Képviselőházi napló, 1884. III. kötet • 1885. január 15–február 4.

Ülésnapok - 1884-61

348 61. országos ülés január 50 1885. állnak az óriási tömegek, melyek ma harezba ] vitetnek és melyeknek élelmezése már mennyisé- j güknél fogva szerfölött nagy feladat. De szükséges azért is, mert a mai nap harezba vitt nagy tömegek nagy területeken vannak szét­szórva s igy nincsenek a csapatok folyton azon helyzetben, hogy magukat a központból ellát­hassák. Ezek után engedje meg a t. ház, hogy az előttem szólott Gulácsy t. képviselő ur némely állítására tegyek rövid megjegyzést. A t. képviselő ur többek közt egész általánosságban oda vetett azon állítása, hogy a közös hadsereg nem áll a helyzet színvonalán, hogy a szelleme rossz, germa­nisaló. Engedje meg a t. képviselő ur, én meg­engedem, a mi a szellemet illeti, hogy mint minden nagy intézményben, mely az embereknek óriási tömegét foglalja magában, lehetnek egyesek, kik fel nem ismervén hivatásukat, követnek el oly dolgokat, melyek minden esetre károsak; de az egyesek által elkövetett visszaélésekből következ­tetni az egész intézményre, annak minden egyes tagját kárhoztatni, minden esetre oly állítás, mely nem indokolható és melynek indokolását a t, kép­viselő ur meg sem kisértette. Fájlalja továbbá a t. képviselő ur, hogy neve­zetesen a közös hadseregben a magyar tisztek száma csekély. Igaz, sajnos körülmény és tényleg ugy van. De másrészt ennek indoka azt hiszem t. ház, leginkább abban keresendő, hogy a mai viszonyok közt, mikor az emberi tevékenységnek oly óriási sok köre van, mely sokkal jobban jutal­mazza magát, mint a katonai szolgálat, igen ke­véssé hajlandó ezen szolgálat teljesítésére, hanem inkább használja fel tevékenységét oly körben, mely megadja a kellő jutalmat. Felemlítette többek közt t. képviselőtársam azt is, hogy mai időben — ha jól értettem szavait — esakis nagy városokat szoktak megerősíteni, a kis helyek ostromlásával nem sokat törődnek. És a többi között ezen állítástól foiyólag indokolta azt, hogy miért tartja a przemysli és krakkói erődöket feleslegeseknek. Én ezen erő­döket saját személyes tapasztalatomból is ismerem s biztosítom a felől a t. képviselő urat, hogy ezen erődök egyáltalában nem tartoznak a kisebb, ha­nem igenis tartoznak a nagyobb erődök közé. Hogy pedig ezek szükségesek s a hadsereg nem szokta azokat ugy figyelmen kivül hagyni, mint ő felemlítette, erre elégséges hivatkoznom a 70 ki háborúra. Ott láttuk, hogy a német, had­sereg az egyes erődöket nagy hadtestekkel kö­rül vette és addig ostromolta, cernirozta, mig az illető helyeket bevette. Továbbá, hogy az erődök szükségesek, ennek indokolására elég lesz talán azon körülményt fel­említenem, hogy 1870 után a franczia és német nemzet legelső teendői közé sorolta határain erő­döket felállítani s nevezetesen a francziák ily apró erődöknek egész lánczolatát állították fel határ­széleiken. A t. képviselő ur, de nem csak ő, hanem az előttem szólott képviselő ur is felemlítette továbbá az úgynevezett Rückwärtseoncentrirungot és ebből a hadseregnek rossz szellemére akar következte­tést vonni, mintha azon hadsereg, mely hátrál, nem állhatna már ezért hivatásának színvonalán. Én megengedem, hogy egy hadseregnek első sorban az a hivatása, hogy Vorwärtseoneentráíjon és ne rückwärtst; de végre is két összeütköző fél közül egyiknek előre, másiknak hátra kell menni és ab­ból, hogy az egyik fél hátramegy még teljesség­gel nem következik az, hogy az illető fél nem tel­jesítette kötelességét. (Igás! Vay van! a jobb­oldalon.) Sőt a történelem példái bizonyítják, hogy némely hadsereg sokkal nagyobb bravourt fejtett ki épen akkor, mikor legyőzetett, mint mikor győ­zött. Bátor vagyok e tekintetben felemlíteni I. Na­póleonnak, az orosz hadjárat után következett had­járatait. Ezekben a hadjáratokban a franczia had­sereg nem egyszer volt azon helyzetben, hogy Ilückwärtsconcentrirozütt s mégis kétségtelen, hogy ugy Napóleon mint hadvezér, valamint had­serege is soha sem volt dicsőbb, soha sem volt na­gyobb, mint épen ezen hadjáratokban, a mikor nem egyszer volt kénytelen hátrálni. (Igaz! Ugy van ! jobboldalon.) A t. képviselő ur végre szép szavakban adott elismerésének kifejezést a honvédelmi intézmény rendeltetése iránt, kifejezvén egyszersmind azon óhaját, melyet ezen intézmény iránt táplál s vég eonclusióként megtagadta a költségvetést. Én,t. ház, szintoly meleg érdeklődéssel viseltetem ezen in tézmény fejlődése iránt, szintúgy óhajtom azt, hogy ezen intézmény rendeltetésének teljesen meg • felelni képes legyen és komoly pillanatban nem szóval, de tettel a hazát és trónt megvédelmezze. De arra, hogy ezt tehesse, részemről nem szép sza­vakat, hanem azon anyagi eszközöknek megszava­zását tartom szükségesnek, melyek ezen intézmény­nek ezen irányban való kifejlesztésére megkivántat­nak s épen ezért t. ház elfogadom a költségvetést. (Helyeslés jobbfelöl.) Elfogadom pedig annyival in­kább, mert e tárezát oly férfiú kezében látom, ki­nek szakképzettségében teljesen megbízom. (Él­jenzés a jobboldalon.) Megbízom pedig annál inkább, mert az eddigi, a rendelkezésére álló eszközökhöz viszonyított mindenesetre elismerésre méltó vív­mányok és eredmények nagy része szintén az ő eddigi működésének is eredményei. (Élénk helyes­lés jobbfelől.) Ismétlem, elfogadom a költségvetést. (Élénk helyeslés és éljenzés a jobboldalon.) Steinacker Ödön: T. ház! Nincs szándé­kom ezen tárcza tárgyalásánál a létező honvédségi intézmény eme czéiszerííségének elvi fejtegeté­sébe bocsátkozni. Nem kérdem, vájjon hadászati

Next

/
Thumbnails
Contents