Képviselőházi napló, 1878. XIX. kötet • 1881. május 12–junius 1.

Ülésnapok - 1878-405

94 405. országos ülés május 25. 1881. pont esetében pedig" ezen szavakkal: „a h) pont esetében" felcserélni; ugyané §. második pont ötödik sorában levő következő szavakat: „büntető bíróságnak vagy más" elhagyni. A harmadik bekezdés első sorában előfor­duló ezen szavakat: „az f) és" ezen szóval: „a" felcserélni és végül ötödik bekezdésül a követ­kező szöveget felvenni szükségesnek tartja: „Az /) pont esetében a végrehajtást az első folyamodásúlag eljárt büntető bíróság rendeli el, annak foganatosítása végett azonban a jelen tör­vény szerint illetékes biróságot keresi meg." Teleszky István előadó: A végrehajtási eljárásról szóló törvényjavaslat 2. §-án a főrendi­ház által tett módosítást az igazságügyi bizott­ság nem találta elfogadhatónak, a miért is az eredeti szöveg fenntartását indítványozza. Arról van ugyanis e §-ban szó, hogy a büntető bíró­ságoknak vagyoni marasztalást tartalmazó Ítéletei alapján a végrehajtást mely hatóság rendelje el. A képviselőház által elfogadóit szerkezet szerint ez az illetékes biróságot illeti meg. E helyett a felsőház azt kívánja, hogy a végrehajtást maga a büntető birósäg rendelje el. Bárha a jogügyi bizottság megmutatta, hogy készségesen hozzá­járul azon módosításokhoz, a melyek javítást vagy pótlást tartalmaznak, ezen egy kérdésben kénytelen eredeti álláspontjához ragaszkodni, mert a vagyoni marasztalást tartalmazó büntető bíró­sági Ítéletek végrehajtása, a dolog természeténél fogva, nem tartozhatik a büntető bíróság hatás­köréhez és mert a módosítás ellenkezik a tör­vényjavaslat egész rendszerével. Ha e módosítás elfogadtatnék, akkor több §-t kellene módosítani, a melyet a méltóságos főrendek változatlanul fogadtak el. Figyelembe véve tehát, hogy a végre­hajtást elrendelő biró szerepe nem jár le a végre­hajtás elrendelésével, hanem a végrehajtás közben számtalan kérdés visszamehet azon bírósághoz, a mely azt elrendelte, az igazságügyi bizottság a 2. §-t és ezzel kapcsolatosan a 30. §-t válto­zatlanul kéri elfogadtatni. {Helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak elfogadni? {Elfogad­juk!) Ennélfogva a 2. és 30. §-okra nézve a főrendiház által tett módosítások nem fogadtat­ván el, a 2. és 30. §-ok eredeti szerkezetökben fentartatnak. Baross Gábor jegyző {olvassd): Az igazo­lási eljárásra nézve az 1868. évi L1V. t.-cz. határozmányai helyett javaslatba hozott szaka­szok értelmében halasztó hatálylyal nem biró igazolás is merülhetvén fel, szükséges, hogy a 28. §-nál, mely kérelem folytán a végrehajtás felfüggesztéséről, illetőleg kisebb terjedelemre szo­rításáról rendelkezik, megadassék a végrehajtást szenvedőnek azon jog, hogy az esetben, ha a halasztó hatálylyal nem biró igazolás utján a végrehajtás alapjául szolgáló határozat egészben vagy részben megváltoztatott, hatályon kivül téte­tett, felfüggesztetett, vagy megsemmisíttetett, a végrehajtás felfüggesztését vagy kisebb terjede­lemre szorítását kérelmezhesse. A főrendiház ennek folytán a 28. §. 6. pont­jában előforduló ezen szavak közé: „hogy per­újítás" ezen szavakat közbeszúrni óhajtja: „hogy halasztó hatálylyal nem biró igazolás, perújítás." Elnök: Méltóztatnak elfogadni? {Elfogad­juk !) Elfogadtatott. Baross Gábor jegyző (olvassa) : A főrendiház szükségesnek tartja, hogy a 39. §. c) pontjában előforduló e szó elé „perújítás" ezen szavak „halasztó hatálylyal nem biró iga­zolás" a szövegbe felvétessenek; továbbáugyan­ezen szakasz utolsó bekezdése negyedik sorá­ban előforduló e szó után „felsőbb", ezen sza­vak: „az igazolásnak" iktattassanak. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző {olvassa): A 40. §. b) pontjában ezen szó után „ha" ezen szavak­nak : „halasztó hatálylyal nem biró igazolás" felvételét a főrendiház szükségesnek tartja. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 42.§. első bekezdése második sorában ezen szó elé: „perújítást" a főrendiház ezen szavaknak a szö­vegbe való beiktatását javaslatba hozza: „ha­lasztó hatálylyal nem biró igazolást". Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 62.§. harmadik sorában levő ezen szavak után: „men­tesített nyugdíjt", a főrendiház az „is" szócskát a szövegbe beiktatta. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa): A 80. §. második sorában e sajtóhiba „határirattal" „hát­irattal" felcseréltetett. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor jegyző (olvassa) •. A har­madik sorban levő e szó elé : „nyilvános" e szó „továbbá", a negyedik sorban e szó után: „el­helyezett" e szó: „készpénzbeli" szabatosság kedvéért a szövegbe felveendők; végül a má­sodik sorban előforduló ezen szavak helyett: „kereskedelmi törvény", a törvényjavaslatban el­fogadott kifejezésekre nézve szabatosság kedvéért igényelt összhang létesítése czéljából ezen idézés : „az 1875. évi XXXVII. törvényczikk" határoz­tatott tétetni. Elnök: Elfogadtatik. Baross Gábor Jegyző (olvassa): A 89. §. utolsó bekezdését, a főrendiház a következő szövegben fogadta el: „Amennyiben az 54—59. és 80. szakaszokban emiitett követelések, to­vábbá készpénz vagy a bérbe, avagy haszon­bérbe adó bérleti követelésének behajtására olyan ingóságok foglaltattak le, melyekre a végre­hajtatónak a 72. §. szerint törvényes zálogjoga

Next

/
Thumbnails
Contents