Képviselőházi napló, 1881. XVI. kötet • 1884. márczius 14–április 25.

Ülésnapok - 1881-339

g£Q S39- országos ülés április 2- 1884. szolgáltassák, tétessék a 4-ik §. 6-ik sorában ezen szavak közé „bemutatni és igazolni" következő négy szó „és tanonezévei lejárta után", a tör­vény világosabbá tétele czéljából. Fenyvessy Ferencz jegyző (oh ássa a módosítást): A 4. §. 6. sorában ezen szavak után „bemutatni és" tétessenek a következő szavak „a tanonczévek letelte után". Elnök: Szólásra senki sincs feljegyezve, ha tehát szólani senki sem kíván, a vitát bezárom. Gr. Széchényi Pál földmívelés-, ipar­és kereskedelmi minister: T. ház! Csak idő vesztegetés lenne, hogy ha mindazok után, miket Láng Lajos t. képviselő ur elmondott, ismétlések­be bocsátkoznám, mert csakugyan annyira kifej­tette az okokat, melyek a módosítás ellen szóla­nak, hogy alig lehetni azokhoz valamit hozzáadni. Mindenekelőtt nem érthetek egyet azon módo­sítvánnyal, mely azt tartalmazza, hogy szóval is kifejezhesse az iparos szándékát. Méltóztassék figyelembe venni, hogy ha ezen módosítás elfogad­tatnék, a törvény végrehajtásánál nehézségek me­rülnének fel, miután az iparhatóság roppant mun­kával lenne elhalmazva és a végrehajtás gyorsa­sága okvetlenül szenvedne. A mi az utolsó indítványt illeti, mit a köz­vetlenül előttem szólott képviselő ur tett, ahhoz tel­jesen hozzájárulok, mivel csakugyan tisztábbá, érthetőbbé teszi a szöveget, s ennek folytán zavar nem következhetik be. Kérem tehát ennek ép úgy mint a Teleszky képviselő ur által beadott módo­sítványnak elfogadását. (Helyeslés jobbfelöl.) Gr. Bethlen Ödön előadó: T. ház! Eé szemről is hozzájárulok azokhoz, miket különösen Láng Lajos t. képviselőtársam a szakasz ellen fel­hozattakra elmondott s csakis a Hermán Ottó t. kép­viselőtársam által felhozott azon kifogással szem­ben, hogy az egész törvényjavaslatban a tanoncz szó helyett „mesterapród" tétessék, van szerencsém megjegyezni, hogy épen e perczben alkalmam volt betekinteni az akadémiai szótárba és azt találtam, hogy a „tanoncz" szó épen oly alkotású, mint „ifjoncz, virgoncz", tehát elfogadott szó az aka­démiai szótár által s miután az életben is annyira el van terjedve, nem szükséges helyette új szót keresnünk. Irályi módosítás ezen szakaszhoz ezenkívül még három tétetett. Első a Vidliczkay képviselő uré, mely szerint a 4. §. 5. sorában ezen szó után „ rendszerint" teendő lenne „csak". Én úgy gondolom, hogy a bizottság szövege­zése máris tisztán kifejezi azon intentiót, mely a törvényjovaslatnak czélja; de miután ezen szónak felvétele nem fogja megváltoztatni az intentiót, a módosítványhoz hozzájárulok a bizottság nevében. Teleszky t. képviselőtársam módosítványá­hoz az általa kifejtett okoknál fogva szintén hozzájárulok. A mi végre a Deutsch képviselő ur módosít­ványát illeti, elvben azt is elfogadom, miként azt minister ur ő excellentiája is már tette; csak azt gondolom, hogy ezen szavak helyett .„tanonezévei letelte után" tétettessék: „tanonczviszonyának befejezte után", mert ez a kifejezés a törvény szö­vegében másutt is előfordul. Gr. Széchényi Pál földmívelés-, ipar és kereskedelemügyi minister: T. ház! Hogy a szövegben mindenütt ugyanazon kifejezés hasz­nál tassék, kérem, hogy „a tan viszony befejezése" szavak vétessenek fel ide, mert ugyanezen kifeje­zés használtatik a törvényjavaslat további szöve­gében. (Helyeslés.) Elnök: A tanácskozás befejeztetvén, követ­kezik a szavazás. A 4. §-hoz 11 módosítás adatott be és azonkívül a minister ur egy ármódosítást tett a Deutsch képviselő ur módosításához, a melyhez Deutsch képviselő ur maga is hozzájárult, e szerint tehát ez egy módosításnak lesz tekin­tendő. Szavazás előtt méltóztassanak a módosít­ványokat meghallgatni. Fenyvessy Ferenc & jegyző (olvassa). Elnök: T. ház! A 4. §. lényegében nem támadtatott meg, azt hiszem tehát, hogy azt a t. ház általánosságban elfogadja. (Helyeslés.) Kö­vetkeznek most az egyes módosítások és azt hiszem legczélszerübb lesz a sorrend szerint ha­ladni a szavazásban. Az első módosítást a szakasz 2. sorához Czirer Ákos képviselő ur nyújtotta be, ki e szó után: „iparhatóságoknak" ezt kívánja tétetni: „szóval, vagy." Kérdem a t. házat, mél­tóztatik-e Czirer képviselő ur ezen módosítását elfogadni, igen vagy nem? (Igen. 1 Nem!) Kérem azon képviselő urakat, kik elfogadják, méltóztas­sanak felállani. (Megtörténik.) A többség nem fogadta el s így Czirer képviselő ur módosításá­nak ezen része elesett. Következik most Steinacker képviselő ur módosítása, ki a 3. sorban ezen szavakat „vagy három" kihagyatni kívánja, a szakasz többi része változatlanul maradván. Kérdem a t. házat, méltóztatik-e Steinacker képviselő ur módosítványát elfogadni, igen vagy nem? (Igen! Nem!) Kérem azokat,kik elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség nem fogadta el. Következik Vidliczkay képviselő ur módo­sítványa. Méltóztatik-e a t. ház azt elfogadni? (Elfogadjuk!) Elfogadtatik. Következik Hermán Ottó képviselő urnak módosítványa, mely szerint a „tanoncz" szó helyett tétessék „ mesterapród". Kérdem a t. házat, mél­tóztatik-e a tanoncz szót fentartani, igen vagy nem ? (Igen! Nem !) Kérem azokat, a kik fentar­tani kívánják, méltóztassanak felállani. (Megtörté­nik.) A többség a szöveget fentartani kívánja. Hermán Ottó képviselő ur továbbá az égést

Next

/
Thumbnails
Contents