Képviselőházi napló, 1887. VIII. kötet • 1889. január 19–február 21.

Ülésnapok - 1887-181

294 181. országos ülés február 16-án, szombaton. 1889. hogy ez feljogosítsa a kormányt, hogy az ifjúságot vágja és kaszabolja, azt kereken tagadom. (Elénk tetszés halról.) Én szeretem az ifjúságot, annak meleg vérét is szeretem és szeretem a magyar egyetemeken a szabad szellemet és nem akarom, hogy a magyar egyetemeken titkos társulatok keletkezzenek. Nevetem, ha ma egy újságban olvasom, hogy titkos társulat keletkezett, mely másnap az újságban téteti ki magát. (Derültség lalfelöl. Felkiáltások jobbfelöl: A „Budapesti Hír­lap"-ha!) Nekem az összeesküvések történetében nincsen az a jártasságom, mint a ministerelnök urnak. (Derültség és helyeslés a bal- és szélső bal­oldalon.) De hallottam, hogy midőn NémeTörszág­ban a reaetio a szabadságot elnyomta, akkor a német egyetemeken keletkeztek titkos társulatok és azok ellen a kormányoknak nagy és sok erőszakot kellett elkövetni. A német „Bursehensehaft" élet innen származik. Nos, én nem vagyok a Bursehen­sehaft életnek sem barátja; nem kivánom, hogy a kormány politikája a magyar egyetemeken a Bursehensehaft szellemet hozza be, repressiv rend­szabályok következtében. Még kevésbé kivánom, hogy Magyarországon annyira menjen az alkot­mányos, vagy nem alkotmányos zsarnokság, hogy nihilismus keletkezzék. Óvakodjanak uraim, attól, hogy az ifjúságot elnyomják; az ifjúság hadd nyil­váníthassa szabad véleményét szabad államhoz illően mindenütt. (Élénk helyeslés és éljenzés bal­felől.) Ezt követeli az én loyalitásom, szeretetem a szabad és nyilt alkotmányosság iránt, mely a parlamentaris tárgyalást keresi itt, de nem akarja az alkotmányosságot falakkal körülzárolni, hanem a szabadságot szereti mindenütt, a hol magyar emberek és magyar állampolgárok összejönnek. (Éljenzés és taps a bal- és szélső baloldalon.) Szeretem a népben azt a loyalitást, melynek szemtanúi voltunk a múlt napokban, midőn a fő­város polgársága a legnagyobb izgatottságban, azon demonstratiók közepette, melyek ellen önök erőszakot alkalmaztattak, elfogatásokat eszközöl­tek, az összes katonaságot és rendőrséget mozgó­sították, mely a legnagyobb izgatottság közepette el tudott némulni egyszerre és elcsendesedett a király iránt érzett mély szeretetének tiszteletéből. (Élénk tetszés bal- és szélső balfelől.) És szeretem ezt a loyalitást a népnél, a melynek a héten voltunk szemtanúi, midőn Budapest polgárainak százezrei mentek oda a királyi ház könyöihez, hogy ők is velők sírjanak. Ezt a loyalitást a népnél én isme­rem és szeretem. De nem ismerem, t. ház, azt a loyalitást, mely itt a házban akként nyilatkozik, hogy midőn a minister felelősségének terhe alatt, nemzete és hazájának alkotmánya, nyelve, érdeke ellen támadó törvényjavaslatot nyújt be, ezért a maga felelős­sége helyett, a korona íelelősségét nyilvánítja ki; (Zajos helyeslés bal- és szélső balfelől) nem szere­tem azt a loyalitást, mely, hogy magát a nemzet­nek közakarata és közvéleménye ellenében minis­teri karszékében fentarthassa, elfogadja a kirá­lyi felsőbb támogatást és azután megtagadja a királytól a saját felelősségét is. (Zajos helyeslés bal- és szélső balfelől.) És nem szeretem, t. ház, azt a loyalitást, mely nem itt e házban, de ott künn az utczán akkor, midőn a nép azt kivan ja ezrével, hogy „éljen a király", rákuldi a maga testőreit, hogy vágjátok ezt a népet. (Felkiáltások szélső bal­felől: Gazság! Gyalázat!) Ellenben, t. ház, ismerem kötelességemet, mint népképviselő, itt e házban és e házon kivül. Kötelességem itt e házban védelmezni a törvényt, védelmezni az alkotmányt, védelmezni a nép jo­gait, védelmezni a nép érdekeit. Ezt megteszem jelen interpellatiómmal; és kötelességem, mint népképviselőnek, ott a házon kivül a népet a tör­vény korlátain belől tartani, de a törvénytelen támadásokkal szemben a népet szavammal és tes­temmel fedezni. (Zajos éljenzés bal- és szélső bal­felöl.) A közbéke érdekében, mely után Budapest polgárai vágynak és vágyunk mindnyájan esmért el akarom kerülni azt a veszedelmet, mely a tál­oldalról hangzik felém, hogy vér fog ontatni: a következő interpellatiót intézem az igen t. belügy­minister úrhoz (olvassa): „Interpellatio a belügy ­minister úrhoz: Szándékozik-e azonnal intézkedni, hogy a budapesti állami rendőrség a polgárok becsülete, szabadsága, testi épsége és életének megtámadá­sától eltiltassék?" (Hosszan tartó zajos éljenzés a bil és szélső balfelől.) Elnök: Az interpellatio közöltetai fog abel­ügyministerre]. Elnök: Jónás Ödön képviselő ur kívánja közbeszólásként mondott szavainak értelmét meg­magyarázni. (Nagy zaj. Halljuk! Halljuk!) Jónás Ödön: T. ház! (Nagy zaj. Felkiáltá­sok balfelől: Kérjen bocsíimtot!) Elnök: T. ház! Méltóztassék a szónokot meghallgatni, mert a képviselő uraknak maguk­nak is érdekében áll megtudni, hogy a szónok miként értette szavait. (Helyeslések. Halljuk! Halljuk!) Jónás Ödön: T. ház! Igaz, hogy az előt­tem szólott t. képviselő ur beszédjébe közbeszóíot­tam. Erre a kőzbeszólásra Polónyi Gréza képviselő ur, nem tudom, miféle okból, mert én nem adtam okot arra, hogy akár ő, akár mások igy gondol­kozzanak felőlem, egy közbekiáltással élt, mely­nek, ha jól hallottam, az volt az értelme, hogy én, ki egyúttal egyetemi tanár is vagyok, az ifjúságot lopással vádoltam volna, Kaas Ivor t. képviselő ur rosszalta a rendőr­ség erélyes fellépését az ifjúsági tüntetések alkal­mával és én ezen kijelentés kapcsán kiáltottam

Next

/
Thumbnails
Contents