyeken másbeszes 3-án, kedden. 1890. 435 dési körbe legalább 100 liternyi mennyiségben kiszállított vagy helybeli adóköteles feleknek átengedett likőr- és rumgyártmányok az ] 888: XXXV, t.-cz. 22. és 23., illetve 33. § aiban megszabott feltételek teljesítése mellett akkor is részesíthetők az adó alóli kivétel kedvezményében, ha azok egyszerre több ezímzett részére küldetnek, az egy-egy czímzettnek küldendő mennyiség azonban 4 liternél kevesebb nem lehet". Szederkényi Nándor: T. ház! (Halijuk! Halljuk!) Épen a most előterjesztett indítvány mutatja, hogy milyen etörvényjavaslat, belértékét éi intézkedéseit tekintve; mert most már a t. kormánypárt részéről is terjesztetik elő indítvány, hogy e rossz és zaklató intézkedéseket magában foglaló törvénynek legalább egynémely érdesebb része elsimittassék Én a magam részéről csak azt jegyzem meg, hogy habár ismerem is a törvényjavaslatot és annak intentiójár, azonban a nagy zajban nem tudtam érteni, hogy mi az, a mihez hozzájárulásunkat kérik. Csanády Sándor: A javaslatot keresztül akarják erőszakolni ! Szederkényi Nándor: Egyébiránt csak azt constatálom, hogy a t. háznak hangulata e pillanatban egyáltalában nem olyan, hogy ily fontos és életbevágó törvényt tárgyaljunk. Ezért kérem is a t. házat, hogy ne csak ezen indítvány, hanem mindazon indítvány, mely még ezután adatik be, utasittassék a bizottsághoz tárgyalás és jelentéstétel végett. (Helyeslés a szélső halon.) Wekerle Sándor pénzügyminister: T. ház ! Ha itt a javaslatnak valamely elvi intézkedését tángáló módosítványról volna szó, készséggel járulnék a t. képviselő ur határozati javaslatához. Miről van itt azonban szó ? Egyszerűen arról, hogy a 8. §. utolsó sorában a 10-es 4-esre igazittassék. Vagyis mit tesz ez? Azt, hogy az italmérési jövedékről szóló törvénynél általában nagyobb kedvezményeket adtunk a külföldre való szállításnak, mint a belforgalomnak ; ott, a hol arról van szó, hogy az illető adóköteles azt saját könyveiben, mint adómentest leírhassa. A külföldre való szállításnál 4 liter volt a minimális mennyiség, mig az eredeti javaslatban is a belföldi forgalomra egy nagyobb szám volt megállapítva a végrehajtási utasításban. Most azon conceasiót, a melyet a külföldi kivitelnek engedélyezünk, a beadott módosítás értelmében engedélyeznők a belforgalomnak is. Ez oly változtatás, mely a törvényjavaslat lényegét nem alterálja és semmi rnásnemíí módosítványokkal összeköttetésben nincs. Azért, kivált miután a t. képviselő ur — a mint maga is mondja — a javaslatot tökéletesen átértette... Szederkényi Nándor: De nem értettem az indítványt! 55*