Képviselőházi napló, 1878. V. kötet • 1879. márczius 24–május 6.

Ülésnapok - 1878-115

338 115. országos Illés május 8. 1879, dékkal, hogy megmutassa, mennyire indokolt az ő felszólalása a törvényjavaslat mellett, — szabad­jon nekem is ugyanezen miüt időre visszaemlé­keznem, hogy megmutassam, mennyire indokolt felszólalásom ezen törvényjavaslat ellen. A tiszt, képviselő ur hivatkozott Ferencz király máso­dik ratió educationisá-ra; szabad legyen nekem a Mária Therezia-féle ratió educationisra hivatkozni, a mely Magyarországban hét főnemzetet idézi, ugyanis: Himgari proprii dicti, germani, slavi, croati, rutheni, illyri, valachi „qui omnes linguis utuntur propriis". Mindezen nemzeteknek a német nyelv egyelőre ajánltatott, mint: „insigne uíílis". De már a 18. század felében kezdeményezte meg Mária Therezia a germanisatiónak jövő nagy actióját, igaz, egyelőre csakis a német-szláv tartó mányokban és a határőrvidéken, mely azonban már fia József alatt Magyarországra is kiterjedt. A határőrvidéken katonai szigorral jártak el, és 1775. és 1776. évben a leghatározottabban el volt rendelve, hogy a határőrvidékiek kötelesek a német iskolába járni. Ezen intézkedésről a hires történetíró Helfert azt mondja, hogy ezen rend­szer minden paedagogicai és didacticai alapelvek­kel merő ellentétben van. Jellemző, t. ház, hogy azon időben a határ­őrvidéknek legbuzgóbb germanisatora volt egy szerb, valami Ljubibraties — sajnos ugyan, azon­ban ilyenféle emberek minden népnél találtatnak — de mindamellett mi volt az eredménye mind­ezen, a katonai szigorral keresztülvitt rendsza­bályoknak? Semmi. A határőrvidéki népek nem­zeti jellegüket a legtisztább alakban sértetlenül mai napig fenntartották. Sajátságos tünemény az, hogy a határőrvidéknek egy század után ismét egy embere akadt, a ki a legbuzgóbb magyari­sator, de a mi nem sikerült egy Ljubihraties­nak, bizonyára nem fog sikerülni egy Stojko­vicsnak sem. Mária Thereziának fia II. József már erélye­sebben lépett fel, és nem respectálta Magyar­országot sem. Józsefnek trónralépése alkalmával közzétett kormányzati programmja igy szólt: „Allé Provinzen der Monarcbie sollen nur ein Ganzes ausmachen", József tehát Gebblernek, az akkori államtanácsosnak azon nevezetessé lett kijelentését magáévá tette: ..Der Staat mitss darauf arbeiten, ein Volk zu werden". József pro grammjának keresztülvitelére minden eszközt — a melyet az absolutismus nyújt — felhasz­nált, azon hiú reményben ép ugy, mint ma a t. kormány, a közoktatási bizottság és e háznak túlnyomó többsége azon reményben van, hogy egy közös nyelv által a népek köztt a kölcsö­nös egyetértés és szeretet elérhető. József a kor­mányzat egységének eszméjétől ép ugy volt áthatva, mint a jelenlegi magyar kormányzó államférfiak, és ennek következtében az egész monarchiában való egy hivatalos nyelvnek beho­zatala •— kormányzásának egyik legfőbb czélja volt. Jellemzők azon szavai, a melyeket Magyar­ország ellenszegülésével szemben felhozott: „Ha a magyar nyelv Magyarországban és a hozzá tar­tozó részeiben általános országos nyelv volna, akkor lehetne talán azt a közügyek igazgatásá­nál használni". És mi volt József működésének az eredménye? Epén ellenkezője annak, a mit József elérni akart. Magyarország még akkor sem volt megnyugtatva, a midőn a már alkal­mazásba hozott rendszabályok visszavonattak, és a német nyelv ellen megindult mozgalomnak nagy hullámjai átcsapva a XIX. századba, mind­addig nem nyugodtak meg, míg a magyar nyelv­nek behozatalát nem eredményezték. A Josephinismus tehát bölcsője volt a magyar nyelvnek, a magyar nemzeti szellemnek. De mikor Magyarország, szakítva az ezredéves állami traditióval, egy nemzeti politikai aerát inaugurált; midőn a nemzeti szellem nagygyá lett, ugyanazon hibába esett, mint a Josephinismus és a jelenlegi magyar nemzeti politika, valamint ezen politikát híven vissza tükröző élénkbe ter­jesztett t. j. nem egyéb — mint a Josephinis­musnak híí magyar fordítása. A magyar nyelv­nek általánosítása, ez az a positivum, a mely a Josephinismusnak azon negatívuma ellenében kell keresztül vinni, hogy a magyar nyelv nem általános országos nyelv. A nemzetiségi törvényben decretá]tátott egy egységes politikai magyar nemzet, — de ez mindeddig csak egy abstract fogalom maradt, annak megtestesülése nem sikerült; a magyar nyelv, mint állami nyelv, ugyanezen törvény segélyével az állaniorganismus legfőbb sphaerái­ban kizárólagos uralkodó nyelvvé vált, a megcson­kított municipalis törvény segélyével a muniei­piumok terrénumait is elfoglalta ugyan, de a különböző fajú népek legalsóbb rétegeiben meg­honosítani nem sikerült. A magyar nyelvnek általánosítása — ismét egy lépés előre és ezen törvényjavaslat nem egyéb, mint egyik etappe-ja azon az utón, mely a végczélhoz vezet. A végezel pedig — az országban létező különböző' ethikai alkatrészeknek egy nemzeti tömegbe beolvadása és igy az assimilisatió pro­cessusának sikeres keresztülvitele. Es milyen nagy a különbség az eredeti Josephinismus és annak fordítása köztt! Az eredeti állami jellegű volt — a fordítás nemzeti jelleggel bir ; annak Magyarország ezredéves, az összes népek által nagyra becsült alkotmánya Magyarország állami­sága hatalmas ellenfele volt, — ennek a Magyar­ország kétharmadát képező és nemzeti öntuda­tában felébredt nemzetiségek — mind a kettő nagy csalódás, mind a kettő túlzás és a túlzá­sokat kerülni kell, nemcsak azért, mert minden

Next

/
Thumbnails
Contents