Képviselőházi napló, 1887. I. kötet • 1887. szeptember 28–deczember 17.

Ülésnapok - 1887-31

360 31. országos ülés äeczember 12. 1887. fognak-e az illetők az átadott marbalevelekről elismervényt kapni, vagy sem ? mert különben a mi ismeretes mintaszerű községi irattári ke­zelésünk mellett, a melynél a megőrzendő ok­mányok rendszerint a falu birájának ládájában vagy mándlijának zsebében vannak, könnyen megeshetnék, hogy ezen okmányok elhányódnak és idővel azok létezése is kérdésbe jöhetne, a mi az illetőkre nézve esetleges kellemetlenség­nek lehet forrása. Másik megjegyzésem lényegesebb és a má­sodik bekezdésre vonatkozik, mely igy szól: „mészárosok és marhakereskedők máshonnan be­hozott szarvasmarhái a községi marhaállomány­tól elkülönítve, bocsáthatók csak legeltetésre." Ez igen helyes és üdvös, csak attól félek, hogy a gyakorlatban nem lesz nagy haszna, még pedig azért, mert a rendszabály nem teljes és tö­kéletes. Ismeretes ugyanis, t. ház, hogy csak a mészárosok és niarhakereskedők máshonnan beho­zott marhájukon kívül bírnak már a községbeli szarvasmarhával; ha tehát az ő máshonnan beho­zott szarvasmarháikat eltiltjuk a közös legeltetés­től, ezzel ínég a törvény nem éri el czélját, hanem csak akkor fogja elérni, ha ezen máshonnan beho­zott idegen szarvasmarha a helybeli marhákkal még az istállóban sem érintkezik. Mert ha az is­tállóban esténkint összejönnek, közös elhelyezés­ben és ápolásban részesülnek, akkor könnyen megeshetik, hogy a helybeli szarvasmarhák, me­lyek nincsenek kizárva a közös legeltetéstől, más­nap kihajtatván a közös legelőre, ott esetleg az egész községbeli marhaállományt inficiálhatják. (Helyeslés balfelöl.) Ezért ezt a szakaszt olyképen kellene módo­sítani, vagy kiegészíteni, hogy vagy általában til­tassanak el a mészárosok és marhakereskedők összes marhái a közös legeltetéstől, vagy ha ezt a rendszabályt kissé túlszigorúnak tartjuk — a mint én annak tartom és az nem is szükséges — akkor tegyünk a bekezdéshez egy kis pótlást, a mely nem lenne nagyon terhes a mészárosokra és a marha­kereskedőkre, de az állategészségügyre minden­esetre üdvös hatással lenne és a mely nem áll egyébből, mint abból, hogy a mészárosok, marha­kereskedők és marhahizlalók szoríttassanak arra, hogy a máshonnan behozott szarvasmarháikat egy bizonyos minimális határidőig többi helybeli mar­háiktól elkülönített istállóban legyenek kötelesek elhelyezni. (Helyeslés balfelöl.) Ezért vagyok bátor a második bekezdéshez a következő módosítást aj'ánlani: „a 12. §. máso­dik bekezdésének végére tétessék a következő pót­lás: „és a behozataltól számítandó nyolcz napon át elkülönített istállókban helyezendők el." Tehát az egész igy hangzanék: „Mészárosok és marhakereskedők máshonnan behozott szarvas­marhái a községi marha állománytól elkülönítve bocsáthatók csak legeltetésre és a behozataltól számítandó nyolcz napon át elkülönített istálókban helyezendők el." Ajánlom ezen módosításomat el­fogadásra. Emich Gusztáv előadó: T. ház! Az előt­tem szólott képviselőtársamnak beadott módosít­ványa csakugyan czélszerűnek mutatkozik: mint­hogy az osztrák hason irányú törvényben is fog­laltatnak ily megszorítások. Hanem azt hiszem, hogy a mint egyrészt a közgazdasági bizottság a szigorú rendszabályokat helyeseknek találta, mégis bizonyos ponton túlmenni nem tartotta czél­szerűnek, különösen a mi viszonyainkat véve te­kintetbe, a midőn sok mészárosnak nincs oly istállója berendezve, a melyben az állatokat elkü­lönítve elhelyezhetné. Azt hiszem tehát, czélszertí volna az erre vonatkozó részletesebb intézkedése­ket a ministeri végrehajtási rendeletekre bizni. Kérem ennélfogva a szakasznak változatlanul való elfogadását. Tisza Kálmán ministerelnök: T. képvi­selő ház! Én megvallom, magam sem óhajtom túlszigorúvá tenni a törvényt, de annak, hogy elkülönítve legyenek a mészárosoknak és marha­kereskedőknek máshonnan behozott marhái a köz­ségbeliektől, átlátom indokoltságát. Csak arra kérem a módosítást benyújtó képviselő urat, hogy e szót „istállóban" méltóztassék kihagyni és az az „elkülönített" szót „elkülönítve" szóval helyet­tesíteni, a mikor a toldás ugy szólna, hogy a mar­hák a behozataltól számított nyolcz napon át elkülönítve helyezendők el. (Helyeslés.) Czier Ákos: Én a t. ministerelnök ur mó­dosítványához készséggel hozzájárulok. Elnöki T. ház! E szakasz 2-ik bekezdésé­hez Czirer Ákos képviselő ur a következő tol­dást ajánlotta: „és a behozataltól számított 8 na­pon át, elkülönített istállókban helyezendők el." A ministerelnök ur a toldáshoz szintén hozzájárul, csakhogy az „istállóban" szót kihagyni kívánja, a mihez Czirer Ákos képviselő hozzájárult és igy a toldás igy hangzanék: „és a behozataltól számí­tott 8 napon át elkülönítve helyezendők el." Felteszem először is a kérdést a 12-ik sza­kasz első bekezdésére. Méltóztatik-e a ház az első bekezdést Hoitsy Pál képviselő ur módosítványá­nyával szemben változatlanul elfogadni, igen, vagy nem? A kik elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A ház többsége az első bekezdést változatlanul fogadta el. Következik a 2-ik bekezdés. Méltóztatik-e a második bekezdést változatlanul elfogadni ? (Nem !) Nem fogadtatik élés igy azt hiszem kijelenthetem, hogy a t. ház a 2-ik bekezdést a Czirer Ákos kép­viselő' ur toldásával elfogadja. Következik a 13. §. Josipovich Géza jegyző (olvassa).'

Next

/
Thumbnails
Contents