Képviselőházi napló, 1878. VII. kötet • 1879. május 28–november 5.

Ülésnapok - 1878-158

354 158. országos ülés november 3. 1870. datik, hogy a jelen törvény alól kivételnek van helye azon államok irányában, melyekkel e tárgy­ban szerződések köttettek, vagy köttetni fognak. Tehát, ha szüksége forog fenn annak, hogy Ausztria irányában bizonyos különleges tételek állapíttassanak meg, akkor ez a 46. §. szerint elintézhető. De szerintem ily kiváltságra szükség nincs. A t. kormány javaslatának indokolásában azzal áll elő ezen §. szükségessége tekintetében, hogy az 1867: XII. t. ez. értelme'ben Ausztriá­val védelmi közösségben állván, azokra nézve, kik innen Ausztriába, vagy Ausztriából ide óhaj­tanak kivándorolni, már ennélfogva is megenged­hető ezen kivándorlás, minthogy a védkötelezett­ség biztosítva van, mert vagy itt, vagy ott fog a védkötelezettség teljesíttetni, Magyarország minden tekintetben részese lesz annak, miután itt is, ott is a közös hadsereg, közös Magyar­országgal és Ausztriával. De azt gondolom, hogy ha a honvédelmi minister ur itt lenne e tárgyalásnál, ő neki kellene ezen §. ellen tilta­kozást bejelentenie a honvédség érdekében, mert a hadügy mini sterre nézve ugyan kedvezmény ez. de a magyar honvédelmi ministerre nézve hatá­rozottan káros. Ha tehát az 1867-i törvényezikk indokul hozatik fel e paragraphus szükségességére, akkor a honvédségről szóló törvényjavaslat hatá­rozottan felhozható arra nézve, hogy e törvény­nek helye nincs, mert a kik Magyarországból Ausztriába kivándorolnak, már nem teljesítik a közös védelmet Magyarországra nézve is, különö­sen a honvédség tekintetében, mert a honvédség nem közös, az saját hazája határai köztt marad és védelmezi saját hazája határait idebenn. Tehát, a ki kivándorol, az, mint honvéd nem teljesíti honvédelmi kötelezettségét; teljesíti Ausztria irányában s mi elvesztjük őt honvéd-katonáink köréből. Tehát e törvényekkel ezen szakasz nem indokolható. Mint említem, a 46. §. provideál arra nézve, hogy szüksége forog fenn annak, hogy egyik-másik állammal a honosítás tekin­tetében kedvezményeket állapítsunk meg. Ez provideálván, ismétlem, hogy ezen szakasznak itt sem helye, sem czélja. Én tehát magam részéről annak törlését vagyok bátor indítvá­nyozni és kérem a t. házat, hogy ezt egészen törölni méltóztassék. {Helyeslés a szélső bal­oldalon^) B. Mednyánszky Árpád jegyző (olvassa Szederkényi Nándor indítványát): „Indítványozom, hogy ezen paragraphus töröltessék." Péchy Jenő előadó: Az indítványtevő t. képviselő ur által hivatolt 46. §. nem vonat­kozik e kérdésre, mert a 46. §. egyenesen csak a tőlünk elkülönített idegen állammal kötött szerződésekre (Felkiáltások a széls'ö baloldalról: Ausztria is idegen állam!) vonatkozik, például Észak-Amerikára. Ausztriával szemben az állam­jogi kapcsolat, a melyben vagyunk, indokolja e szakaszt, s ép azért tette a bizottság oda e szót „viszonosság", hogy a képviselő ur aggályai eloszlattassanak. Elnök: Szólásra nem lévén följegyezve senki sem, a vitát berekesztem. Miután a második bekezdéshez módosítvány adatott be, a bekezdé­sek külön fognak szavazás alá bocsáttatni. Kérem azon képviselő urakat, a kik az els'"* bekezdést elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség elfogadja. Kérem azon képviselő urakat, kik a második bekezdést Hosztinszky képviselő'ur módosítványával fogadják el, méltóztassanak fel­állani. (Megtörténik.) A többség elfogadja. Végül kérem azon képviselő urakat, a kik a harmadik bekezdést elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik*) A többség elfogadja. Baross Gábor jegyző (olvassa a 24. §-t). Hosztinszky János: T. ház! E §. utolsó bekezdésében ez mondatik: „nem áll a magyar korona országai területén ellene elrendelt bün­tető vizsgálat alatt." Már hogyha nem áll bün­tető vizsgálat alatt, akkor e szavak „ellene elrendelt" tökéletesen feleslegesek s azért azok kihagyását indítványozom. Vau szerencsém továbbá figyelmeztetni a t. házat, hogy a második bekezdés első sorában e kitétel áll: „jogcselekvési képességgel bir" ; pedig a t. ház a megelőző §-ok egyikében akként méltóztatott határozni, hogy e helyett „rendel­kezési képesség" tétessék. Vagyok bátor erre vonatkozó módosítványomat beterjeszteni. Márkus István jegyző (olvassa): „A 24. §. 2. bekezdésének első sorában e helyett „jog­cselekvési" tétessék „rendelkezési" és a 4. be­kezdés első sorában e szavak „ellene elrendelt" hagyassanak ki." Elnök: A szavazás bekezdésenként fog megejtetui. Miután az első bekezdés ellen észre­vétel nem tétetett, azt elfogadottnak nyilvánítom, a 2. bekezdés a háznak már hozott határozatá­hoz képest Hosztinszky képviselő ur módosít­ványával fogadtatik el. A 3. bekezdés ellen észrevétel nem lévén, azt elfogadottnak nyilvání­tom. (Egy hang a szélső balról: Szavazzunk!) Hosztinszky képviselő ur módosítványt adott be, a mely abból áll, hogy ezen szavak: „ellene elrendelt" kihagyassanak. Kérem azon képviselő urakat, a kik e §-t a bizottság szövegezése sze­rint fogadják el, méltóztassanak felállni. (Meg­történik.) A többség nem fogadja el. Már most kérem azon képviselő urakat, a kik az utolsó bekezdést Hosztinszky János képviselő ur módo­sítványával fogadják el, méltóztassanak fel állani. (Megtörténik.) A többség az utolsó bekezdést Hosztinszky János képviselő ur módosítványával fogadja eh

Next

/
Thumbnails
Contents