Képviselőházi napló, 1887. VIII. kötet • 1889. január 19–február 21.
Ülésnapok - 1887-172
180 17a. országos ülés jannár 2S iin, hétfwn. 1SS1). rásban az őszinteségnek az a hiánya tonik élénkbe, mely politikai erkölcseinknek jellemzéseként talán ép oly szomorú, a mennyire sérelméé magára az alkotmányra a 14. §-ban foglalt intézkedés. (Zajos helyeslés a bal- és szélső balon.) T. képviselőház! Mit jelentsen az egyáltalában, hogy a törvényhozás, törvényalkotás közben j meggyőződvén arról, hogy egy alkotandó törvényszakasznak értelme nem világos, nem teszi azt, a ! mi legegyszerűbb, hogy azt világossá tegye maga- j ban a törvényben, (Mérik helyeslés bal- és szélső bal- I felől) hanem öntudatosan egy homályos szövegben állapodik meg és melléje ragaszt egy magyarázó ministeri nyilatkozatot? (Derültség bal- és szélső balfelöl.) Hiszen, t. ház, előfordulhat az, hogy törvények értelmezésére nézve későbben, a törvény megalkotásakor ebire nem látott kételyek merülnek fel; akkor azután a törvénymagyarázatnak egyedüli hiteles és megnyugtató formája agy új magyarázó törvénynek megalkotása ; de a törvényalkotási munkának kellő közepén, mielőtt egyetlen egy törvényhozási factor határozott volna, tudva és belátva egy homályos törvényt szövegezni, megalkotni és azután egy magyarázatot melléje iktatni, (Derültség bal- és szélső balfdHl) erre én azt állítom, t. ház, hogy magának ennek az eljárásnak példátlan jellege előre lerontja mindazt a hitelességet, a melylyel különben talán bírhatna. (Élénk helyeslés bal- és szélső balfelöl.) És, t. ház, tejrvük fel, Shogv a t. ministerelnök ur által javasolt módszer valóban a törvényhozás összes factorainak hozzá j árulta val történt, ámbár az előttem korántsem bebizonyított tétel, hogy egy ily ministeri nyilatkozat a koronának tekintélyét ebben a kérdésben egyáltalában engagirozzíi, de tegyük fel, akkor is hogyan áll a dolog? (Halljuk! Halljuk !) Én azt hiszem, t. ház, hogy nem mondom ezt tiszta phrasisként, hanem mindnyájunk szivéből beszélek, midőn azt óhajtom, hogy jelenleg uralkodó koronás királyunkat az úr Isten nagyon sok évig tartsa fenn: (Élénk felkiáltások: Éljen a király !) de utóvégre a legjobb királyok is halandók és feltéve, de meg nem engedve, hogy ez a nyilatkozat az uralkodóra bármely kötelezettséget rójjon, tisztán és kizárólag a jelenlegi uralkodóra róná azt, mert az uralkodó utódait annak törvényhozói cselekményei, vagyis a törvények, melyeket az uralkodó szentesített, kötelezik, kormányzati tényei azonban nem kötelezik. (Igaz ! Ugy van ! balés szélső balfelöl,) A véleményezett hozzájárulás egy ministeri nyilatkozathoz pedig nem törvényhozói, hanem kormányzati cselekmény ; és azt a legjobb esetet téve fel — mit én el nem fogadhatok — legfeljebb egy bizonyos becsületbeli kötelezettséget ró a jelenlegi uralkodóra, mely, megengedem, sőt állítom, addig, a mig ő él, erkölcsileg minden más biztosítékkal felér; de miután az ő élete is a halandóság sorsának van alávetve, alkotmányos biztosítékul, a melynek túl kell élni minden emberi életet, semmikép sem fogadhatjuk el. (Hosszantartó élénk helyeslés balfelöl.) T. ház! A tárgynak ezen részével végeztem. De szerintem az itt felvetett alkotmányjogi kérdéssel egyenrangú nagy fontossággal birnak azon aggályok, melyek a magyar állami nyelv méltóságának és művelődésünk nemzeti jellegének szempontjából itt felvettettek. Ezek a szempontok, melyek szerintem nagy fontossággal bírnának még akkor is, ha védszervezetünkben semmi módosítás nem történnék, egy eddig nem ismert actualitási fokot nyertekamaz intézkedés által, a mely a tiszti vizsgát kötelezővé tette s azokat, kik a tiszti vizsgát letenni nem képesek, egy további szolgálati évvel sújtja, a mely szolgálati évnek minőségéről igen érdekes felvilágosításokat nyújtott nekünk az igen tisztelt honvédelmi minister ur. (Derültség és tetszés balfelöl.) T. képviselőház! Én elég sérelmesnek tartottam a mai állapotot is ; mert azon elvek fentartása által, hogy az elméleti tiszti vizsgát is német .nyelven kell letenni, az, hogy minő mértékben lehessen ezen szabály alól kivétek tenni, utóvégre is minden egyes tisztvizsgáló küldöttség belátására volt bizva. És sérelmes állapot az, hogy ez által kétségtelenül a magyar nemzeti nevelésben részesülő ifjak számára a méltányosság ellenére a paritás elvével s a magyar állam méltóságával össze nem egyeztethető módon megneheizttetett egy közös intézményben a tiszti kardbojt elnyerése. (Élénk helyeslés és tetszés a bal- és szélső baloldalon.) Ezt elég sérelmesnek tartottam és követeltem már pár év óta ennek az intézménynek módosítását. De képzelhető, hogy valaki, a ki az u. n. kényes kérdések fölvetésétől irtózik, ezt az állapotot úgy, a hogy fennáll, tűrhetőnek találta mindaddig, mig olyas valamiről volt szó, a mi az illetőknek szabad akaratától függött, hogy t. i. akarnak-e tiszti rangra pályázni vagy nem. De abban a pillanatban, midőn a tiszti vizsga letétele rájuk nézve kötelezővé tétetik, midőn annak le nem tétele súlyos, egész jövőjükre kiható hátrányokkal jár: abban a pillanatban a tiszti vizsga nyelvének kérdése egyszerre roppant erővel lép előtérbe. (Elénk helyeslés és tetszés a bal- és szélső baloldalon.) T. ház! Sajátságos hangokat hallottunk e tekintetben ezen vita folyamában, olyanokat, a melyek engem arra kényszerítenek, hogy a német nyelv tanításának kérdésével is foglalkozzam. (Halljuk! Halljuk!) Hallottuk ugyanis, hogy a kormánypárt padjairól összeköttetésbe hozták a tiszti vizsga nyelvét és az ott felmerülő nehézsé-