Képviselőházi napló, 1884. XII. kötet • 1886. május 8–junius 26.

Ülésnapok - 1884-258

412 258. orsagos ülés június 10 1886. liumut nyert az osztrák gyáros, hanem bizonyítja, hogy a vámvédelem legalább is mérsékelt foka. Az a vámjövedelem, t. ház, amely igy keletkezik, az nem az osztrák iparos zsebébe folyik, hanem részben az osztrák és részben a magyar kincstár­nak jövedelmeit gyarapítja, (Ugy van! jobbfelől.) Azt tehát a vámjövedelem nagyságából helyesen következtetni, hogy megterheltük Magyarországot az osztrák ipar javára, ugy hiszem semmikép nem lehet. De azután van a t. képviselőtársam okos­kodását) an, a tények odaállításában egy, meg­engedem, egészen jóhiszemű tévedés, tudniillik az a tévedés, hogy elfeledte, hogy 1878-ban hoztuk be a pénzügyi vámokat és hogy 1878. óta természetesen növekedett a vámjövedelem, mert hiszen épen az volt a czélja azon intézkedésnek. Sőt bátorkodom őt figyelmeztetni, hogy ezen pénzügyi vámok behozatala sokkal inkább volt magyar mint osztrák álláspont. Abból tehát, hogy a vámjövedelem növekedett, azt bizonyítani, mit a t. képviselő ur akart lekövetkeztetni, hogy abból Magyarországnak megterheltetése származott, semmiféle körülmények közt nem lehet. (Helyes­lés jobbfelől.) De mondatott ugyancsak a t. képviselő ur által, hogy behozatalunk úgyszólván legnagyobb mértékben Austriából ered. Ez kétségtelenül igaz. Méltóztatott a t. képviselő urnak felhozni egy számot — mely gondolom 1883-ra vagy ha nem csalódom, 1882-re vonatkozik — ez egyébiránt lényegtelen — azt mondván, hogy tudniillik összes behozatalunk 400 millió frt és abból Austriából ered mintegy 368 millió frt. És azután egy számí­tást méltóztatott tenni, mely szerint ezekből gon­dolom 192 millió forint ára olyan, mely külföldről jön és az a vám által van sújtva. (Enyedy Lukács tagadólag int.) Bocsánatot kérek kénytelen leszek kikeresni az adatokat. Enyedy Lukács: (Közbeszól.) Egészen mást mondtam; melyek külföldről a közös vám­területre behozattak. Ez az, a mit mondtam és nem mást. Láng Lajos előadó : Méltóztatott felhozni, hogy a behozott czikkeknek a vámja 15%-ot representál és ennek következtében azt a 15°/o-ot vette alapul a mi összes fogyasztásunknál. Azon­ban miután a 157o-ot kiszámította, már nem a 368 millió forinttal, tehát az osztrák behozatallal, hanem az egész 400 forint behozatallal sokszorozta, tehát azzal is, a mi külföldről származik és igy kihozott 57 millió megterhéltetést Magyarországra. Nem tudom, t. ház, hogy szabad-e, helyes-e ilyen hozzávetőleges számításokat tenni, különösen a jelen viszonyok között, mert ma a helyzet némileg megváltozott. Azok a jószágok, a melyeket ré­gebben fogyasztottunk, meg voltak vámolva; ellen­ben azok a czikkek, a melyeket Austria fogyaszt tőlünk, legtöbb esetben vámmentesek voltak. Akkor ezen okoskodás birt bizonyító erővel, de nem sza­bad felednünk, hogy ma azon czikkek, amelyeket Austria tőlünk fogyaszt, vámvédelemben részesül­nek s igy ezen okoskodás nemcsak a mi részünk­ről hozható fel, hanem hasonlókép lehet számítani a másik oldalon is. Es mit nyerünk azzal, t. ház, hogyha az egyik fél számítja, hogy milyen meg­terheltetéssel jár, ha a másiknak iparczikkeit fogyasztja, a másik pedig azt latolgatja, hogy minő teher háramlik reá abból, hogy a gabona­vámok következtében megvämolt gabonát fogyaszt. Ez oly tere az okoskodásnak, a melyet helyesen elfogadni nem lehet. A t. képviselő ur egyébiránt maga is aggo­dalmat táplált számítása iránt és egy hasonlattal élt a hőmérőről. Mielőtt azonban erre térnék át, még egy okoskodásával kell foglalkoznom, a mely mutatja, hogy mennyire nem szabad a szá­mokat könnyedén alkalmazni. Azt állítja ugyanis a t. képviselő ur, hogy mi a vámvédelemben to­vább, messzebb mentünk, mint Oroszország és hogy oly tilalmi vámokat léptettünk életbe, a melyhez képest az orosz vámok csekélyek. Ezzel olyat mondott a t. képviselő ur, a mi minden elfogadott ismerettel ellenkezik. Meglehet, hogy számítás közben jutott erre a tévedésre. Már teg­nap voltam bátor kérdezni a t. képviselő úrtól, hogy honnan merítette ezen adatot s ha tegnap fölvilágosított volna, nem hoztam volna elő, mert nem czélom a tévedésnek kimutatása, hanem az igazság kiderítése. (Helyeslés a szélső bal­oldalon.) Lehet, hogy a t. képviselő ur az átszámítás­nál tévedt, mert az orosz vámtarifa meglehetősen bonyolult. Nálunk a szövet finomságának megha­tározásánál az szolgál alapul, hogy mennyi fonal esik egy 5 négyszög milliméternyi felületre, míg Oroszországban az a finomság mértéke, hogy egy fontra mennyi aoschin vagyis orosz rőf esik. Lehet, hogy a képviselő ur a font helyett pudot gondolt, a mi a fontnak 40-szerese. Ekkor érteném a téve­dést. De ha nem tévedt, akkor nem értem, hogy mikép állíthatja azt, hogy az orosz vámok cseké­lyebbek. Az orosz vámok — mert hisz a legmaga­sabbakról van szó — a pamutnál 3 rubel egy orosz fontra. Egy orosz font kisebb mint a mi régi vám­fontunk, ugy hogy körülbelül 250 orosz font esik egy métermázsára. A rubelt pedig 1 frt 60 kraj­czárral véve, a számításnál 250X1*60 kell venni a nálunk egy métermázsára kivetett vám összegét, azaz ha egy orosz fontra egy rubel vám van szabva, ez annyi, mint nálunk 400 frt egy métermázsára. E szerint tehát a pamutárúk 3 rubeles vámja megfelel 1200 forintnak; a lenre egy rubel és 10 kopek vám van téve, a gyapjúra 3 rubel, a

Next

/
Thumbnails
Contents