Képviselőházi napló, 1878. VII. kötet • 1879. május 28–november 5.

Ülésnapok - 1878-156

290 156. országos ülés október 30. 187ä. Emmer Kornél előadó: Van szerencsém jelenteni, hogy az állandó igazoló bizottság mai nap tárgyalás alá vette Szeged városa második kerületében megválasztott Hermann Ottó kép­viselő megbízó-levelét s miután azt kifogás­talannak találta, van szerencsém indítványozni, hogy a harmincz napi határidő fentartása mellett igazolt képviselőnek jelentessék ki. Elnök: Hermán Ottó képviselő, 30 napi határidő fentartása mellett, igazolt képviselőnek jelentetik ki. (Éljenzés a szélső baloldalon.) Következik a napirend. A magyar állam­polgárság megszerzéséről és elvesztéséről szóló törvényjavaslat részletes tárgyalása. Baross Gábor jegyző (olvassa a törvény­javaslat czímét a honosítási bizottság szövegezése szerint). Hoffmann Pál: Bár helyeslem, hogy a tör­vényjavaslat czímében ki van fejezve, hogy a törvényjavaslat a magyar állampolgárság meg­szerzéséről és elvesztéséről szól, miután nem lehet föladata a törvényjavaslatnak a honpolgári jogok fölött intézkedni. Nem teszek legalább nagy észrevételt és kifogást ezen szó ellen „állam­polgárság", ámbár e részben, a mint értesülünk a nyilvános közlönyök utján, voltak aggodal­mak; hanem bátor vagyok javaslatba hozni, hogy ezen szó helyett „állampolgárság" egy nálunk szokottabb, divatozóbb vétessék a tör­vényjavaslatba, t. i. a „honpolgárság" szó. Ismétlem nem látok valami nagy dolgot abban; csakhogy ez valamivel szokottabb s régibb idő óta használt kifejezés s ennélfogva bátor vagyok indítványozni, hogy a czímben az „állam­polgárság" kifejezés helyett ez tétessék: „hon­polgári minőség". Baross Gábor jegyző (olvassa Hoffmann Pál wódosítványát). Tisza Kálmán ministerelnök: Ép úgy, mint az előttem szólott képviselő ur, valami lényeges nagy dolgot én sem látok benne, de mivel itt a magyar államról van szó, azt hiszem az „állampolgírság" jobb kifejezés. (Jobb! a jobboldalon.) Lényeg nincs benne, de én mégis arra kérem a t. házat, méltóztassék a meglevő kifejezést megtartani, habár, mondom, nem vitiálja a dolgot az ellenkező sem. (Helyeslés a jobb­oldalon) Elnök: Kérdem azon képviselő urakat, kik az eredeti czímet megtartani akarják, méltóz­tassanak felállaii. (Megtörténik.) A többség meg­tartja az eredeti ezímet. Baross Gábor jegyző (olvassa az első §-t). Veszter Imre: T. ház! A jelen törvény­javaslat nem zárja ki, vagy legalább nem kor­látozza azon lehetőséget, hogy például egy orosz alattvaló lehessen egyszersmind magyar állam­polgár és egy magyar állampolgár lehessen egyszersmind példáid szerb, osztrák, vagy német alattvaló; szóval megengedi, vagy legalább nem korlátozza a kettős, vagy többszörös állam­polgárság lehetőségét. Ezt azonkívül, hogy a magyar ember önérzetét sérti, nem aeceptálha­tom azért sem, mert ez a politikai jogokkal és kötelezettségekkel való visszaélésekre nyújt alkal­mat és a magánjog terén is roppant bonyodal­makat és igen veszedelmes complicátiókat idéz­het elő. így például, ha megengedtetik a kettős állampolgárság, megtörténhetik, hogy valaki egy és ugyanazon napon választ Pozsonyban és Bécsben országgyűlési képviselőt; vagy lehet valaki a szerb scupstinának tagja s egyszersmind Magyarországon is gyakorolhat politikai jogokat és politikai befolyást. A kettes állampolgárság esetéu, ha a két állam egymással háborúba keve­redik, akkor a kettős állampolgár baj és vesze­delem nélkül állampolgári hűségének egyik állam irányában sem felelhet meg. Ha velünk harczol, és az ellenség megfoghatja, mint hazaárulót ott akasztják föl; ha pedig ellenünk fordítja fegy­verét, itt lövik főbe, (Madarász József közbeszól: Itt nyugdíjazzák!) pedig mindkét esetben csupán állampolgári kötelességét teljesíti. A kettős állampolgárság továbbá a katona­kötelezettség kijátszásának is válhatik eszközévé. A kettős állampolgár, ha választhat a köztt, hogy katonakötelezettségének itt, vagy máshol feleljen meg, akkor módjában van mindkét államot kijátszani, vagy azt választani, hol a katonás­kodás alól könnyebben kibujhatik. Ha itt idézik sorozásra, arra hivatkozik, hogy ő franczia, vagy olasz állampolgár; ha ott keresik: a magyar állampolgársággal védekezhetik s mint katona­szökevényt, külön speciális, e tárgybani nemzet­közi szerződések hiányában, egyik állam sem követelheti a másik államtól. Ép oly szembeötlők azon összeütközések, a melyek a kettős állam­polgárságból a magánjog terén is keletkezhetnek. Ha pl. egy magyar állampolgár, a ki egyszers­mind osztrák állampolgár is, az Ausztriában dívó és érvényben lévő törvények értelmében ott civilis házasságra lép, akkor annak, mint egy­szersmind magyar állampolgárnak ugyanezen házasságából származott gyermekei, Magyar­országon törvénytelenek. Ha pedig, az ily ember Ausztriában végrendelkezve, ott meghal, annak örökhagyói minősége, végrendelkezési képessége, a végrendeletnek érvénye, vagy érvénytelensége, nem a magyar, hanem az osztrák törvények sze­rint fog elbíráltatni. Szóval, alig van kérdés a magánjog terén, a melyből a kettős állampolgár­ság korlátlan megtartása mellett a legkülönbö­zőbb, a legszövevenyesebb bonyodalmak ne kelet­kezhetnének. Azonban, t. ház, mentül tüzeteseb­ben foglalkoztam és foglalkozom ezen kérdéssel,

Next

/
Thumbnails
Contents