Képviselőházi napló, 1875. XII. kötet • 1877. september 15–október 29.

Ülésnapok - 1875-273

378. országos ülés september 27. 1877. 63 így tekintve a ministerelnök ur válaszát, én azzal megelégedve nem lehetek; hogy azonban ezen válasznak most tárgyalásra kitűzését nem kivánom, ezt teszem azért: mert nem tartom a pillanatot időszerűnek arra, hogy e kérdés itt tárgyaltassék, hanem kijelentem azt, hogy én ezen válasszal megelégedve egyátalában nem vagyok, és hogy e válasz után a ház és a nemzet egy szóval sem tud többet, mint eddigelé. (Helyeslés a szélső baloldalon ) Azokra nézve, a miket a kormányéinök ur a hármas császári szövetségre, mondott nem aka­rok réfleetálni, mert hisz az interpellálok meg fogják észrevételeiket tenni. Van azonban még egy tárgy, melyet én ugyan nem interpellatiómban, hanem beszédemben megérintettem, s melyre nézve — nagy sajnálatomra — a ministerelnök ur semmi megjegyzést nem tett. Ha ezen tárgyra visszatérek, teszem azt azért, mert nagy hord­erejűnek ós nagy fontosságúnak tartom : ériem a kassai fel köszöntést. Nem tettem ezt interpellatió tárgyául azért, mert a hivatolos lapban megta­gadtatott, s én nem láttam magam kónytetve arra, hogy kétségbe vonjam azt: vajon igaz-e a meg­tagadás vagy sem. Megengedem, hogy azon sza­vak ugy, a mint a hírlapban közölve voltak, a fe­jedelem által nem mondattak, de ha ez áll. ak­kor nézetem szerint a kérdés még komolyabb stádiumba lép, mert akkor az a kérdés merül fel, hogy mily emberekkel van a magyar király környezve, kik általa nem mondott szavakat ily gálád módon * elferdítve adnak a publieunmak, (Helyeslés a, szélső balold don.) s a nemzet és fe­jedelem közt konkolyt vetni nem átalnak. Ez né­zetem szerint nagy fontosságú dolog, s én csak is arra szorítkoztam múltkori beszédemben, hogy kimondottam, hogy nem vonom kétségbe, mi­után hivatalosan visszavonatott, hogy a fejedelem azon objectionális „szövetséges" szót nem mon­dotta ; hanem megvárom a kormánytól, hogy min­denkép oda igyekszik, hogy azon ember, a ki e hamis hirt ily alaptalanul terjesztette, példásan megbüntettessék. Miután a ministerelnök ur erre, vagy érde­mesnek vagy czélszerünek nem tartotta válaszolni, én ezen dolog fontosságánál 'fogva kénytelen va­gyok kijelenteni, hogy én ezen kérdést a legkö­zelebbi időben külön interpellatió tárgyává fogom tenni. (Helyeslés u szélső balon.) Irányi Dániel: T. képviselőház! (Halljuk!) Én igen természetesen a t. ministerelnök válaszá­nak csak azon részére teendek észrevételeket, a mely az én interpellátiómra vonatkozott, azon in­terpellátióra, mely egyébiránt Simonyi Lajos b t. képviselőtársam interpellátiójával megegyez. Én azt kérdeztem a t. ministerelnök úrtól, hogy mi czélja van az úgynevezett három csá­szári szövetségnek? Mikor köttetett az? mily fel­tételek alatt ? s mi indította a kormányt annak akár kötésére, akár pedig csak ajánlására? Ezen kérdésre a t. ministerelnök ur azzal felel minde­nekelőtt, hogy jöjjünk tisztába az iránt: mi a szö­vetség ? Szövetség olyan értelemben, a mint az közönségesen értetik, a t. ministerelnök ur véle­ménye szerint a három északi hatalmasság között nem létezik; de igenis létezik — ha jól hallot­tam — a három hatalom között oly megállapo­dás még 1873. óta, miszerint minden felmerülő európai kérdés közöttük egyetértőleg intéztessék e! (i ministerelnök tagadólag int.) Meglehet, hogy rosszal hallottam, de én igy értettem. (Felkiáltá­sok szélsőbalon: Tgy volt! A ministerelnök is­métli előbbi mozdulatát.) Azt méltóztatott mon­dani, hogy oly szövetség, melynek bizonyos spe­ciális tárgya volna, mely bizonyos speciális kér­désnek, különösen a keleti kérdésnek elintézésére vonatkoznék : a három hatalmasság közt nem lé­tezik. De igenis létezik 1873. óta megállapodás, mely szerint minden, Európában 'felmerülő politi­kai kérdés a három hatalmasság által előlegesen megvitattassék és egyetértőleg intéztessék. Én nem fogok a t. miniszterelnök úrral aka­demious vitába ereszkedni a felett, hogy mit ne­vezünk szövetségnek és mit nem, annyival in­kább nem, mert ezen megkülönböztetés kissé em­lékeztet Mohernek egy vígjátékára, melynekk czi­me ; „Le bourgeois gemtilhomme." Ezen vígjáték hőse egy meggazdagodott posz­tókereskedő, ós ennek, mint minden gazdag em­bernek, hízelgője lévén, ez azt iparkodik bebizo­nyitani, hogy az ő barátja tulajdonképen nem b posztókereskedő. Az ő házában. — mondja ez — van, az igaz, sok posztó felhalmozva, és ő abból barátjainak és másoknak is, kik látogatásukkal megtisztelik, szívességből pénzért átenged, de ő nem posztókereskedő. A t. ministerelnök ur is elismeri, hogy a három hatalmasság közt létezik oly megállapodás, a mely őket arra kötelezi, hogy minden európai kérdést együtt intézzenek el, azonban utána teszi, hogy az nem szövetség. No, ón t. ház ismétlem, hogy nem akarok akademious értekezést tartani a ... szövetség fogalmáról; de kénytelen vagyok kije­lenteni, hogy azt a viszonyt szövetségnek tartja a három hatalom egyikének külügyministere is. Es hogy ez igy van: megfogja engedni a t. képvise­lőház, hogy szavaiinat rögtön be is bizonyítsam. (Halljak !) Bismarck herczeg a német birodalmi gyűlés 1S7G. évi deczember 5-én tartott ülésében ezeket mondotta: „Távol vagyunk attól, hogy Oroszor­szághoz való viszonyunkat megzavarni akarjuk, mert a három uralkodónak szövetsége, kik már régóta egyesültek, tetjesen fennáll mai napság."

Next

/
Thumbnails
Contents