Képviselőházi napló, 1881. XV. kötet • 1884. február 6–márczius 13.

Ülésnapok - 1881-327

n-t f\ 327. országos ülés márczins 13. 1884. feltalálhatóknak, a rendőri teendőket kell, hogy teljesítse; de minden ilyen esetben, midőn ezt teljesítette, ha további eljárás szüksége forog fenn, a felett határozni, hogy a fennálló törvények és a nemzetközi szerződések szerint mi történjék, a rendes bíróságok hatáskörébe tartozik s ettől soha egy esetben is, midőn arra szükség volt, nem tértünk el. Ha tehát eljártunk tolonczási ügyben, saját fennálló rendszabályaink szerint jártunk el, a melyekre még visszatérek. A másik az, hogy nem tagadhatom, hogy én azt, a ki gyilkos, sőt orgyil­kos, vagy az orgyilkost dicsőíti és védi, ha igyek­szik is politikai köpönyegbe burkolózni, közön­séges gyilkosnak tartom ; (Elénk helyeslés) és nem tartanám helyesnek — talán á képviselő ur nem is teszi — hogy a menedékjog és a politikai menekültek irányában való eljárás alkalmazása kívántassák az ilyenekre, mert ez a valódi politi­kai menekültek megsértése, azoknak lealázása volna. (Élénk helyeslés. Ugy van! Ugy van!) A harmadik az, hogy az én meggyőződésem szerint kormánynak és a magyar kormánynak nem­csak jogos, de azt tartom, igen fontos kötelessége, a mi, még eddig — el merném mondani — túlzói­ban is tisztességes magatartású és elj árású mun­kásainkat a külföldről igy ide czipelni szándéko­zott métely ellen a lehetőségig megóvni. (Élénk helyeslés.) Most már áttérve magára az interpellátióra, mindenek előtt meg kell jegyeznem, hogy én cso­portonkénti kiutasításról nem tudok. Az egész idő alatt a nálam levő, az interpellátió óta újra be­kivánt hivatalos adatok szerint hat egyén eltolon­ezozása történt. Már kérem, ebben tömeget vagy csoportot látni, csakugyan nem lehet. Még ostrom állapotban is csak együtt levő három embert ne­veznek csoportnak. Azt hiszem, ha 4 hét alatt hat emberrel történik valami, még ott sem beszélnek csoportról. (Derültség.) Azt kérdi a képviselő ur, van-e tudomásom, hogy ez a fennálló szabályok vagy törvények ellenére történt és kérdi, hogy mily törvény és szabály szerint kezeltetik a tolonezügy nálunk. Az 1881. évi XXI. t.-cz. 54. §-a csak annyit mond, hogy az eltolonczozandókkal való bánásmódra nézve a fennálló szabályok további intézkedésig érintetlenül maradnak. Gyakoroltatik tehát az el­tolonezozás ugy,'mint 1867 óta mindig gyakorol­tatott ugyanazon szabályok szerint. S a tolonczo­zás ezen szabályok szerint a következő osztályokba tartozó személyekre alkalmazta tik : csavargók, szokásos munkakerülők, hatósági engedély nélkül az utczán vagy házról házra koldulók, vagy a köz­biztonság veszélyeztetésére nézve alaposan gya­nússzemélyekre, ha azon községben, melyben talál­tatnak, illetőséggel nem birnak; külföldiekre, nézve, ha a fentebbi kathegoriák valamelyikébe tartoznak, vagy a nélkül is, ha az országban ma­radásuk a közbéke vagy az állam biztonsága szempontjából alapos indokokból veszélyesnek találtatik. Ezek az alapvonalai azon szabályok­nak, a melyek szerint az eltolonczolandókkal szemben az .eljárás 1867 óta nálunk történik. És ha kétségbe vonatnék, talán lesz alkalmam később még rámutatni arra is, hogy ezek alig térnek el azon szabályoktól, a melyek más szabad államok­ban is gyakorlatban vannak. De lássuk, minő egyénekről vau itt szó, hogy azok alájuk esnek-e ezen kathegoriáknak. (Hall­juk!) Az egyik, a ki kiutasittatott és a kit a kép­viselő ur is felemlített, Kotidek Ágost nyitra­megyei szakolczai illetőségű egyén, a ki mint ve­szedelmes anarchista, izgató és dynamitot készítő társulatnak is tagja lett kiutasítva Ausztriából. No, hogy midőn ezen uride jött; midőn őa magu­kat egyenesen forradalmi pártnak nevezők lapjá­ban meg volt bizva nem segélyezés végett, hanem pártczélokra bejövendő pénzek elfogadására; mi­dőn ott rá lett mutatva, hogy ez az az ember Budapesten, a kihez küldjék a pénzeket die Ge­nossen: hogy egy ilyen itt illetőséggel ugy sem biró uri embernek a főváros kebelében való meg­tartása kire, mire lehetett volna előnynyel, azt nem tudom és azt hiszem, hogy semmiféle méltatlanság, jogtalanság az által, hogy kiutasittatott, nem kö­vettetett el. (Helyeslés a jobboldalon.) Tencer János, Potsehach községbeli külhoni, körülbelül szintén ilyen egyéniség volt. Azt hi­szem, hogy nálunk letelepedni engedni az ilyene­ket nem helyes ? így van Fleischmann Tóbiás morvaországi, igy van még Koszlovits József és Oihauser János és Greiner Frigyes Vilmos. Ezek máshonnan veszélyes működésük miatt kiutasittat­ván, ide jöttek és a nélkül, hogy itt letelepedtek volna, vagy letelepedhettek volna, itt akarták foly­tatni működésüket. Nem hiszem, hogy nagy ká­rára Budapest fővárosnak innen elutasittattak, (Htlyeslés és derültség a jobboldalon.) De mivel nincs mindenki azon kénytelenség­ben, a melybe néha a belügyminister jön, hogy tudomást kelljen vennie arról, miféle emberek te­hát ezek és miféle czélok azok és miféle felfogás az, a melyeknek szolgálnak, bátor leszek erre nézve egy pár, azt hiszem, eléggé meggyőző j;él­dát bemutatni. (Halljuk!) Egyikből, a „Freiheit"-ból, csak egy párt fogok felmutatni. E lapnak már czíme is ez: „Organ des revolutionären Socialismus." (Mozgás.) Énnek voltak terjesztői ezen jó urak. Ez a lap Magyarországról szólva, egy budapesti levél végén a következőket mondja: (Halljuk!) „Wir rufen daher trotz allén Verfolgungen unerschrocken und trotzig: Es lébe die sociale Revolution!" (Mozgás.) És nota-bene, nem a kitolonczozások idézték elő e fölkiáltást, mert ezen levél Pesten szept. 29-én

Next

/
Thumbnails
Contents