Képviselőházi napló, 1884. VII. kötet • 1885. szeptember 26–1886. január 16.

Ülésnapok - 1884-136

I5SL országos älőä •kttfcer S, 1385, %S támadnia kellett ugyan, de a kárnak mennyisége, illetve nagysága számszerűleg meg nem állapít­ható, a biró azt méltányossági szempontok tekin­tetbe vételével maga állapíthatja meg. Yégül előnyéül szolgál a jelen törvényjavas­latnak még az, hogy ebben elvül kimondatik, mi­szerint a polgári biró a dolog természeténél fogva köteles ugyan a kötelesség szeges terjedelmének megítélésénél a fennálló katonai közigazgatás! sza­bályokat figyelembe venni; azonban azon kérdés­nek eldöntésénél: vájjon a katonai közigazgatási hatóság által kártérítésben elmarasztalt egyén egyáltalán, vagy mily mértékben marasztalandó, vagy felmentendő, magánjogi szabványaink szerint, de nyomozati úton elő állított bizonylatnak szabad mérlegezése mellett dönti el. Ugyan azért az igazságügyi bizottság, mint a mely ezen törvényjavaslatott a múlt ülésszakban beható tárgyalás után általánosságban épen ngy, mint részleteiben elfogadta s csak a törvényjavas­lat ezímére nézve olyatén változást tett, mely in­kább az előző törvényeink irályának felel meg, a t. háznak csekélységem által elfogadásra ajánlja. {Helyeslés jobbfelöl.) Haviár Dániel: T. ház! Mindazok, kik az 1867. évi XII. törvényczikkbe lefektetett kiegye­zést helytelenítik, sőt mindazok is, kik bár ama közös ügyeket elfogadják, hanem politikai pro­grammjukba fölvették a magyar állam részére a külön hadsereget, lehetetlen, hogy helyeseljék a "benyújtott törvényjavaslatot, mint a mely nemcsak folyománya a közös hadsereg intézményének, hanem még más térre is átviszi a közösséget és ezt a magyar állam önállóságára, épségére, létére veszélyes helyzetet még tovább fejleszti. Igazságügyi tekintetben e törvényjavaslat oly intézkedéseket tartalmaz, melyek innen belenyúl­nak az osztrák örökös tartományok ügyeibe az által, hogy honosságra való tekintet nélkül, ha például magyar állampolgár dolga forog kérdésben « az illetőt osztrák területen érte a kézbesítés, az osztrák bíróságot jelenti ki illetékesnek és hogy azonfelül még hasonló esetekre nézve az osztrák bíróságok eljárását is szabályozza és az osztrák polgári perrendtartástól lényegesen eltérő eljárási intézkedéseket tartalmaz. T. ház! Ázt hiszem, midőn az 186 7-iki kiegye ­zés létrejött, az a viszonyok kényszerítő behatása alatt volt keresztülvive s a mint annak megalko­tója is indokolta, azon remény fejében, hogy ké­sőbb amaz átengedett jogok vissza lesznek szerez­hetők. De most azt látjuk lépten — nyomon, hogy azon a lejtőn, melyen a nemzet megindult, e tekin­tetben egyre lefelé haladunk, (Helyeslés a szélső ba­lon) a helyett, hogy visszaszereznők ama jogokat, melyeket akkor a magyar törvényhozás a viszo­nyok hatalmának súlya alatt kénytelen volt fel­adni. T. ház, azt lehetne ezen kifogásra válaszolni, hogy hiszen viszont mi is belenyulunk az osztrák dolgokba, ép ugy mint ők belenyúlnak a magyar dolgokba. De hogy itt nem lehet viszonosságról szó, bizonyítja az, hogy minden, közös ügyre vo­natkozó dolog egyedül és kizárólagosan Bécsből indul ki s igazolja maga e törvényjavaslat is, mely német nyelven ment le az igazságügyi vagy honvédelmi kormányzat bureauiba és ott fordí­tották csak le magyarra azt a szöveget, melyet a közös kadügyministeriuin megállapítani jónak vélt; igazolja az, hogy maga a czím katonai ho»­védhatóságok által stb. egyáltalában nem felel meg a magyar törvényhozás által megállapított terminus technicusoknak, a mint azt már az igaz­ságügyi bizottság is kénytelen volt kijavítani, hi­vatkozva az 1868. évi XL., XLI. az 1878. évi XXXI., az 1882. évi XXIV., XXV. törvényczik­kekre, a melyekben a magyar törvényhozás mái* %% egyes hadseregrészek és általában a katonai csapa­tok terminus technicusait megállapította. Sőt. hogy ezen törvényjavaslat egyenesen másolata az osz­trák törvényjavaslatnak, igazolja az, hogy olyan szánalomra méltó magyarsággal van átültetve, {Ugy van! a baloldalon) a milyen törvényjavaslat, azt hiszem, a t. ház asztalán még nem feküdt. Nem akarok részletes példákat e tekintetben felhozni, ha csak a 2-ik §-t méltóztatnak át­olvasni, ez annyira magyartalan, annyira tömött, kuszált, hogy ezt még szakember is egyszerű át­olvasásra alig hiszem, hogy könnyedén megért' hesse. (Ugy van! HaUjukassélsé balon.) Azthiszem, fölösleges ezt külön felolvasnom, annak idején a részleteknél a t. jegyzői kar fel fogja azt olvasni. Hanem t. ház igazolja, hogy ez egyszerű bécsi rendeletre való beadása a törvényjavaslatnak, azon körülmény, hogy e törvényjavaslat 5-ik §-a a modern jogtudomány egyik igen érdemleges elvét hozza alkalmazásija, tudniillik a szabad bizo­nyítás elméletét. Felhatalmazza az ítélő bíróságot, hogy az ne legyen a törvénykezési rendtartásban mereven megállapított bizonyítási módokhoz kötve, hanem a bizonyítékokat szabadon mérlegelvén, saját legjobb belátása szerint hozhasson ítéletet. Európa művelt nyugata ezen elméletet már a polgári törvénykezés terén is elfogadta. Az indokolásában ezen törvényjavaslatnak, a t. igazságügyi kormányzat ezt különösen előnyös­nek tünteti fel; hangsúlyozza a tekintetből, hogy igy a bíróság a tényállást, a valóságot, az anyagi igaz­ságot könnyebben derítheti fel s im azért ajánlja ezen törvényjavaslatban azt elfogadandónak. Kü­lönös, hogy ha ez a bizonyítási elmélet a gyakor­lati életben az igazságszolgáltatás terén any­nyira jó, hogy miért nem látja azt helyesnek a t. igazságügyi kormányzat a polgári törvénykezési rendtartásban is életbe léptetni, (Igaz! hjmí a I szélső baloldalon) hogy abból mi magyar állampol-

Next

/
Thumbnails
Contents