Képviselőházi napló, 1881. XII. kötet • 1883. április 10–május 28.

Ülésnapok - 1881-225

m 225. orsíágos ülés április 14. 1883. Bessarábiával szemben tévé, megszegni szokott. Kérlelhetlen s megbizhatlan politikájának elve: „quod ferrum non sanat ignis sanat, quod ignis non sanat, perfidia sanat". Már 1828-ban, mikor Oroszország a porta ellen a háborút megindította s a Pruthnak átlépé­sével a Duna-fejedelemségekbe hatolt, első dolga volt Sturdza moldvai fejedelmet elfogatni, mig Ghyka az osztrák consnl védelme alatt Erdélybe menekült, de nemcsak ezen román fejedelem, ha­nem a lakosság nagy része az oroszok megérke­zésének hírére hazánk vendégszerető földjén ke­restek és találtak menedéket. Mik voltak mindig Oroszországnak ezéljai Romániát illetőleg, kiviláglik Nesselrodenak, a fejedelemségek akkori elfoglalása után kiadott kö­vetkező proclamátiójából: „Az ország érett meg­fontolás után törekedjék magának törvényes ren­det, rendezett közigazgatást adni és oly szerencsé­ben részesülni, melyben az anyaország, a hová bekebleztetni fognak részesül, miben a nagy­lelkű orosz kormány fenti tekintetben sem fogja akadályozni". És mindamellett, hogy 1829-ben a drinápolyi békét mint győző megkötötte, a Dunafejedelem­ségeknek, úgymint Eumeliának, Bulgáriának ál­tala elfoglalt minden területét, ugy azoknak népeit, melyeknek felszabadítására indult meg állítólag, a török fensőség alá ismét bocsátotta, mit oly könnyedén alig tehetett volna, ha ezek felszaba­dítása a megindított háború végczélja és az orosz atyáskodó kormány komoly szándéka lett volna. Kern jobb sorsban részesültek a szerbek is a drinápályi békekötés alkalmával, mert vágyaik az orosz bizottságban csaknem kevesebb kedve­zésbenrészesültek, mint a török bizottságokban és azon előterjesztésre, hogy könnyű lenne ez alka­lommal Szerbia kívánságait teljesíteni, Kotzebue, Dibitschnek bizalmas kedvencze azon jellemző megjegyzést tette: „Szükséges, hogy a szerbek­nek mindig valami kívánni való maradjon, mert különben megfeledkeznének arról, hogy Orosz­országnak lekötelezettjei. És azért tartani lehetne, hogy ha egy verduni békekötéshez, mely Nagy Károly birodalmát a ge­neticus nemzetségekre felosztotta, hasonló újabbi szerződés Európa térképét megváltoztatná ésapan­slavismus győzelmével és Konstantinápoly elfogla­lásával végződnék, akkor Romániának a nagy szláv családtengerben épen oly szomorú szerepe s hely­zete volna, mint Dánielnek az oroszlánbarlangban volt. És mit tett monarchiánk, illetőleg akkori kül­ügyérünk az utolsó orosz háború idején, mikor Kerim pascha Belgrádnak tartott ? megakadályozta további útjában, a mit, hogy tett, utólagosan örül­tünk neki, mert Szerbia, belátván ezen neki a leg­nagyobb vész, veszedelem idején tett jó szolgálatot, elismeri azt és államunkkal a legjobb szomszédi barátságban van. Azért tehát ennek ugy, mint Romániának s a többi balkán-népeknek jövője csakis hazánkkal, monarchiánkkal barátság, szövetség által lehet biz­tosítva, miért is hinni akarom, hogy szomszédaink­ról nem fogjuk azt mondhatni, hogy ,der Beste kann nicht im Frieden lében, wenn es den bősen Nachbarn nicht gefállt." Most pedig, miután a szász képviselő urak ki­puskázták magukat e házban, csukják be Janus templomának kapuit esne fordítsák ennekmódj'ára ide egyik mosolygó, hazafias érzelmeket hangoz­tató, hízelgő és jó hazafias képet mutató, kifelé pe­dig nemzetünket szidalmazó, megtámadó arczot, legyenek jó honpolgárok és küzdjenek velünk e hazának, melynek földjén kivül nincs más hely, mint nekünk sincs — nagyságáért, felvirágzásáért, dicsőségeért, királyunk trónjának fényeért; ne le­gyen szavuk itthon Jákob szava, mig a külföldön ellenünk, saját hazájuk ellen működő Ezsaukeze, mert hiába akarna küzdeni a vakandok hant a Libanon ellen, melynek bérczein az ezer­éves czédrus áll, ugy mint államunk csaknem ezredév óta rendületlenül e helyen, mint a ci­vilisatió védbástyája, a szabadság menhelye, a kereszténység erős védője s melynek alapítója már akkor, mikor a birodalmat alapította, kimondotta, hogy „beatum est regnum plurium linguarum" s e szellemtől vezettetett Magyarország mindig, mint ezt a történelem igazolja, mert a románok és a többi más nyelvű népek élnek mindazon vidéken, melyeken azóta megtelepedtek és akkor, mikor ezt monda, nem egy babéit gondolt megalapítandónak, hanem egy rendezett, vegyes ajkú államot látott a jövőben fejlődni. És hogy ez ország Pusztaszertől máig fennáll, csakis alapítójának ebölcsességének és azon utódoknak, kik e politikát követve, a nem­zetiségeket nem háborgatták nyelvükben, szoká­saikban, vallásukban, minek következménye, hogy nem megtörve, megfogyva, a legjobb létnek ör­vendnek s ma hazánk s királyunk hű polgáraivá váltak; velünk jó és rósz napjait osztották, e haza ellenségeivel sohasem szövetkeztek, államiságunk ellen sohasem küzdöttek s azért ily fajnak más utódai s dédunokái nem lehetnek, mint derék apái voltak. Nemzetünk ezen, a hon alapításától máig kö­vetett bölcs politikáját igazolja egész történel­münk, de igazolja ministerelnökünk e házban ápr. 5-én tett azon szép és erélyes statusférfiui nyilat­kozata, melyet Madarász József tisztelt képviselő­társunknak azon akkori beszédére adott válaszá­ban tett: „ Túlmenni a nem magyar tannyelv érdeké­ben azon ugy, mint egy t. képviselő ur proponálta, nem tartanám helyesnek, mert megsértve látnám azon kimondott elvemet, hogy a mennyi szükséges,

Next

/
Thumbnails
Contents