Képviselőházi napló, 1875. XVII. kötet • 1878. ápril 9–május 20.

Ülésnapok - 1875-399

402 399. országos iiiés május 20 1878 A J4. §. pedig ezt mondja: „Az egyik állam­terület lakosai, kik a másik államterületen ke­rereskedést és ipari akarnak űzni. vagy mun­kát keresnek, az iparüzlet megkezdésére és foly­tatására, valamint a fizetendő adóra nézve a ben­szülötekkel egyforma bánásmódban részesülnek ; továbbá az egyik terület lakosai a vásár-forga­lomra nézve a másik terület lakosaival tökéletes egyenjogúságot élveznek." Ezt mondja az Ausztriával fenálló közös szer­ződésünk. Az osztrák törvény pedig, mely a Reichs­rathban 1868. évben hozatott a marhavész ügyében. 29. §-ábaii ezeket mondja: „1868. Marhavésztör­vény 29. §. Bestében in einem Lande nur in einer Gegend wenige vereinzelte Seuehenorte oder Seu­ehenbezirke so unterliegt unter der Voraussetzung, das diese letzteren mit Zuhilíhahme von Millitár­mannsehafí auf das Strengste abgespert und überwacht vverden, der Verkehr der nicht ver­seuchten Theile des Landes unter einander und auf den anderen Lándern. unter Aufrechthaltung der für den Seuchengxáiizbezirk bestehenden Be­stimmungen keiner weiteren Beschránkang. Bei verbreitetem Herrschen der Binderpest in einem Lande oder bei dem Torbandensein mehrerer zerstreuten Seuehenorte in demseiben habén ge­genüber diesem Lande die Bestimmungen der §§. 2—8. zur Anwendung zu kommen. Hát t. képviselőház: ezen két törvénynek értelmében még azon esetben is. ha nem az egész ország lenne is vészmentesnek nyilványitva, hanem országunknak csak egyes helyei, részei, akkor is jogunk van követelni, hogy az ország azon része­iből, melyek marhavész mentesek, és melyek kivül esnek azon területen, mely az úgyis elég szigorú vésztörvény által meg van állapítva : marháink szomszéd országokba szabadon átmehessenek és csakis oly korlátoknak legyenek alávetve, melyek a Lajthántuliakra kötelezők: ezt köveleli a közös vámterület. Első tekintetre t. ház, csekélynek látszik ezen ügy s a t. minister ur sem látszik nagy súlyt fektetni arra, pedig az életkérdése Magyarország­nak, a mennyiben Magyarország hivatva van marhatenyésztéséből nagy jövedelmet húzni. De bátor vagyok ezen esetnél még egyre figyelmeztetni a t. házat. Nemcsak idáig van, hanem Morvaországban azon gyakorlat dívik, hogy midőn a mi határunk elzáratik és a marha át nem bocsáttatás által olcsóvá lesz. akkor egyes kereskedőket küldenek Morvaországból ide, hogy itten a marhát nyomott áron összevásárolhassák, és azután vigyék Litzenz mellett Morvaországba. A; marhatenyésztő igy kénytelen marháját bármily potom áron eladni, mert azt nem hajthatja Morvaországba, pedig ezt ugy a reichsrathi törvény. mint a vámszövetség biz-tositja. T. ház! Tudom, hogy nehéz azon szomszéd barátságos állammal, melylyel szövetségi viszony­ban vagyunk, háborút folytatnunk. De elmondom annak módját, hogy miképen kény szeritjük arra, hogy ezen törvényt, illetőleg szerződésüket meg­tartsák. (Halljuk!) A mely biztosan sikerre vezetne. Ez, t. ház, a repressalia. Ha az én szövetséges barátom a szövet­séget, a szerződést nem tartja meg, ennek termé­szetes következménye az, hogy én irányában szin­tén nem tartom meg a szerződést. Ez kényszerítő eszköz ott. a hol ő húz több hasznot a szerződésből. Azt fogja mondani a t. minister ur, hogy igen, de hol gyakoroljunk reprcssaliákat ? Nagyon egy­szerű. Morvaországból gyapjú-szövetek jönnek be. Köztudomású, hogy gyakran fordulnak elő oly gyapjú-szövetek, a melyek mérges festékkel van­nak készítve és e szerint az egészségre veszedel­mesek. Ha ők ürügyet használnak a szövetség meg nem tartására: nem tudom, hogy miért ne lehetne nekünk is ürügyünk, a mely őket kény­szerítené a kölcsönösség alapjára visszatérni. Ugy van ez a sörnél. Köztudomású dolog, hogy a diymteritis nagy részt a sörből ered, mi tehát tiltsuk el a lajthán­túli sör behozatalát és tegyük ezt addig, mig be nem bizonyítják, hogy egész területük diphteritis mentes. Tronfra tronfot. Ha a politialis indokok alapján kilehet kerülni ezen törvényt, akkor ez ép ugy áll a mi hatalmunkba, mint a lajthántúliak hatalmában. De. t. ház, ezen kérdés nem csak anyagi, hanem igen actualis, amennyiben most va­gyunk azon állapotban, hogy a másik szerződő féllel újra szövetkezzünk. Remélem és elvárom a t. minister úrtól, hogy épen most, mielőtt ezen szövetség megujittatnék, erélyesen felszólal aziránt, hogy ezen törvény által nekünk biztosított jogain­kat megtartani és respectálni kötelesek a túl félen és az oly visszaéléseket, a melyek eddig történ­tek, meg ne engedjék: ha kívánják, hogy mi vélük szerződési viszonyra lépjünk, mert ha ez igy megy tovább, mi lesz ennek a következése? Az, hogy­ha ők nem tartják meg a szövetséget, mi is fel­oldottaknak tekintjük magunkat az alól és annál kevésbbé leszünk hajlandók uj szövetségre lépni. Én, t. ház, miután igen fontosnak tartom a kérdést és bár mint a t. közoktatásügyi államtit­kár ur közbeszólásából látom, anyagi érdekeink megvédésére nem nagy súly fektet: mégis azt hiszem, hogy oly vitális érdeke ez az ország­nak, a melyre nézve intézkedni szükséges. Ha a t. minister ur megígéri, hogy eziránt erélyesen, be­hatóan fog eljárni: ugy hajlandó vagyok válaszát tudomásul venni; azonban, ha a t. minister ur nem igéri meg, hogy meg fog tenni mindent azon jogaink megvédésére, a melyek törvényeinkben vannak lefektetve és a melyeket felolvastam, ak-

Next

/
Thumbnails
Contents