Képviselőházi napló, 1878. XIII. kötet • 1880. április 28–május 29.

Ülésnapok - 1878-257

124 257, országos ülés május 5. 1880. könnyen felfogható dolog az, b.og} r ha a marha­vészt illető speciális intézkedések hozatnak, az nem szolgálhat a szabad kereskedés előnyére, mindezeknek olyan speciális következményüeknek kell lenníök, melyek a kereskedelemre bizonyos viszonyokban terhelő'leg hatnak. Ehhez nem kell valami magas általános felfogás, a mint Zay képviselőtársam, ha jól emlékszem, magát ki­fejezte, de még nagyon kis látkörrel is meg lehet érteni, bogy egyes vidékeknek, különösen a határszélnek, a mennyiben a forgalom meg­nehezítve van, ez hátrányára kell hogy legyen. Mikor a marhavészre vonatkozó törvény megállapittatott, a forgalom bizonyos nemei a szarvasmarhákat illetőleg megnehezittettek. Az 1874: XX. t. ez. megmondja, mennyiben s mily körülmények köztt. Itt tehát arról nem szükség külön törvényt hozni, mert benne van a törvény­ben, mikép nehezittetik meg, más egyéb keres­kedelmi nemekhez mérve. Tehát a mennyiben nincs kikötés, annyiban a viszony ugyanaz, mely a többi kereskedelmi ágakra nézve fennáll. Mondom, legkevésbbé sem tagadom, hogy e tekintetben nehézségek merülhetnek fel. Bizonyára nagy nehézséget okoz, hogy szigorú intézkedések folytán, — melyeket egyébiránt a törvény tett a kereskedelmi ministernek kötelességévé, — annyi marhabőr nem hozatott be, a mennyi be­hozathatott volna, ha nem lett volna megtiltva. Nagyon sajnos, hogy 40—50—100.000 marha­bőr feldolgozásából Brassóban, Szepsi-Szent­Györgyben befolyó eredmény ez által elveszett. De mivel veszt az állam többet: az által-e, ha elvész számára ez a nyereség, vagy az által, ha a marhavész behurczoltatván, ugyanannyi marha eldöglik, a mennyinek a bőrét feldolgozták volna? Helyesen emelte ki a bizottság t. előadója, hogy a helyi érdekeket a közérdeknek alá kell vetni. Ennek, mint minden törvényes intézkedés­nek ez a zsinórmértéke. Nagyon ismerem azon intézkedéseket, melyek fennállanak mind a szarvas­marha, mind a juh, mind a kérődző állatoktól származó nyerstermények kereskedelmi viszo­nvaira nézve. Ha azt illetőleg visszaélés történik, akkor méltóztassék azt nem itt általánosságban elmondani s biztosíthatom a t. képviselő urat, hogy valamint eddigi eljárásom áltál tanúbizony­ságát adtam annak, hogy ezt nemcsak mondom, de meg is cselekszem, valahányszor visszaélés történik, azon segítek, pedig volt már rá eset és segítettem akkor is, mikor a külföldi, a rnmán határőrök nem ugy jártak el, mint nekik tör­vényeik szerint el kellett volna járniok. Ne álta­lában beszéljen a képviselő ur baksisról, hanem tessék megnevezni, mikor, hol történt visszaélés és én végére járok. Most is van egy ilyen jelen­tés a ministeriumban. Nem itt a helye a róla beszélésnek, hanem ott a ministeriumban az administráló hatóságnál. Nincs sok mondani valóm egyébiránt a t. képviselő ur beszédére nézve, mert felfogása, meggyőződésem szerint egészen hibás. Hibáztatja a ministeriamot, mert gátolja a kérődző állatok­nak s az azoktól származó nyerstermékeknek forgalmát. Hosszasan ismerteti, mi az eljárás a gyapjúra, a bőrre nézve, de azt nem mondja, mi az eljárás a szarvasmarhára nézve, mert amazok bizonyos esetben behozathatnak, a szarvasmarha pedig semmi esetben sem. Itt megvan a foko­zatosság. De tudok reá esetet, hogy nem a beteg állatta], hanem annak terményeivel hozatott át a marhavész. A felügyelet tehát kétszeresen szükséges. Nem kívánok, t. ház, e kérdésnél tovább időzni, mert a képviselő urnak e íekinterbeni felfogása egészen más. Ha elérkezettnek látom az időt, a nyersterményekre, vagy a jahra nézve, — mert a juh és a szarvasmarha köztt is teszek különbséget, —- bizonyos engedményeket, saját marha állományunknak veszélyeztetése nélkül, hajlandó vagyok nyújtani. Érzem a felelősség súlyát, a mely e tekintetben rám nehezedik, mert ha az intézkedések hibásan alkalmaztatnak, a a marhavesz az országban elterjedhet. En tehát a legnagyobb óvatossággal kivánok eljárni és inkább túlszigorú, mint túlengedékeny óhajtók lenni. A közgazdasági bizottság előadója meg­jegyezte, hogy a törvény némileg át van ala­kítva. Ennek az átalakításnak, t. ház, a lényege bizonyos szigorítás és erre a t. képviselő ur is figyelmeztetett engemet. Hogy ez szigorítás, ezt elfogadom, sőt többet mondok, a törvény már ugy érvényesítetett, mint a hogy az szövegezve van, azt a pontot kivéve, hogy bizonyos időn túl azon tartományokra nézve, a melyeket a marha­vész fészkének lehet tekinteni, egyáltalában megszüntettetik, vagy hosszabb időre megtiltatik a vélük való szarvasmarhakereskedés. Szigorí­totía a közgazdasági bizottság a törvényt és ezt nem veszem rósz néven, mert a törvénynek azon intézkedése, bogy akkor, mikor a határszéltől bizonyos távolságra a marhavész mutatkozik, a határzár alkalmazandó, oly államoknál nem érvényesíthető, a melyek a marhavészre vonat­kozó törvényeket a kellő szigorúsággal nem hajtják végre. Megtörténhetik ennek folytán az, hogy a marhavész, a mely valamely községben mutatkozott, 48 óra múlva 6 mértföldnyi távol­ságban észlelhető. Ha az elzárás kellő gonddal alkalmaztatik, a vész terjedése lassú. Tavaly történt, a mikor a sósmezei ojtozi passusnál voltam, a marhavész a mely azelőtt 8—ÍO nappal 15—20 mértföldre volt a határ­vámtól, egyszerre 2—3 mértföldre mutatkozott.

Next

/
Thumbnails
Contents