Képviselőházi napló, 1884. XIV. kötet • 1886. deczernber 23–1887. február 4.

Ülésnapok - 1884-299

299. orszigoR ülés január 17. 1SS7. 55 volt s 5 év múlva azokat be kellett váltani s ez egy újabb tőkeveszteséget okozott, szintén nem róható e kormány terhére. Az pedig, hogy midőn e kincstári utalványok kibocsátása folytán a magyar állam hitele annyira sülyedt, hogy az akkor kibocsátott 6°/o-os rente­kötvények 80 S A árfolyammal — mint a törvény is mondja — voltak eladhatók, holott a 4%-os aranyjáradék most 84 és 85 közt váltakozik: ama tőkeveszteséget sem lehet, azt hiszem, a jelen kormánynak felróni. (Helyeslés jobbfeíől.) A képviselő ur állításának másik alaphibája az, hogy arra volt fektetve — s több képviselő kérdésemre helyeslőleg közbeszólt — hogy ha a magyar állam összes adósságai al parin állaná­nak, mert csak akkor lehetne ezen állítást kocz­káztatni. (ügy van! jobbfeíől.) De egy kérdést intézek Horánszky képviselő' úrhoz. Minthogy a magyar állampapírok igen nagy része nem al parin, hanem az aranyjáradék 85%-on, a papirjáradék pedig szintén nem al parin, hanem 92%-on áll: méltóztassék megmagyarázni, hogy annak a 16 és illetőleg 8%-nak ki vette hasznát? Az a pénz­csoport-e, mely kibocsátotta, vagy a pénzpiacz? Ha erre megfelelne, igen nagy örömmel venném. (Élénk tetszés jobbfeíől.) Esmerténigy fogom fel a dolgot, kijelentem, hogy legkevésbé sem szánnám, ha az állam­papírok csakugyan ennyire emelkednének. Mert igaz, hogy a kötvénytulajdonosok nyernének, de a nyereség legnagyobb részét az állam húzná, mint­hogy ezzel saját hitele emelkednék. De mert e számítás semmiképen sem áll, mert e nyereséget és az állam veszteségét kimutatni semmiképen nem lehet, mert ezen nyereség tisztán csak Horánszky képviselő ur képzelődésében található, azért voltam bátor kijelenteni, hogy amaz állítással és az arra fektetett okoskodással komolyan foglal­kozni nem lehet. (Élénk tetszés jobbfeíől.) T. ház! Ezek előrebocsátása után mdlatkozni kívánok arra nézve, a mit októberi felszólalásom­ban szintén már említettem, hogy t. i. szándékom több, magasabb kamatlábú vasúti kötvény conver­tálására nézve intézkedéseket tenni. Nem vagyok ma sem azon helyzetben, hogy ez ügyről, mint befejezett tényről számoljak be, mert akkor nem­csak szóval tenném e jelentést, hanem megtenném a forma szerinti előterjesztést is törvényjavaslat alakjában. De mert e kérdés már annyira foglal­koztatja a közvéleményt, kötelességemnek tartom tájékozni azon testületet, mely ezen kérdéssel megismerkedni első sorban hivatva van, a felől, hogy miről van szó és mi azon pénzügyi eredmény, mely esetleg várható, ha ezen művelet akár általam, akár más által keresztül vitetik? De t. ház, midőn ezt tenném s ezen kérdésben habár csak általánosságban nyilatkozom, szük­ségesnek tartom kijelenteni: melyek azon előfel­tételek, melyeknek beállta előtt én ezen műveletet ker észtül vihetőnek nem tartom. (Halljuk!) Az egyik az, hogy a pénzpiaeznak Magyar­ország pénzügyi viszonyainak consolidatiója iránt bizalma legyen, a másik az, hogy a külföldi politikai helyzet legyen olyan, hogy a legközelebbi időben váratlan bonyodalmaktól tartani ne lehessen, a harmadik előfeltétel pedig az, hogy az európai általános pénzügyi helyzet ezen művelet keresztül­vitelére kedvezőtlen ne legyen, mert kedvezőtlen pénzpiacz mellett ezen művelet keresztülvitelét megindítani csak káros lenne Az első feltétel, t. i. a pénzügyeink consolidá­lása iránti bizalom ébresztése tőlünk magunk tói függ. Es kijelenthetem, t ház, hogy az érdekelt körökben teljes hajlandóság mutatkozik ezen művelet keresztülvitelére közreműködni. A mű­velet keresztülvitele tehát leginkább az általam érintett másik két factortól függ, mely a külföld politikai helyzet - alakulásában és az általános pénzügyi helyzetben rejlik. De ezen két előfeltételen kivül, felfogásom szerint, még vannak más kellékek, melyek iránt megnyugtatást kell nyújtanunk. Ezek egyike az, hogy Magyarország törvényhozása nyugodjék meg abban, hogy azon törvényhozási intézkedések, melyeket a kormány tenni szándékozik, csakugyan biztosítékot nyújtanak az iránt, hogy az oly bajok, melyek a múlt időben támadtak, a jövőben kelet­kezni nem fognak. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Ezen művelet keresztülvitelét ezen megnyugtatás nélkül részemről nem aj'ánlanám. De mielőtt a kormány ezen nagy horderejű műveletre előterjesztést tenne a törvényhozásnak, tisztába kellett jönni az iránt, hogy azon érték­papírok, melyek convertálásáról szó van, jogilag felmondhatok, illetőleg készpénzért kifizethetők-e előbb, mintsem ez a törlesztési tervekben meg­állapittatott? Ezen kérdés tisztába hozatalára tüzetes tanulmány tárgyává tette a kormány az Európa több államaiban keresztülvitt conversiók történetét s az Európaszerte ezen kérdésre fenn­álló jogi elveket és törvényeket; tanulmány tárgyává tette különösen hazai törvényeinket és tekintélyes szakférfiak meghallgatása után con­statálta a kormány, hogy sem az általános jogi elvek, sem hazai törvényeink alapján semmi jogi akadály nincs arra nézve, hogy a convertálandó kölcsönök a kötvénytulajdonosnak teljes értékben a törlesztési tervben foglalt lejárati idő előtt is kifizettessenek. Ezek előre bocsátása után áttérek a convertálandó értékpapírok elősoroíására és ezen művelet pénzügyi eredményére. Convertáltatni szándékoltatnak a következő értékpapírok: az 1867-ik évi XIII. törvényczikk alapján kibocsátott magyar vasúti kölcsön; az 1871. évi XLV. törvényczikk alapján kibocsátott 30 millió forint névértékű államkölcsön; az

Next

/
Thumbnails
Contents