Képviselőházi napló, 1878. XIX. kötet • 1881. május 12–junius 1.

Ülésnapok - 1878-411

411. országos ülés májas 31. 18SI. 181 Elnök: Ha méltóztatik a t. ház ebbe bele­egyezni, akkor a jelentés azonnal tárgyaltatni fog. {Helyeslés.) Baross Gábor jegyző {olvassa a jelentés:). Elnök: Ha szólani senki sem kíván, azt hiszem, kijelenthetem, hogy a költségvetési elő­irányzat elfogadtatott, annak folyósításával az elnökség megbizatik és a jegyzőkönyv és kimu­tatás tudomásul vétetik. {Helyeslés.) Következik az interpellátiós-könyv felol­vasása. Miután a t. képviselő urak inteipellá­tiókat jelentettek be és miután már nem so­káig fognak ülések tartatni, az interpellátiók megtétele még ma helyén van. Baross Gábor jegyző: T. ház! Az indít­ványkönyvben újabb bejegyzés nem foglaltatik. Az interpellátióskönyvben a következő bejegy­zések foglaltatnak {olvassa): 1. Csatár Zsigmond, a Pestmegyéből Cson­grád város határára zúdított belvizek további beeresztésének meggátlása iránt, a közmunka- és közlekedési minister úrhoz; 2. Helfy Ignácz, a liqiieur-gyárosoknak törvény által biztosított czukorarió-mentesség tárgyában, a pénzügyi és kereskedelmi minister urakhoz; 3. Helfy Ignácz, két pénzügyministeriumi tisztviselő áthelyezése tárgyában, a""pénzügyminister úrhoz. Elnök: A képviselő urak a bejelentett válaszok után fogják interpellátiójukat megtenni. Következik a vasutak és csatornák külön összpontosított telekkönyvezéséről szóló 1868 : I. t. ez. módosításáról és kiegészítéséről szóló tegnap tárgyalt törvényjavaslatnak harmadszori felolvasása. Baross Gábor jegyző {olvassa a törvény­javaslatot). Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e a most felolvasott törvényjavaslatot végszövegezé­sében is elfogadni, igen vagy nem? {Igen!) Eí­fogadtatik. T. ház! Minthogy értesülésem szerint a főrendiház ma ülést tart, {Halljuk!) kérem a t. házat, méltóztassék belegyezni abba, hogy a ma itt kihirdetett törvényezikkre és a most harmadszori felolvasásban elfogadott törvény­javaslatra vonatkozó jegyzőkönyvi pontok azonnal hitelesíttessenek. {Helyeslés.) Horváth Gyula jegyző {olvassa a jegyző­könyvi kivonatokat^). Elnök : Ha nincs észrevétel, a jegyzőkönyvi kivonatok hitelesíttetnek. Következik a vallás­és közoktatásügyi minister ur válasza Zay Adolf képviselő ur interpellátiójára. Trefort Ágoston, vallás- és közoktatás­ügyi minister: T. ház! Zay Adolf t. kép­viselő ur hoxzáui iiiterpellátiót intézett a brassói szentháromság nevű templomi vagyon és alapít­ványok kérdésében. Ezen interpellátió szerint azt kellene hinni, hogy a görögök Brassóban inmemorábilis idők óta tulajdonában voltak a templomnak, hogy e részben soha sem támasz­tattak kételyek, hogy senki sem igyekezett jog­igényeket érvényesíteni ezen templomra a görö­gökön kivül is; hogy e csendes állapotba én beavatkoztam, összezavartam a dolgokat, jog és törvénysértést, jog- és törvénysértésre halmoztam és most azon állapotban vagyok, hogy három­szor mea culpát kell mondanom és az előbbi állapotot vissza kell állítanom. {Egy hang balfelöl: ügy van!) Majd meglátjuk, ugy van-e! Méltóztassék előadásomat bevárni {Halljuk!) és méltóztatnak majd látni, hogy a dolog nem áll egészen akképen. Mindenekelőtt sajnálatomat kell kife­jeznem, hogy akkor, midőn azon görög hitköz­ségeknek, melyek sem nem szerbek, sem nem románok, vitás ügyei elintézésére vonatkozó törvényjavaslatot itt tárgyaltuk, a t. képviselő ur fel nem szólalt, hogy akkor alkalmam lett volna nagyon bőven kifejteni ezen kérdést, mert itt mindenesetre nagyon érdekes cultur-történelmi állapottal vagyunk szemben. Ezen templom körül már 1788-bau, mind­járt midőn felépítése bevégeztetett, viszályok keletkeztek és évekig nagy szenvedélyességgel és elkeseredéssel folytattalak, kezdetben ugyan nem a görögök s románok, hanem a görög polgárok és kereskedők, a görög companisták között, mert kétféle görögök laktak Brassóban: a görög kereskedők, kik nem tartoztak semmi­féle gildéhez, assotiatióhoz és a görög compa­nisták, kik társulatot képeztek. Nevezetes, hogy ezen társulatban nem csak görögök voltak, hanem románok is, későbben szerbek és bolgárok. És ez tulaj donkép genezise ezen contentiosus kérdésnek, mert természetes, hogy miután ezen companisták köztt nemcsak görögök, hanem ro­mánok is voltak, az a kérdés támadt, vájjon a templom és alapítványok tulajdona illeti-e a gö­rögöket, a nyelv és nemzetiség szerinti görögöket, vagy illeti-e mindazokat, a kik a görög egy­házhoz tartoznak? Érdekes, hogy midőn Brassó városa épen a templom építése idejében össze­iratta a görögöket, ez összeírásban fel van véve a kereskedők rovatában 138 leiek. Továbbá külön említvék abban az oláh mészárosok, ösz­szesen 160 lélek. Tehát méltóztatnak látni, hogy a companisták csak részben voltak görögök, nagyrészt pedig aláhok vagy románok. Ezen templom és az alapítványok ügye mindenféle' viszontagságokon ment keresztül és módosult a politikai áramlatok szerint. Az egyik áramlat a románoknak kedvezett, a másik. a görögöknek.

Next

/
Thumbnails
Contents