Képviselőházi napló, 1884. XIII. kötet • 1886. szeptember 18–deczember 18.
Ülésnapok - 1884-275
158 275, országos ülés október 7. 1886. lesz megszavazandó, erre következik a 2. §. és azután a többi szakaszok tárgyalása. Beöthy Algernon jegyző (olvassa a törvényjavaslat 1. §-át). Elnök; Elragadtatik. Következik az A) alatti egyezmény. Beöthy Algernon jegyző (olvassa). Elnök: Ha nincs észrevétel, elfogadtatott. Beöthy Algernon jegyző (olvassa a B) alatti egyezményt). Elnök: AJ?) alatti egyezmény, ha nincs észrevétel, elfogadtatott. Következnek a törvényjavaslat 2-ik és következő szakaszai. Beöthy Algernon jegyző (olvassa a 2., 3., 4. §-okat, melyek észrevéld nélkül elfogadtattak, olvassa az 5. §-t). Thaly Kálmán : T. ház! Miután a törvény végrehajtásával a pénzügyminister ur bizatik meg, én a végrehajtás tekintetében bátorkodom a t. ház figyelmét felhívni, illetőleg a t. pénzügyminister urat felkérni egy körülményre. Nevezetesen igen •t. barátom Helfy Ignácz itt az előbb szóba hozta, sőt tényleg be is bizonyította, hogy az osztrákmagyar bank, mint gondolom, szokás alapján átvette az osztrák banktól a kétfejű sassal ellátott pecsétet és helytelenül a magyarországi fiókoknál is azzal él, még pedig kizárólag német felirattal. Miután a képviselőház által jelenleg elfogadott szerződés és törvényjavaslatban sehol sincs nyoma annak, hogy joga volna az osztrák-magyar banknak a kétfejű sast mint pecsétet használni, legalább a magyar korona területén, miután semmiféle ilyen czímer nem állapíttatott meg sehol és én nem láttam sehol a német nyelvet statuálva, sőt a pénzügyminister ur nyilatkozata szerint a bank magyarországi fiókjainál — a kezelést értve — a magyar nyelv használata örvendetesen halad és ehhezképest midőn tény az, hogy a mai napon érvényben álló közjogi elvek szerint is helytelen és közjogilag illetéktelen eljárással állunk szemben, hogy tudniillik az osztrák-magyar bank a kétfejű sasos czímert német felirattal használja magyarországi intézeteinél, azt gondolom, nagyon itt az idő arra, hogy a t. pénzügyminister ur a szentesítendő törvény végrehajtása alkalmából intézkedni méltóztassék, hogy a ma érvényben levő közjoghoz és annak elveihez képest alkalmaztassák ezeutúl az osztrák-magyar bank magyarországi fiókjainál a pecsét és felirat. Ezzel tartozunk nemzeti önállóságunknak, miután a jelvények a közjoggal állanak összeköttetésben. Igen helyesen történt, hogy a bankjegyeken, melyeknek egyik felén a felirat magyar, a kétfejű sasos czímer teljesen elhagyatott. Ha tehát a. bank kibocsátványain el van htgyva az illetéktelen czímer, nem tudom, mi pgon élne még jövőre a bank ilyen illetéktelen jecsét- és czímerrel. Tökéletesen igaz, amit Helfy t. képviselőtársam mondott, hogy nincs szükség semmiféle czímerre itt, hanem elég volna a felirat, az pedig Magyarországon nem lehet egyéb, mint magyar. Én tehát, miután Helfy t. képviselőtársam felszólalására semmi váiiRSz nem érkezett, sem a pénzügyminister úrtól, sem az előadó úrtól, azért bátorkodom e szakasznál felszólalni és arra kérni a t. pénzügyminister urat, hogy a magyar közjognak a bank ezen eljárásánál is méltóztassék érvényt szerezni és a törvény végrehajtásánál erre különös tekintettel lenni. (Élénk helyeslés a szélső haloldalon.) Gr. Szapáry Gyula pénzügyminister : T. ház! Arra nézve, hogy az osztrák-magyar bank mily czímert használhasson, azon intézkedés, mely ma tényleg fennáll, a törvény hozzájárulásával történt. Az első szakasza az osztrák-magyar bank alapszabályainak, a miként azok 1878-ban elfogadtattak, a következőleg szól : (olvassa) „Az osztrák-magyar bank, a melylyé a szabadalmazott osztrák nemzeti bank átalakul, részvénytársaság, mely alapszabály szerint működését a birodalmi tanácsban képviselt királyságokban és országokban gyakorolja. Czége német nyelven „Oesterreichisch-ungarische Bank", magyar nyelven osztrák-magyar bank; pecsétje az osztrákmagyar monarchia czímere a czéget mindkét nyelven tartalmazó körirattal." Thaly Kálmán : Nincsen oly czimer! Gr. Szapáry Gyula pénzügyminister : Minthogy — ezt tudom — nincsen olyan czímer, a törvényhozás elé javaslat terjesztetett arra nézve, hogy a bank ezen kötelezettsége alól feloldassák. Ezen javaslat törvénynyé is lett. így tehát ezen kérdés ideiglenesen törvényhozásilag meg van oldva. Ezért kérem Thaly Kálmán képviselő ur indítványának mellőzésével a végrehajtási utasítást elfogadni. (Helyeslés jobbfelöl.) Thaly Kálmán: T.ház! Méltóztassék megengedni egy pár szót szavaim kimagy árazása végett. A t. minister ur azt méltóztatik mondani, hogy ideiglenesen meg van oldva ez a kérdés a törvényhozás által. Én nem tudok rá törvényt, a mely által meg volna szabva, hogy mi az a czímer, a mit ama törvény kivan, mi a közös birodalom czímere? Oly czímer nem hozatott és ne is hozassék sohasem; tehát de strigiis, quae non sünt, nulla mentio fiat. És ha az a czímer nem létezik, akkor természetesen az nem is használható; mert én, ha meg volna az a czímer, felhívom a minister urat, méltóztassék megtanítani engem ós a heraldikai társulatot arra, hogy mi az a czímer, mert mi azt nem ismerjük és nem ismeri, hála Istennek, senki ebben a hazában. (Helyeslés u szélső baloldalán.) De a t. minister ur a dolognak még csak egyik oldalára méltóztatott nyilatkozni. Ha mhub járt ugy állana is a dolog a czímerre és a feliratra nézve, az csak nincsen a törvényben kimondva, hogy a magyar fióknál a felirat kizárólag német