Képviselőházi napló, 1878. IX. kötet • 1879. deczember 3–1880. február 9.

Ülésnapok - 1878-185

Jgg 185. orseágos ülés deezember 3. 1879. t. ház, a ki foglalkoztam ezzel a bajjal, mióta Magyaroszágon felmerült, mindjárt az első tanács­kozások alkalmával, a franczia eljárás módjára, azt indítványoztam, hogy egy phylloxera bizottság alakittassék. Fájdalom, leszavaztatíam és consta­tálom, hogy ezáltal a tapasztalatokra nézve négy teljes év veszet el. Ez akkor történt, midőn velem szemben a többi szakférfiak, kiváltképeu pedig a kormány részéről igénybe vett közegek azt állitották, hogy csak Pancsova van inficiálva, holott tudva lévő dolog volt, hogy, midőn Fran­eziaország nagy része inficiálva volt, midőn ottan 80 millió hektoliterről 40 millióra apadt a szőllő­termelés és midőn Klosterneuburg teljesen el volt lepve e rovarral, még akkor Magyarország felé a legélénkebben folyt a szőllőtőkékkel való keres­kedés; és igy már ekkor, már fel kellett tenni, hogy ez a baj Magyarország igen számos pont­ján el van terjedve és csak nincsen bejelentve. Most bizonyára a háznak minden tagja tudja, hogy az utolsó időben számos pontról jelentették a phylloxera előfordulását s hogy a közönség­ben ennélfogva nagy a felháborodás, nyugtalan­ság. Itt tehát az alkalmi enquetezés, melynek pontozatait a ministeri bureaukraticus körök állít­ják össze, többé nem elégséges. Azt tartom, hogy megérkezett a pillanat, a melyben e bajjal szem­köztt határozott állást kell foglalnunk, meg kell alkotnunk egy szakemberekből álló vegyes bizott­ságot, melynek permanensnek kell lenui és foly­tonosan foglalkozni e bajjal. Ennek alapján a következő módosítványt vau szerencsém a t. háznak becses figyelmébe és elfogadásába ajánlani : „A most tárgyalás alatt levő törvényjavaslat 1. §. első és utolsó bekezdése közé tétessék a következő szöveg: „Ezen intézkedéseket a kormány csak egy természetvizsgálókból és szőllő-mívelőkből ala­kítandó állandó bizottság meghallgatása után teheti meg." Ajánlom módosításomat a t. ház figyelmébe. Antal Gyula jegyző (olvassa a médo­sítványt). Szalay Imre: T. ház! Őszintén megvallom, nem találom helyesnek azt, hogy azon t. minister ur, kit ezen törvényjavaslat leginkább illet, nincs jelen a házban. Pedig mondhatom, hogy ezen törvényjavaslat tárgyalása nagyon megérdemelné, hogy a t. szakminister úr abban részt vegyen. A mi magát a törvényjavaslatot illeti, az előttem szólott t. barátom, Hermann Ottó kife­jezte azt a nézetet, melyet én pártolok. Az általa felhozott indokok még megczáfolva nem lettek, mert hiszen azt látjuk ma is, hogy mint ez a túloldal szokása, mi mindig beszélünk és ők sohasem czáfolnak semmit, onnét nem szólal fel senki. (Felkiáltás: Hát ha elfogadják!) Ha elfogadják, annak igen fognék örülni. Méltóztassék meggondolni, egy oly veszélyes ellenséggel áll szemben a szőüőgazda, a mely nemcsak a szőllőszetet és ennek következtében a borászatot végveszélylyel fenyegeti, hanem szá­mosakat más keresetforrásoktól is megfosztja s ez által nemzetgazdászatilag is igen káros. Sok mondatott az utóbbi időben a phylloxerá­ról, de semmivel sem ment előbbre a tudomány, mint 1875-ben; mert minden néven nevezendő kísérletek közül, melyek e végből tétettek, egyik sem sikerült, pedig roppant pénzáldozatokat hoz­tak a baj orvoslása czéljából úgy Franeziaország­ban, mint máshol is, de egyiknek sem volt ered­ménye és pedig leginkáb azért nem lehetett, mert a szóbanlevő állatok természetrajzáról, fizíologikus működéséről semminemű oly beható ismeret nincs és általában még az sincs elhatározva, hogy ezen állat nem ok-e, vagy pedig okozat. A mont­pellieri congressusra kiküldött egyik megbízott, a következőket jelenti ezen ügyben : „Zunächst warf sich die Frage auf, ob das Insekt eigeschleppt sei, oder schon lange am euro­päischen Weinstock existirt habé, ohne bemerkt worden zu sein. Sie ist bis heute noch nicht entschieden. Nichts hhidert aber die andere An­nahme, dass das Insekt von jeher den Weinstock begleitet habé, und nur unter begünstigenden Witterungs-Verhältnissen zu einer gefahrdrohen­den Verbreituug gelangt sei." Régi gazdák azt beszélik, hogy volt egy idő, körülbelői 60 évvel ezelőtt, midőn a phylloxerá­ról mit sem tudtak, pedig már akkor Kloster­Neuburg összes szőlői el voltak lepve és a sző­lők elpusztultak, de később ismét virágzásnak indultak. Az én nézetem tehát az, hogyha azon feltétel, mely a phylloxera életét elősegíti, meg­van a növényzetben és azon növényzet némi kóros befolyás alatt áll, akkor a phylloxera kiirt­hatatlan. Már pedig, mi nálunk a legegyszerűbb szőllőművelés föltételei sem teljesíttettek s ha lehet szőlőművelésről szó, ez körülbelül csak 16—20 év óta áll fenn. A régi időben a szőlőt még trágyázni sem volt szokás s igy volt ez századokon át, úgy, hogy a szőlő földjének semmi tápanyag vissza nem adatott. Ez okozta a szőlők­nek azon állapotát, hogy ezen baj, mely végve­szélylyel fenyegeti az egész ország szőló'szetét, oly mérveket ölthetett. Már most arról gondoskodni, hogy mi okozhatta ezen rovar elterjedését, egy kissé későn van. Magyarország, ma már az ország északi részétől a déli és keleti részétől a nyu­goti részéig, mint egy körbe van szorítva a phylloxera által. S ezen állatot kiirtani nem lehet, mert először irtás által ki nem pusztítható és másodszor, mert ezen állatot, ha a szőllővessző­kereskedés egészen beszüntettetnék is — elhord-

Next

/
Thumbnails
Contents