Képviselőházi napló, 1881. X. kötet • 1883. február 1–márczius 8.

Ülésnapok - 1881-197

250 197. országos ülés február 28. 1883. adók, a külföldi usus legfeljebb némi tájékozásul | szolgál. Én részemről Európa legalkotniányosabb, leg­szabadabb államára, Angliára utalok, hol tudva­levőleg az ország ezímere ugy tekintetik, mint valóban az országé, nem a királyi családé; ott az országnak minden lakosa az ország ezímeréhez jogot tart és Angliában tudvalévőleg e tekintetben szabad usus van; ugy hogy még, mint itt is tapasz­taljuk, akármi kalapba is beleütik az angol czímert, noha tudjuk, hogy azt senki sem veszi garantiául arra nézve, hogy az a kalap netalán államilag protegált gyárnak a készítménye. Nálunk Magyarországon régi, százados, mond­hatnám ezredes usus az ország czínierének híisz­nálata, de senki sem ad reá semmit, a kinek tet­szik, reá ütteti papírjaira anélkül, hogy abból va­laki valami különös állami tekintélyt, vagy enge­délyt fogna kiolvasni. Azonban igazat adok a részben az előadó urnak, hogy visszaélések for­dultak elő, a mennyiben bizonyos szélhámosok, egyes czégek, különösen bankok és efféle érték­papírok elárusítói papírjaikra reá üttetik vagy reá ütik az ország ezímerét, ez által különösen a já­ratlan külföldi közönséget félrevezetik és a ke­vésbbé jártas külföldi közönség megnézvén az úgynevezett: „Buch für Heraldik" czímű, általá­nosan elterjedt müvet s ott találván az illető czí­mert, azt gondolja, hogy államilag garantirozott papírokkal van dolga és gyakran keservesen meg­bánja járatlanságát, könnyenhivőségét. En nem tagadom, hogy van súlya annak, hogy e tekintetben valami korlátoló törvény hozas­sék, daczára azon általános szabad ususnak, mely Magyarországban e tekintetben fennáll. Ezt nem tagadom, de elvileg nem is ellenzem, hogy ha nem is épen ily alakban, mint a törvényjavaslatban foglaltatik, e szempontból kiindulva, hogy e részben valami korlátozás történjék-e. Nem oszthatom azonban a t. ministerelnök urnak indokolásában kifejezett több pontjait, némelyek ellen határozot­tan ki kell kelnem. A német birodalomról szól itt először a t. ministerelnök ur és hivatkozik az 1872. évi német császári rendeletre a német sas haszná­lata ügyében és maga is elismeri, hogy ott a gyá­rosoknak általában megengedtetett árúikon a sast használni azonban paizs nélkül. A ki a heraldiká­ban jártas, az tudni fogja, hogy paizs nélkül a sas nem ér semmit, de a magyar czímer olyan, hogy paizs nélkül lehetetlen használni; a németet lehet, mert az egy madár, mig a magyar czímer egy he­raldikai symbolum. A németeknek ususa reánk nézve ennélfogva sein pro sem contra nem dönthet. Hanem mig ezt megjegyzem a német birodalmi usust illetőleg, addig bátorkodom t. képviselőtár­saimat figyelmeztetni az indokolásnak 5-ik lapján az 1. bekezdésben foglaltakra, ka curiosuniot akar­nak látni, méltóztassanak azt figyelemmel meg­nézni. (Halljuk!) Itt a ministerelnök ur szóról szóra ezt mondja: ,.E felfogásban a ministertanács a külföldi törvényhozásban is talált támogatást — itt kérek figyelmet — így például a monarchia másik felében a cs. kir. belügyministerium 1858. ápril 24-én kelt rendeletében figyelmezteti az ösz­szes koronatartományokat „dass die Führung des kais. Reichswappens oder Eeichsadlers oder eines Landeswappens von der erhalteneu allerhöcbsten Bewilligung, oder von der in einem besonderen Gesetze ausgesprochenen Gestattung" függ és az­után idézi még az 1854. ápril 20-án kelt rendele­tet és a Reichsgesetzblatt, országos kormánylap 63-ik számának effvik oldalát. T. ház! En máf azon évek óta, mióta szeren­csés vagyok tagja lenni a parlamentnek, sokat megértem már, a mit nem vártam a ministeri pa­dokról : de azt most hallom először, hogy az egy­kor hires bihari pontoknak alkotója a közösügyek lejtőjén annyira megy, hogy a Reichseinheitba annyira sülyedt, hogy mint törvényhozási actusra hivatkozik a Bach-rendszer rendeletére. Előttem az 1858-iki osztrák kormány rendelete nem törvény­hozási actus, az ellen én tiltakozom, hanem egy kárhozatos, átkozott emlék. (Ugy van! a szélső ba J­oldalon.) Itt továbbá a monarchia másik felét említette a t. ministerelnök ur. Csak néhány napja szólalt fel Madarász József t. képviselőtársain a t. pénz­ügyminister ur egy törvényjavaslatának indokolá­sában foglalt hasonló kifejezése ellen; ő pláne a birodalom másik felét említette. Igaz, a pénzügy­minister ur utólag felszólalásában rectificálta ma­gát, ezt nem tudom, remélhetem-e a t. minister­elnök úrtól, hogy a helyett, hogy a monarchia másik államát mondta volna, ő mint az egésznek felét teszi oda a magyar államot; alig remélem, miután az 58-iki rendeletet mint törvényhozási ac­tust mutatja be előttünk és ezzel akarja a parla­mentet capacitáini. (Egy hang a szélső halon: Gya­lázat!) Nohát minthogy ezen Bach-systema rende­letében, a melyre hivatkozás történt, a doppelter Reichsadlerről és Landeswappenről van szó s ily értelemben idézi a ministerelnök ur: én csak azt felelem reá, hogy a kik a múlt időt ismerik és tud­ják, hogy nagyapáink a József-féle törvénytelen rendeleteket hóhér kezek által égettették el; most láthatják, hogy bizony nagyon átváltoztak a viszo­nyok a mi korunkban, midőn a ministerelnök ur a helyett, hogy hasonló eljárást követne a Bach­systema rendelete iránt, azt a magyar törvény ar­gumentumául hozza fel és mint ismétlem, a tör­vénytelen rendeleteket törvényhozási actus névre kereszteli. (Ugy van! a szélső balon.) Mutata rerum facies! Oh te dicsőséges „doppelter Reichs-Adier" repülj diadalmasan a magyar ministerelnök vál­lára, az lesz ezentúl a te,méltó kakasülőd. (Nagy \ derültség a szélső balon.) És te szegény, a törvény-

Next

/
Thumbnails
Contents