Képviselőházi napló, 1878. II. kötet • 1878. november 27–1879. február 7.
Ülésnapok - 1878-29
89. országos ölés november 80. 1878. 33 tekintettel arra, miszerint ezen pénzügyministeri rendelettel az adómentes pálinkafőzés a szegényebb néposztályra nézve lehetetlenné tétetik, és a törvény kedvezménye attól megvonatik; továbbá tekintettel arra, miszerint a budai kir. pénzügyigazgatóság több községbeli szőllősgazdáknak még a f. év elején engedélyezte, hogy f. é. november és deczember hónapokban az adómentes pálinkafőzést az eddigi mód szerint gyakorolhatják, s így azok jóhiszeműleg saját pálinkafőző készülékeket nem rendeztek be; most pedig a pénzügyőrség — támaszkodva a jelzett pénzügyministeri rendeletre — nekik az adómentes pálinkafőzést gyakorolni nem engedi, tisztelettel kérdem az igen t. ideigl. pénzügymínister urat: 1. Mi tudomása van ezekről? 2. Történt-e már valamely intézkedés a hivatolt pénzügyministeri rendelet módosítása iránt ? 3. Szándékozik-e a t. miníster ur olykép intézkedni, hogy a törvény kedvezményének élvezete a szegényebb földmivesekre nézve is lehető legyen és hogy azok, kik a kir. pénzügyigazgatóságoktól már az engedélyt az adómentes pálinkafőzésnek eddigi mód szerinti gyakorlatára megnyerték, a legrövidebb idő alatt ezen engedélyt élvezhessék. Budapesten, 1878. évi november 30-án. Sárközy Aurél." Elnök: Közöltetni fog az ideiglenes pénzügyminister úrral. Thaly Kálmán: T. ház! Interpellatiómat nem politikai, hanem tudományos kérdésben emelem ; és minthogy a tudományok iránt pártkülönbség nélkül a t. ház minden tagja mindezideig érdeklődött, és azt hiszem, a jövőben is érdeklődni fog: bátorkodom szerény interpellatióm meghallgatására felkérni a jelenlevő t. képviselő urakat. Interpellatióm tárgyát egy, a budapesti fővárosi államrendőrség ó-budai kapitányságától f. hó 18-án a nemzeti múzeum régiségi osztályának őréhez intézett következő értesitvénye képezi: (Olvassa.) 93. számhoz. 1878. 8912. Budapest főváros államrendőrségi kapitányságától Ó-Budán. Tekintetes Dr. Hampel József urnak, a nemzeti múzeum érem-régészeti osztályőrének stb. Budapesten. Fájdalommal jelentem, miszerint a római vízvezeték maradványai, vagyis romjai, melyek a Filatori-hidtól fogva egészen a puskaportörő malomig terjednek, különösen túl a kápolnán, a földtulajdonosok által elpusztíttatnak. Ezen vandalismus az ó-budai legelő elkülönítése előtt el nem követtetett, mert akkor azon földek, KÉPVH. NAPLÓ 1878—81. II. KÖTET. melyeken a romok állottak s még e részben állanak, részint a község, részint pedig a koronauradalom tulajdonát képezvén, mind a község, mind pedig a koronauradalom által óvattak meg a végpusztítástól ; de attól a percztől fogva, a mint az elkülönítés megtörtént s ennek folytán a parcellák kihasítása eszközöltetett s az illetők tulajdonába átbocsájtattak, kezdődött a romok elpusztítása. Csekély földdarabocskát nyer az illető parcella-tulajdonos a majdnem kétezer éves romok elpusztításával, s ha az elpusztítás költségeit s vesztett idejét számba veszi az illető, épen mit sem nyer, mert a költség és időfecsérlés a darabocska föld értékét jóval túlhaladja. Ép e napokban pusztíttatott szét egy olyan rom, melynek: belsejében érdekes cső találtatott, miből két darab hivatalos helyiségeimben őriztetik s a Tekintetes ur rendelkezésére áll. Még egyszer érintve a romokat, bátor vagyok a tekintetes urat tisztelettel az iránt felkérni: miszerint az úgynevezett Krömpel-malomtól fogva egészen a puskaportörőig az ottani árok mentében még szép számmal fenlevő romokat a végelpusztítástól valami utón és módon megmenteni iparkodnék. Ki egyébiránt különböztetett tisztelettel maradtam — Tekintetes urnak — Budapest, Ó-Buda, 1878. nov, hó 18-án — tisztelője Lomniczy Endre, kapitány." T. ház! Tudva van mindnyájunk előtt, hogy fővárosunknak tudományos nevezetességei közői épen nem utolsó, sőt mondhatni az első helyek egyikét foglalja el az Ó-Buda körül elterülő római romok nagy mennyisége. Berlintől egész Nápolyig, Momzentól kezdve nagy érdeklődés nyilvánult ezek iránt. Láttuk ezt a múlt évben itt tartott archeológiai congressusnál. Tehát ha ezen 2000 év óta létező, világszerte ismeretes római régiségek a mi korunkban, a mi szemeink előtt itt a fővárosban elpusztíttatnak, méltán megróna bennünket az összes tudományos világ. Én felteszem ugyan, hogy a nemzeti múzeumhoz érkezett ezen jelentés folytán a nemzeti múzeum igazgatósága e tárgyban fel fog irni a közoktatási miníster úrhoz, a ki viszont át fog irni a belügyminister úrhoz, a ki viszont értesíteni fogja a fővárosi hatóságot, vagy az államrendőrséget, s ez ismét ó-budai osztályát: de addig, mig ezen csatornákon át a rendelkezés az illető helyre eljut, biztosnak vehető, hogy a romok végkép megsemmisülnek. Tehát az ügy sürgősségét tekintve, rövidebb utat keresendő, bátorkodom a bel- és közoktatásügyi minister urakhoz a következő interpellatiót intézni: (Halljuk! Olvassa.) „Interpellatió a bel- és közoktatásügyi ministerekhez.