Képviselőházi napló, 1887. VIII. kötet • 1889. január 19–február 21.

Ülésnapok - 1887-181

181, országos ülés február 16-án, szombaton. 1889. 283 az első hetekben újra be lesz gyakorolva. Nem kell tehát attól tartani, hogy gyakorlatlan embe­reket fognak a harcztérre vezetni. Azt méltóztatott kérdezni, mily hatása lesz e javaslatnak a népfelkelésre ? Az, hogy a népfelke­lésre kötelesek első osztályában egy korosztálylyal kevesebb lesz, mint eddig volt és mindaddig, mig annak elkerülhetetlen szükségét nem látjuk, hogy ezen változtassunk, ez iránt javaslatot nem is fo­gunk tenni; ha pedig szükségét fogjuk látni annak, hogy a népfelkelés első osztályát tovább toljuk egy évvel, kötelességszerűleg törvényjavaslatot fogunk előterjeszteni. Én azt hiszem, hogy erre nem lesz szükség és beérjük azzal, hogy a nép­felkelés első osztálya 4 korosztályból fog állani és azon póttartalékosok, kik a népfelkelés kötelezett­ségében állanak, amúgy is a hadsereg és a honvéd­ség kiegészítésére kevésbé lesznek fordíthatók. Lehet, hogy ez előfordul, de többnyire a népfelke­lési csapatokba fognak beállittatni, a minélfogva ezekre ez intézkedés semmi veszélytyel nem j'ár. Kérem- tehát, miután Bolgár t. képviselő úrnak sem volt kifogása ezen szakasz ellen, azt úgy, a mint van, elfogadni. (Helyeslés.) Elnök: T. ház! Szólásra senki sincs föl­jegyezve ; ha tehát szólani senki sem kivan, a vitát bezárom. A 12. szakaszhoz módosítvány nem ter­jesztetett be, kérdem tehát a t. házat, méltóztatik-e a 12-ik szakaszt a bizottság szövegezése szerint elfogadni? (Igen!)Azt hiszem, kijelenthetem, hogy ez elfogadtatik. Következik a, 13-ik szakasz. Dárdai Sándor jegyző {olvassa a is ih szakaszt)' Elnök: Szólásra senki sincs följegyezve. Thaly Kálmán: Engedelmet kérek, t. ház, e pillanatban ötlött szemembe egy apróság, egy stylaris dolog, melyre az előadó úr fog leginkább megfelelhetni, mert megvallom, a törvény nincs kezemben. Itt az van, hogy „honvédségi törvény, nem tudom, egyezik-e a czím, nem-e „honvédelmi' törvény, vagy „honvéd" törvény annak a czíme? Münnich Aurél előadó: Törvény a „hon­védségről". Thaly Kálmán: Akkor is jobb volna, ha ez a czím használtatnék. Ez értelemben vagyok bátor módosítást beterjeszteni. Elnök: T.'ház ! a 13-ik szakaszhoz Thaly képviselő úr azon módosítványt terjeszti be, hogy szakasz3-ikbekezdésének í-ső sorában, honvédségi törvény helyett „a honvédségről szóló törvény" tétessék. (Általános helyeslés.) Ez stylaris módosítás lévén s a szakasz többi része meg nem támadtat­ván, azt hiszem, kijelenthetem, hogy a többi rész elfogadtatik. Kérdem tehát a t. házat, méltóztatik-e ezen „honvédségi törvény" kifejezést a „honvédségről szóló törvény" kifejezéssel szemben fentar­tani? Igen vagy nem? (Nem!) Azt hiszem, kijelenthetem, hogy az nem tartatik fenn és így elfogadtatik Thaly képviselő úrnak erre vonat­kozó módosítványa. Következik a 14-ik §. Dárdai Sándor jegyző (olvassa a 14-ik §-t). Tisza Kálmán ministerelnök: T. kép­viselőház! (Halljuk! Halljuk!) Ez az a szakasz, a mely az általános vitánál, mint egyike azon két sza­kasznak, melyek főleg emltitettek, leginkább vita tárgyát képezte. En ma is abban a meggyőződésben vagyok, (Nagy zaj a szélső bal oldalon. Felkiáltások: Még mindig! Halljuk! Halljuk ! jobbfelöl) a melyben akkor voltam, hogy azon alkotmányos garantia, a mely abban kerestetik, hogy az itt megállapított ujonczjutalék csak 10 évre legyen érvényes, a sza­kasz eredeti szövegében is benne van és épen azért, tekintettel arra, hogy itt oly törvényjavas­latról van szó, a mely ha nem is közös törvény, de mégis a monarchia két állama között bizonyos egyöntetű alapelvek szerint kell hogy szerkesz­tessék, ezen meggyőződésben, mint méltóztatik tudni, az általános vitánál kifejeztem azt, hogy az eredeti szöveg fentartásához ragaszkodom. Ezen meggyőződésem ma sem változott, (Derültség a bal­és szélső baloldalon) hogy t. i. ugyanazon garan­tia benne van, sőt félreértések elkerülése végett még hozzá teszem, nem hiszem, hogy azok, a kik tájékozva vannak, tagadhatnák azt, hogy ezen szö­vegnek a képviselőházban való elfogadtatása, a mennyire egyáltalán valami biztos lehet, biztosí­tottnak volt tekinthető. (Ugy van! Ugy van!jobb­felől. Mozgás balfelöl.) De scrupulusok merültek fel itt a házban, (Felkiédtások szélső baloldalon: És a förendiJiázban!) most a képviselőházról beszélek — itt a háznak több tekintélyes tagja részéről scru­pulusok merültek fel s úgy láttam, hogy azok a házon kivül is többeknél bizonyos talajra akadtak A házban, ha jól emlékszem, gróf Apponyi Albert képviselő ur mondta, hogy ha ugy áll a do­log, mint a ministerelnök mondja, akkor itt csak stylaris módosításról lehet szó s ha csakugyan nincs benne más, nem értheti, hogy miért nem fo­gadja el a ministerelnök? Ugy gondolom, ez volt szavainak értelme, T. képviselőház! Én nemcsak nagy mérték­ben respectálom, de örvendetesnek is tartom azt, hogy ha, meggyőződésem szerint, alaptalanul is, de gyanú támad Magyarországon az emberekben, hogy valamely alkotmányjognak sértésétől tartha­tunk. (Derültség balfelöl. Mozgás jobbfelöl.) Ez a leg­higgadtabb embereknél is mindig bizonyos nyug­talansági érzetet idéz fel. Épen ezért, mert, ismét­lem, a szóban forgó szakasz általam és általunk másként ugy sem értehneztetett volna soha: a sajnos körülmények miatt beállott szünetet fel­használtam arra, hogy meggyőződjem, vájjon az által, ha ezen változtatáshoz hozzájárulok, nem 36*

Next

/
Thumbnails
Contents