Képviselőházi napló, 1878. V. kötet • 1879. márczius 24–május 6.

Ülésnapok - 1878-97

9?. •rsxág-os: ülés mártziw 20. 1879. ti 3 zetben vannak, hogy az Ő dynastiájuknak nincs külön családi politikájuk; (Ugy van! a szélső­balon) azon helyzetben vannak, hogy ott a par­lament, szemben a koronával, szemben a végre­hajtó hatalommal, teljes hatalmú factort képez, teljes hatalmában tartja a képviselet, a nemzet akaratát, (Ugy van ! a szélső balon.) És én kimon­dom egyenesen, hogy ha hasouló helyzetben vol­nánk mi is ; ha nekünk is külön fejedelmünk volna, a mely külön fejedelemmel szemben állna egy magyar, teljes hatalmú parlament, mely épen úgy gyakorolná befolyását a felelősségre vouhatás szempontjából a külügyminister irá­nyában, mint a többi minister irányában: akkor azt mondanám, hogy magyar parlamentnek is lehet abstineálni azon jogtól; beérheti azzal, a mit más országok birnak, hogy t. i. az adó­megajánlási joguknál fogva, tényleg garantiákat birván, a külügyi kérdésekben elegendő garan­tiákat birnak magában a parlamentarismus ter­mészetében, (Helyeslés a szélső baloldalon.) Ugy, de egészen más a mi helyzetünk, t. képviselőház. Nálunk, szemben a koronával, a végrehajtó hata­lommal mi áll? Nem egy teljeshatalmú parla­ment, hanem áll a delegatio. Hogy pedig mi a deiegatio, annak taglalásába bocsátkozni ez alkalommal nem akarok. Nemcsak alkotásánál fogva, hanem a közösügyi törvényben magában megszabott hatáskörénél fogva a delegatio egy­általában nem képviseli a nemzet részéről azon hatalmat, mely szemben a koronával a nemzet befolyását a külügyekre érvényesíteni képes volna. Épen azért szükség van ezen hiány kipótlására, és ezen hiány kipótlására határozta el maga az 1867. évi törvényhozás, hogy a törvényhozásoknak legyen joguk arra, hogy a nemzetközi szerző­dések felett határozzanak. Ezen joga úgy Ausztriá­nak, mint Magyarországnak megvan világosan, határozottan, maguk az 1867. évi törvények szerint. Ismeretes Ausztriának azon alaptörvénye, a melynél fogva minden terhes külügyi szerző­dés csak akkor hajtható végre, ha a reichsráth azt jóváhagyja. Oly világos, oly tiszta Ausztriá­nak ezen joga, hogy ezelőtt önkényt meghajolt maga a külügy minister s meghajolt a delegatio, miután nem bocsátkozott addig a boszniai költ­ségek elfogadásába, inig elébb a reichsráth nem döntött, nem határozott a berlini szerződés érvé­nyessége iránt. És oly nagy erőt tulajdonítottak úgy a delegatio, mint a külügy minister ur Ausztria ezen jogának, hogy abból még nekünk is jutott valami. Mert ime, annak köszönhetjük mi is, hogy a magyar kormány kegyes bennünket legalább abban részesíteni, hogy beczikkelyezhessük a berlini szerződést. Erre nézve azonban közbevetőleg legyen szabad megjegyezni, hogy ha a paritást méltóz­tatik a t. kormánynak emlegetni, akkor nincs | elég téve a paritásnak, ha nekünk csak beezik­kelyezni vau jogunk a berlini szerződést; mert az osztrák reichsráth nem beezikkelvezéssel fog­lalkozott, hanem érdemileg vitatta és kimondta, hogy a berlini szerződést tartalmánál és lénye­génél fogva elfogadja. Ha tehát azt akarja a t. kormány, hogy a paritásnak elég legyen téve, akkor ne azt méltóztassék mondani, hogy nekünk azt szabad beezikkelyezni, vagy nem beczikke­lyezni; hanem azt, hogy nekünk igen is jogunk van a berlini szerződés érvényessége felett határozni. Egyébiránt én, t. ház, az egész paritásra nem adok semmit. (Helyeslés n szélső baloldalon.) Én nem kívánom azt, hogy Magyarország jogai a paritásból deriváltassanak. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Én ezt valóságos szatírának tarta­nám Magyarország alkotmányos jogaira nézve, hogy Magyarország csak az osztrák alkotmá­nyosság teritett asztaláról lehullott morzsalékok­kal érje be, képtelenség, hogy Ausztria bennün­ket vontató kötélen vezessen be az alkotmányos­ság jogélvezetébe. (Igaz! Igaz! a szélső bal­oldalon.) Azt hiszem, hicliguatióval kell vissza­utasítanunk azon insinuatiot, hogy Magyarország­jogai egy octroyált chartából, még pedig egy idegen chartából deriváltassanak akkor, midőn Magyarországnak ezer év óta fennálló alkotmá­nya van. (Helyeslés a szélső baloldalon. Igaz! Ugy van!) Azt hiszem, megélhetünk a magunk becsületéből is és Ausztriára e tekintetben nem szorulunk. (Igaz! Ugy van! a szélső baloldalon.) Azoknak, a kik az 1867-iki törvényből deriválják Magyarország alkotmányosságát, azok­nak eleget tehet az 1867 : XII. magyarországi törvénynek 8-ik §-a, a mely világosan kimondja azt, hogy a nemzetközi szerződések a kormány által a parlamenttel közlendők. Már kérem, hogy ezen közlés nem azért történik, hogy a t. kép­viselő urak tudomást vehessenek arról, hogy mi törté;iik a külügyi kérdésekkel, ez azt hiszem világos. Mert hiszen a t. képviselő urak hama­rább m< golvashatják az újságokból az efféle szerződést. Ha az a törvénybe iktattatik, az egyenesen azon czélból történik, hogy a magyar országgyűlésnek alkalma legyen a nemzetközi szerződések érvényessége felett határozni. De erre sem fektetek nagy súlvt; mert azt hiszem, hogy az 1867. XII. t. ez. 8 ík §-a csak rámutat arra, hogy Magyarországnak régi fenn­álló törvényeinél fogva megvan azon joga, hogy a nemzetközi ügyek felett határozzon. Ezen régi fennálló alkotmányos jogokat, törvényeket, a melyeket itt előttem több képviselőtársam igen helyesen idézett, én általában az alkotmányosság­nak azon feltételére alapítom, hogy az ország népének, a nemzetnek, nevezetesen fő életkérdé­sekben dönteni kétségbe vonhatlan és mulhatat-

Next

/
Thumbnails
Contents