Képviselőházi napló, 1878. IX. kötet • 1879. deczember 3–1880. február 9.

2íi 179. országos ülés deczemlier 1. 1879. nélküli árviz ellen sem. Már pedig, t. ház, az én véleményem szerint, ilyen várost, mint Budapest, mely az országnak szemefénye, nem lehet oly állapotban hagyni, hogy annak bármelyik része, még a nagy viz ellen sem legyen megvédve. (Helyeslés.) Igaz, hogy Bécsnek, Prágának és más nagy városoknak egyes külvárosai, gyakran kerülnek viz alá, de azok egészen más viszonyok köztt vannak, azoknak védelme nagyon nehéz lenne, ámbár kis vizek ellen kellene védeni. Azt nem lehet megengedni, hogy O-Buda ilyen álla­potában rettegtesse a fővárost akkor is, mikor talán egy 18 láb magasságú viz elönti s azért lehetetlen, hogy az^ iránt a kellő lépések meg ne tétessenek, hogy Ó-Buda, — melynek az úgy­nevezett Filatori-gát némi védelmet biztosít ugyan, de csak bizonyos fokig, azontúl pedig semmi védelme nincsen, — megvédessék. E tekintetben el is készítettem a terveket. Az, hogy ki által hajtassanak végre és kinek költségén, az későbbi kérdés dolga; de az én nézetem szerint ezt ugy hagyni, a mint van, nem lehet, ennek múlhatat­lanul meg kell szűnnie. Most tehát azok [után, a miket előadni szerencsém volt, kérem a t. házat, méltóztassék válaszomat tudomásul venni. (Helyeslés.) Királyi Pál: T. ház! Az igen t. közle­kedésügyi minister ur most előterjesztett igen részletes és tájékoztató beszéde után, én nem nyomhatom el a feletti sajnálkozásomat, hogy az igen t. minister ur ilyen, vagy ahhoz hasonló elhatározását akkor, mikor a külföldi szakértők véleményét közzé tette, egyszersmind a nagy közönségnek is tudomására nem juttatta; (Helyes­lés hal/elöl) mert ez által a főváros lakosságát sok és nyugtalanító aggályoktól mentette volna meg és e mellett az igen t. minister ur ezen tette, megelőzte volna eg}^szersmind a hitelnek e miatti megtámadását, a melyet a kereskedés is, a termelés Ifi) £1 főváros falai köztt összehalmozott nagymennyiségű éléstárak ekként konstatált bizonytalansága miatt, szenved és szenvedett. Ez mind el lett volna kerülhető. Az én interpellátióm kiindult a külföldi szakértők véleményéből. Ezen szakférfiak részletesen ismertetvén a dunaszabá­lyozást, különösen a vámháztól befelé, részletes véleményt mondanak ugyan, de utoljára javas­lataikat igen rövid pontban összegezik, a meny­nyiben azt mondják: „Azt ajánljuk, hogy szabas­sék határ a jégtorlódás által okozott duzzadások emelkedésének és nyittassák meg a soroksári ág rendkívül nagy árviz előtt az által, hogy az azt elzáró gát felszíne felett, a töltés koronája alább szállittassék". Az igen t. minister ur most előadott vála­szából én azt a következtetést véltem levonhatni — nem tudom, helyesen-e? — hogy a t. kor­mány határozott akarata és törekvése, hogy a szabályozási munkálatoknál előfordult és észlelt hiányok és hibák javítását stb. azonnal megkezdeni, — a téli időszakban a mennyire lehet, — hogy ekként nem fog kímélni sem költséget, sem erőt, hogy a fővárosban összpontosított, ugy értelmi, mint anyagi igen nagy értékű kincseket, az el­pusztulás veszélyétől megóvja minél előbb és áldozatok árán is. Értettem a t. minister ur válaszából, avagy érteni véltem azt is, hogy nem akar ezen szabályozásra vonatkozó eljárás, vagy intézkedésekből titkot csinálni, mint eddig csinált, sőt ellenkezőleg, a minister ur kijelenti, hogy holnapra egy enquétet méltóztatott összehívni, melyben a főváros, a közmunkatanács, a mű­egyetem küldöttei s más e terén ismert tekin­télyű szakemberek meghivattak. Én csak még egyet óhajtottam volna és nagyon óhajtottam volna, hogy benne legyen, azt tudniillik, hogy ne méltóztassék gazdálkodni, vagyis inkább fukarkodni a nyilvános­sággal, hanem méltóztassék a^sajtó bevonásával vezettetni a tanácskozásokat. (Elénk helyeslés a bal­és szélső halj'elöl.) Minthogy a fellármázott, fölriasz­közvéleményt csak a sajtó által lehet megnyug­tatni, méltóztassék megengedni, hogy a nagyobb hírlapok odaküldhessék tudósítóikat s megismer­tessék nem csak azon férfiakat, kik ott majd a szabályozás terveiről nyilatkozni fognak, hanem azt is, hogy miként nyilatkoztak; (Helyeslés a bal- és szélső baloldalon) hogy így ismerjük azokat, nemcsak névszcrint, hanem nyilatkozataik után is. Igen jól méltóztatott a minister ur meg­jegyezni, hogy Budapesten nemcsak Budapest és annak lakossága van érdekelve, hanem érdekelve van az egész ország, annak legutolsó faluja is. S épen azon emberek nyilatkozatainak, kik ott tanácskozni fognak, mindenki igen nagy horderőt tulajdonít, mert sok költségbe fog kerülni az, a mit megállapítanak s igy érdekünkben áll tudni, hogy, ki miként nyilatkozott; mert én felteszem a minister úrról, hogy ha már az enquéte meg­állapít valamit a külföldi szakértők nyilatkozata alapján, azt bizonyosan végre is fogja hajtatni. Azonban még egyet akartam levonni a minister ur nyilatkozatából, de ezt sem találtam benne, t. i. hogy nagy a bizalmatlanság a sza­bályozás eddigi műveletei iránt s e bizalmatlan­ság éppen ezen emberek miatt van, kik a műve­leteket eddig vezették. Ha tehát a minister ur a megingatott bizalmat fel akarja ébreszteni — pedig nagyon hiszem, hogy erre törekszik már az enquéte összehívása által is — nagyon kérem, méltóztassék a szabályozás továbbvitelét kivenni azon emberek kezéből, kik azt eddig vezették. (Zajos helyeslés a bal- és szélső balon.) Vannak a mi hazánkban azokon kívül, más szakképzett

Next

/
Thumbnails
Contents