Képviselőházi napló, 1878. IV. kötet • 1879. márczius 6–márczius 23.

Ülésnapok - 1878-81

81. országos ölés márezius 8. 1S79. 51 nem tartotta annyira szükségesnek, hogy annak folytán újabb hatályba lépési határidőt javasoljon a t. háznak; annál kevésbé, mert az által még inkább elodáztatott volna az életbeléptetés, a mennyiben az új határnap fölött Görögországgal új diplomatiai alkudozásokat kellett volna folytatni, a mi mindenesetre az életbeléptetés elodázását vonta volna maga után. Ezek után bátor vagyok kérni a t. házat, méltóztassék a szerződést a vám- és kereskedelem­ügyi bizottság szövegezése szerint ugy általános­ságban, mint részleteiben elfogadni. (Helyeslés.) Még csak arra vagyok bátor figyelmeztetni a t. házat, hogy a bizottság jelentésének 3-ik sorában a „kikötői hajózási" szavak kihagyau­dók, minthogy azok toilhibából kerültek oda. Ismételve ajánlom a szerződést a t, háznak elfo­gadásra. (Helyeslés.) Elnök: Méltóztatik a t. ház a Görögország­gal 1878. évi deczember 4/16-án kötött posta­szerződés beczikkelyezéséről szóló törvényjavas­latot a vám- és kereskedelemügyi bizottság­szövegezése szerint, általánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfogadni? (Elfogadjuk!) A törvényjavaslat általánosságban a részletes tár­gyalás alapjául elfogadtatott. Következik annak részletes, pontonkénti tár­gyalása. Antal Gyula jegyző (olvassa a törvény­javaslat czímtt, mely változtatás nélkül elfogad­tatik. Olvassa a bevezetést, mely változatlanul elfogadtatik. Olvassa az I.— IX. czikket, melyek változatlanul elfogadtatnak. Olvassa a X. czikket). Baross Gábor előadó: T. ház! A X. ezikk utolsó sorában „fuvarozni" helyett „szállítni" teendő. Elnök: A X. czikk ezen módosítása elfo­gadtatik. Horváth Gyula jegyző (olvassa a XI-ik czikket, mely észrevétel nélkül elfogadtatik; olvassa a, XII. czikket). Baross Gábor előadó: T. ház! A XII. czikk 2. pontja a bizottság szövegezése szerint következőleg hangzik: Magától értetik, hogy az érdekelt igazga­tások, az épen említett rendszabályokat, a hány­szor azt szükségesnek találják, közös egyetértés­sel módosíthatják. Elnök: A XII. czikk ezen módosítása elfogadtatik. Horváth Gyula jegyző (olvassa a XIII. czikket). Simonyi Ernő: Felvilágosítás végett azon kérdést vagyok bátor a kormányhoz intézni, hogy mintán az egyezmény elkésett előterjesztése folytán, az életbeléptetés határideje, mely a szer­ződésben fel van véve (január elseje) meg nem tartatható, arra nézve vagyok bátor felvilágo­sítást kérni a t. kormánytól, hogy időközben, január l-jétől mostanig minő megállapodás tör­tént. Báró Kemény Gábor kereskedelmi mi­nister: T. ház! Mint látni méltóztatnak, a szer­ződés f. évi január 4-én, a görög kalendárium szerint pedig f. évi január 16-ikán már megköt­tetett, de január elsejéig már oly kevés idő maradt, hogy a kormány előre belátta, hogy addig nem fog a szerződés éleíbeléphetni, s azért rögtön tárgyalásokat indított meg a görög kor­mánynyal, megállapította a határidőt, melynek leteltéig a jóváhagyások kicserélendők s meg­állapittaíott, hogy azon időig fennmarad az eddigi gyakorlat. (Helyeslés a jobboldalon.) Csanády Sándor; A most letárgyalt szer­ződésben kimondatik, hogy az f. évi január hó 1-én fog lépni életbe. Minthogy ez nem történt meg, én ezélszcríínek látnám kiigazítani a szer­ződés", elmondva az okokat, miért nem léphetett életbe; és kimondanám azon batáridőt, a melyben az életbeléptetés megtörténik. Baross Gábor előadó: T. ház! Ha csak attól függne ezen passus kiigazítása, hogy mi mit mondunk, akkor lehetne a t. képviselő ur indítványa felett szólni, a melyet különben Írás­ban nem adott be. He engedelmet kérek, már bátor voltam bevezető beszédemben is felemlíteni ezen batáridő kérdését, és kérem most is ezen szerződésnek változatlanul való elfogadását már azért is, mert ez kétoldalú egyezmény, és ha azon az egyik fél valamit változtat, az csak akkor fogna érvénynyel bírni, ha diplomatiai alkudozások útján ahoz cl Ki äS 1 k. fél is hozzá­járul. Hogy erre nagy szükség nincs, hogy a t. háznak ez iránt épen nem szükséges intézkedni, ezt bizonyítja az a körülmény is, hogy a mint a t. minister ur is megjegyezte, mindaddig, mig e szerződés törvénynyé nem válik, az eddig érvényben volt szerződés marad hatályban. A mint pedig a ratificált okmányok ki fognak cse­réltetni, az új szerződés azonnal életbe lép. Kérem a t. házat, méltóztassék e czikket vál­tozatlanul elfogadni. (Helyeslés.) Elnök: T. ház ! Csanády képviselő ur maga sem helyez valami nagy súlyt indítványára, mert nem nyújtotta azt be Írásban. Tehát kimondom, hogy a t. ház változatlanul elfogadja a XIII. czikket. Horváth Gyula jegyző (olvassa a XIV. czikket). Elnök: Nem levén észrevétel, a XIV. czikk elfogadtatik és így, t. ház, a Görögországgal kötött postaszerződés beczikkelyezéséről szóló törvényjavaslat ugy általánosságban, mint rész­leteiben elfogadtatván, harmadszori felolvasása a hétfői ülés napirendjére tűzetik ki. Következik a közmunka- és közlekedési

Next

/
Thumbnails
Contents