Képviselőházi napló, 1878. II. kötet • 1878. november 27–1879. február 7.
Ülésnapok - 1878-51
280 51. országos ülés január 26. 1879. szabályozásáról szóló egyezmény, továbbá a szellemi és művészeti munkák tulajdonjogát biztosító egyezmény hatályának meghosszabbításáról, továbbá a Franeziaországgal 1879. január 20-án kötött vámegyezményről szóló törvényjavaslatokat a vám- és kereskedelemügyi bizottság letárgyalván: van szerencsém a bizottság jelentését kinyomatás és kiosztás végett azon kéréssel előterjeszteni, hogy tekintve az ügy fontosságát, illetőleg gyors elintézésének kívánatos voltát,—- méltóztassék e jelentések tárgyalását mielőbb napirendre tűzni. Van szerencsém egyszersmind megemlíteni, hogy a bizottság mindkét törvényjavaslatot együttesen tárgyalta; sőt elrendelte, hogy jelentése mindkét törvényjavaslatra nézve egyben terjesztessék elő: ennélfogva bátor vagyok kérni a t. házat, méltóztassék elhatározni, hogy ezen két törvényjavaslat általános tárgyalása tárgyi összefüggésüknél fogva együtt történjék meg. {Ellenmondás balfelöl.) Elnök: A benyújtott jelentés ki fog nyomatúi, még holnap reggel szét fog osztatni és ha a t. ház jóváhagyja, e jelentés a törvényjavaslatokkal együtt a keddi ülés napirendjére kitűzetik. (Helyeslés.) Az iránt, hogy a két törvényjavaslat általánosságban együtt, vagy külön tárgyaltassék-e, majd akkor lehet határozni. (Helyeslés.) Most következik az Olaszországgal 1878. évi deezember 27-én kötött vám- és kereskedelmi szerződésről szóló törvényjavaslatnak harmadszori felolvasása. Beőthy Algernon jegyző (olvassa a törvényjavaslatot). Elnök: Kérdem a t. házat, méltóztatik-e az Olaszországgal 1878. évi deezember 27-éo kötött vám- és kereskedelmi szerződésről szóló és most harmadszor felolvasott törvényjavaslatot végleg elfogadni? (Felkiáltások: Igen! Nem!) Azokat, a kik ezen törvényjavaslatot harmadszori felolvasása után végleg elfogadják, kérem, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A ház a törvényjavaslatot harmadszori felolvasása után végleg elfogadta és alkotmányos tárgyalás és szives hozzájárulás végett a főrendiházhoz fog átküldetni. Méltóztassanak megengedni, hogy az ezen most hozott határozatról szóló jegyzőkönyvi kivonat azonnal hitelesíttessék. Antal Gyula jegyző (olvassa a jegyzőkönyvi kivonatot). Elnök: Ezen jegyzőkönyvi kivonatra nem lévén észrevétel, az hitelesíttetik. A holnapi ülésre nézve vagyok bátor a t. háznak javaslatot tenni. Okom van hinni, hogy a főrendiháztól holnap üzenet fog érkezni a t. házhoz. Mindannak átvétele végett, de másrészről azon tekintetből, hogy a pénzügyi bizottság sürgős munkásságát folytathassa: azt vagyok bátor javaslatba hozni, hogy a holnapi ülés 1 órakor tartassék. Tárgya lesz a főrendiháztól érkezett izenet átvétele. (Helyeslés.) A mai ülésnek más tárgya nem lévén, azt bezárom. (Ülés végződik 1 ára 25 %>erczkor.)