Képviselőházi napló, 1887. IX. kötet • 1889. február 22–márczius 13.

Ülésnapok - 1887-200

200. országos ülés mArczius 11-én, kétföu. 1888. 331 Gróf Károlyi Gábor: És Asbóth volna Dobzse! (Derültség a szélső halon.) Asbóth János: ... és történt volna az, hogy a t. képviselő ur nem szónokolt volna itt a magyar parlamentben a felségjogokról, hanem valamelyik szibériai ólonibányában elmélkednék a divina favente clementia valódi értelméről. (Élénk derültség, tetssés és helyeslés a jobboldalon ) EÖtvÖS Károly: T. képviselőház ! A t. kép­viselőház kegyes engedelmével röviden felelni fofjok Asbóth t. képviselőtársam és barátom fel­szólalására. (Halljuk !) Hogy mi történt volna akkor, ha mi győzünk, vagy az orosz győz vagy az osztrák győz és kü­lönösen ha az orosz sereg a honvédsereget segí­tette volna, ennek a kérdésnek a vitatásába nem bocsátkozom ; mert azt hiszem, sem én, sem Asbóth t. képviselőtársam a jövő század politikájának megírására hivatva nem vagyunk. Én meg akartam bélyegezni azt az ellenvetést, mely az ő ajkairól hozzánk intéztetett, a mely nem állt másból, mint abból, hogy a mi politikánk már egyszer a muszka seregeket behozta Magyarországba, (ügy van! a szélső baloldalon. Felkiáltások jobbfelöl: Nem ezt mondta!) Ezt látom a hivatalos gyorsírói jegyze­tekben és coustatálni akarom azt, hogy ezt az ellenvetést a magyar nemzettel szemben törvényes vagy legalább majdnem törvényes országgyűlé­seinken a Schmerling-kormány alkalmazta egész nyíltan és hivatássán legelőször 1861. évi júliusi kir. leiratában, a melyre a nemzet képviselőtes­tülete a következő, Deák Ferem-z által szövegezett feleletet adta : ,,Engedje meg Felséged tisztelettel megj egyezni diogy azl849-iki szomorúeseményeket — a melyek alatt az orosz invasio volt főleg értve — nem az 1848-iki törvények idézték elő, hanem azon törvényeknek meg nem tartása." (Helyeslés balfelöl.) Ez a magyar nemzet felfogása a 49-iki ese­ményekről. Ha tehát Asbóth t. képviselőtársam a nem­zetnek azt vágja szemébe, hogy a mi politikánk egyszer im'.r behozta a muszkát, akkor erre egyéb felelet nem lehet, mint a mit én adtam, de csak kérdés alakjában : ha az a muszka sereg a magyar nemzet törekvéseinek istápolására jött volna be, mi lenne akkor az önök német vezényszavából? Több megjegyzésem erre nincs. Hanem az igen t. képviselőház kegyes enge­delmével Ziskay igen t. képviselőtársamnak óhaj­tanék egy kicsi részben igazat adni, de nagyrész­ben felfogását mégis kicorrigálni vagyok kénytelen. (Halljuk!) Hogy ő egyenesen a canonjogból eredetinek állította volna a magyar király felségjogait, azt én egy szóval sem mondtam, sőt beszédem ezt ki is zárja. Csak elméletileg annyit mondtam, hogy valahol azt tanultam, hogy ez a szó: jura reser­vata a canonjogból ered s mondtam továbbá, hogy Ziskay t. képviselőtársam is vagdalkozott evvel a szóval. De mikor ő Verbőczyre hivatkozik, mint oly jogforrásra, mely a jus reservatum kifejezést felállítja, figyelmeztetem arra, hogy Verbőezynek mindazon tételei, melyek későbbi törvények által határozottan, expresse meg vannak változtatva, vagy eltörülve, jogforrásnak egyáltalán nem hasz­nálhatók. Már pedig Verbőczy után 234 esztendő múlva, 1740-ben mondta ki Magyarország törvény­hozása a király hozzájárulásával, hogy a király­nak csak azon potestasa és jogai vannak, melyeket a nemzet concedál. Ezt mondtam én. Ettől kezdve tehát a magyar törvényhozás mezején canonjogi eredetű és szagú jura, reservatat emlegetni nem szabad. (Tetszés a szélső baloldalon.) Megjegyeztem azt, hogy igenis tudom én, hogy szolgálatkész ministerek, jogászok, jogeommentátorok és pro­fessorok ezt az isteni eredetűnek állított és fentartott jogként formulázott királyi felségjogot szerették az uralkodó és nemzet közti állapotjel­zésére is használni. E/.en jogeommentátorok közé tarozott e tekintetben Récsy Emil is. De épen ugy nem tartom okoskodását a magyar közjog szempontjából helyesnek és alaposnak, a mint nem fogadtam el Ziskay t. barátomnak a jus reservata kifejezésre alapított okoskodását. (Helyeslés a szélső baloldalon ) A mi a szokást illeti, ha már egész szabato­san akarunk beszélni, a mint egy volt jogtanártól, de nemcsak attól, hanem mindenkitől, ki törvény­hozással, vagy törvényhozási kérdésekkel foglal­kozik, meg lehet várni, mondom, ha tökéletes sza­batossággal akarunk beszélni, a mai magyar köz­jog többé gyakorlatot és úgynevezett szokásjogot nem ismer. Hanem a magyar jogban az alkot­mányjognak is három forrása áll fenn: az egyik a törvény, a másik a törvény alapján kibocsátott és kellőképen kihirdetett rendelet, a harmadik, a mely fogalom formulázása magától Deák Ferencz­től ered és egy 1869-ik évi gyökeres, nagy alkot­mányi törvényben van megírva: a törvényerejű szokás. Tudom, hogy 184S előtt a szokásnak sok ki­fejezését használták Magyarországban a közjogi vitatkozások terén, az országgyűlésen, a tanszé­ken és az irodalomban. A jus consuetudinarium volt a leggyakrabban használt kifejezés, a mit „szokásjog"-ra fordítottak. De azt is tudom, hogy mind a követek, mind a főrendek tábláján a szo­kásjog eredete, természete, hatálya tekintetében a nézetek százszor eltértek egymástól és igen sok­szor collidáltak és a főrendek az értelmezés kü­lönbözőségéből a nemzet jogaira rendszerint hát­rányos következtetéseket vontak. Ezt Deák Ferencz jól tudta ; azért, midőn e fogalom legelőször codi­fieáltatott, ő ugy fejezte ki: „törvényerejű szokás". Í Hogy mi tekintessék törvényerejű szokásnak, 42 *

Next

/
Thumbnails
Contents