Képviselőházi napló, 1884. I. kötet • 1884. szeptember 27–deczember 3.

Ülésnapok - 1884-17

17. orsaAgos filás #ktéfe«r U. !SS4. 253 játszik, mutatja, hogy gyakran mennyire félre van vezetve, nridőn ily politikai természetű ügyek forognak szóban és mennyire nem fejti ki — és ez már vád alá esik — a kellő erélyt és buzgóságot, hogy részrehajlatlan tudomást szerezzen a ténvek állásáról. Történt ugyanis valahol, hogy a. választást megelőzőleg egy szolgabíró kiküld egy egyszerű írnokot egy községbe, melyben az ellenzék igen erős volt. Az irnok kalapján kormánypárti kortes­tollal foglalásokat eszközölt, állítólag a kincstár jogainak biztosítása végett, nyomban kijelentvén, hogy a kik a kormánypárt jelöltjére szavaznak, azoknak a lefoglalt tárgyakat kiadja; tényleg Id is adta, az ellenzékiekét azonban visszatartotta. Ezen szolgabírói kiküldött ur rögtön figyelmez­tetve lőn egy véletlenül jelenlevő igen tekintélyes földbirtokos által, kitől e tudósítást vettem és ki­nek szavához semmi kétség nem fér, hogy minden­esetre törvénytelen eljárást követ — mert az illeté­kességtől eltekintve — vagy igazán veszélyeztetve vannak a kincstár követelései, vagy nem. Ha a czírn helyes, akkor nem szabad a foglalást fel­oldani azokra nézve, kik a kormánypártra szavazni hajlandók; ha nem helyes, akkor egyáltalában nem kell foglalásokat eszközölni. (Helyeslés balfe­161.) A kiküldött ur azonban erre nem hajlott és a jelenvolt birtokos a belügyministert sürgönyileg értesítette a tapasztalt visszaélésről. A belügy ­minister a megye alispánjánál sürgönyileg intéz­kedett, hogy vizsgáltassa meg az ügyet és tegyen jelentést. Alispán nr jelentése pedig egyszerűen azt tartalmazta, hogy az adófelügyelő ur felügye­lete alatt eszközöltettek ezen foglalások, a kincs­tár követelésének veszélyben forgása miatt. Arról, hogy miért forog a kincstár követelése kevesebb veszélyben azon választóknál, kik a kormánypártra szavazni hajlandók, mint azoknál, kik az ellen­zékre szavaznak, erről a tudósítás uagy bölcsen hallgat. {Élénk derültség bal felöl.) Nem történt ennélfogva a visszaélés orvoslására semmi. A leg­közelebbi megyei gyűlésen az alispán interpellál­tatott a tekintetben, hogy tett-e intézkedést a sére­lem megtorlása iránt. Az alispán urnak mentsége nagyon egyszerű volt: a belügyminister értesítve volt ez esetről, nem látta szükségesnek bővebb vizsgálatot elrendelni; ennek folytán ő is minden további eljárásnak szükségét nem látta. (Derültség balfelől.) És most még egyet akarok felhozni (Hall­juk! ba'felöl) azon tárgyhalmazból, mely előttem fekszik ; és ez az egy eset illustrálja azt, hogy a hatósági pressiónak minden neme közt, mely ezen választások alkalmával oly gyakori volt, tán egy sincs, melyet én országunkra nézve, annak erkölcsi reputátiójára nézve oly sajtónak tartok, mint azon gyakori visszaélések, melyeket választási el­nökök és egyáltalában a választások vezetésével megbízott köztisztviselők elkövettek, (Ugy van! KÉPVH. NAPLÓ. 1884-87. I. KÖTET. balfelöl.) Mert azt hiszem, hogy a visszaéléseknek egyéb nemei — sajnos!- előfordulnak más alkot­mányos országokban is kisebb-nagyobb mérvben; de ez talán a mi országunk különleges baja, hogy azon férfiak, kiknek lojalitására, annál a nagy hatalomnál fogva, melyet a törvény természet­szerűleg kezükbe ad, a választási cselekvény hű­sége bizv.n van, hogy ezek igen gyakr m ezzel a bizalmi missióval visszaélnek (ügy van! balfelöl.) Történt, t. ház, hogy egy választásnak alkal­mával egy községi azonossági tanú, kit a törvény értelmében az ellenzéki párt bizalmi férfiai oda hoztak, megkérdeztetvén egy választó azonossága iránt, kötelességéhez híven ezen választó azonos­ságát tagadta; erre a jelenlevő szolgabíró őt orrá­nál fogva felrántotta a székről és a szavazó terem­ben a jelenvoltak hahotája közt körülhurczolta és az ajtó sarkánál lévő heiyre állította, megtiltván neki egy goromba mondással, melyet nem akarok ismétleni, minden további felvilágosítási (Mozgás balfelöl.) Hát, t. ház, ennyi talán elég az egyes ese­tek sorozatából, (Felkiáltásokjobbfe'öl: Elég! Elég! ba felöl és a szélső balfelől: Azt elhiszszük!) — nem abban az értelemben elég, t. ház, mint önök közbe­szólása mutatni látszik, hogy értik, mintha ez ide nem tartoznék, mintha erről a képviselőházban szólni akár nem illenék, akár szükség nem lenne; de elég azért, mert a gyakorolt hatalmi pressio oly annyira elismert dolog, hogy azt hiszem, mi­dőn arról vitatkoznak; volt-e nem e, ez csak for­malitás, [Ugy van! hal felöl) de vagyok bátor ehhez egy megjegyzést fűzni. Ezek a dolgok és ehhez hasonlók történnek nagyrészt oly megyékben, a melyeket vegyes ajkú polgártársaink laknak. Már most, t. ház, tessék meggondolni, ha a megtámadt egyén alárendelt társad Imi helyzeténél, szegény­ségénél, csekélyebb felvilágosultságánál fogva, hallgat is, el is tűri a bántalmazást, tessék meg­gondolni ezt a hatást, melyet ily eseteknek soro­zata a lakossággal előidéz. (Igaz! Ugy van! a bal­oldalon.) Tessék meggondolni azt a tekintélyt, melyet a magyar állameszme ily eljárás által magának szerez ; tessék meggondolni a szeretet azon fokát, melyet hatalmunkkal ily módon a törvénynyel visszaélő tisztviselők, a magyar állam deposi­táriusai a magyar állam számára kieszközölnek. Es ha a t. minitíterelnök ur azt hiszi, hogy neki bizonyos izgalmak ellen, melyek közé talán méltán a nemzetiségieket is sorolja, kivételes rend­szabályokra van szüksége: akkor bátor vagyok őt felkérni, hogy mielőtt ő még más kivételes rend­szabályokhoz nyúlna, ezeket a kivételes rendsza­bályokat méltóztassék megszüntetni, melyeknek egynéhány példányával bátor voltam neki kedves­kedni (Élénk helyeslés és tetszés a baloldalon.) De, t. ház, visszatérve most a választási vissza­30

Next

/
Thumbnails
Contents