Képviselőházi napló, 1875. III. kötet • 1875. deczember 7–1876. január 13.

Ülésnapok - 1875-59

h9. országos ülés deczeinbrr 20. 1*7». 273 bizottság módositványát elfogadni méltóztatik (He­lyeslés) Következik a 4 czim. Beőthy Algernon jegyző: (olvassa a 4-ik czimet.) Steinacker Ödön: A következő szavak he­lyet „saját nemzetbeliek" tétessék „belföldiek". E módositvány a 2. czikk tárgyalásánál elvettetett; de a t. ház némi következetlenségbe esnék magá­val, ha nem fogadná el: mert az első ezikkben „nationaux" szintén „belföldi"-vei A r an fordítva. Kérem is a t. házat, hogy a többi czikk ékben a „nationaux" helyet „belföldiek" szót méltóztassék elfogadni. Indítványozom továbbá hogy a 4-dik czikk végén foglalt e szavak helyébe „mint a melyek fizetésére a törvények értelmében a saját nemzet­béliek kötelezve lesznek" tétessék „mint a melyek­nek a törvények értelmében alávetvék a belföldiek". Elnök: En ugy emlékezem, hogy már az 1, czikkről is indítványozta Steinacker képviselő ur, hogy e szó helyébe ..saját nemzetbeliek" té­tessék „belföldiek" ; hanem at ház megtartotta a „saját nemzetbeliek" kifejezést. Méltóztatnak-e a 4-dik czikkre nézve tett ezen módositvány hoz hoz­zájárulni ? (Nem!) Ugy látom, hogy a t. ház meg­tartja az eredeti szöveget és így nem fogadja el a Steinacker képviselő ur által proponált „belföldiek 11 szót. (Helyeslés.) Marad tehát a kifejezés ugy mint azt 1. ezikkben használtatik, t. i. „saját nemzet­beliek" 1 A 2. módositványa Steinacker képviselő ur­nák az, hogy a 4. czikk utolsó sorában e szavak „mint, a melyek fizetésére a törvények értelmében a saját nemzetbeliek kötelezve lesznek", igy mó­dosíttassanak" „mint, a melyek fizetésére a törvé­nyek értelmében alávetvék a belföldiek." Az 1. pontra nézve ki va mondva, hogy a beterjesztett módositvány nem ,fogadtatik el; mal­most az a kérdés: elfogadja-e a t. ház Steinacker képviselő urnák most fölolvasott módositványát, vagy nem ? (Nem!) Ugy látom, a t. ház a szer­kezetet kívánja megtartani és igy Steinacker kép­viselő ur e módositványa is elesett. Beőthy Algernon jegyző: (Olvassa az 5 czikket) Elnök: Nem lévén észrevétel, elfogadtatik. Beőthy Algernon jegyző: (Olvassa a 6 czikket.) Steinacker Ödön: Az 1. bekezdésben, elő­forduló e szavak helyett: „engedményezett" „en­gedményezendő" tétessék, — mert azt hiszem, hogy egy állam sem engedélyez valamit a másik­nak ; engedélyeznek a hatóságok, vagy engedélyez a ministerium, — mondom, e szavak helyett té­tessék „engedményezett, engedményezendő". Beőthy Algernon jegyző: (Újra felol­vassa a módositványt.) OPV. H. .NAPLÓ 1876-78. ÜL KÖTET. Elnök: Nem tudom t. ház, méltóztatik-e Steinacker képviselő ur módositványát elfogadni vagy nem? B. Simonyi Lajos kereskedelmi minis­ter: Én kinyilatkoztatom, hogy ezen módositványt elfogadom. (Elfogadjuk.) Elnök: A 6. czikk Steinacker képviselő ur módositványával elfogadtatik. Beőthy Algernon jegyző: (Olvassa a 8. czikket.) Hegedüs Sándor előadó: A központi bi­zottságnak nincs észrevétele. Steinacker Ödön: „A Romániai föld- és ipar terményei. 1 ' szavak helyett ajánlom „a Ro­mániai föld- és ipar terményekre"; „és bánásmód­ban fognak részesittetni" helyett „eljárás alkalmaz­tatni." (Felkiáltotok elfogadjuk!) Elnök: A Steinacker képviselő ur által be­adott módositványnyal a 7. czikk elfogadtatik. Következik a 8. czikk. Beőthy Algernon jegyző: (Olvassa a 8. czikket.) Hegedüs Sándor előadó: A 8. §. utolsó sorában „vannak terhelve" szavak helyett „ter­heltetnek" teendő. Steinacker Ödön: A 8. ezikkben e szavak helyett „az osztrák vagy magyar eredetű föld vagy műipar ára czikkek" megfelelőleg a franczia szö­vegnek, tétessék : „Austriából vagy Magyarország­ból eredő vagy ezen országokban készült áruezikkek." Beőthy Algernon jegyző: (Újra felol­vassa a módositványt.) Hegedüs Sándor előadó: E módosítást elfogadhatónak tartom. Elnök: E módosítással a 8. czikk elfogad­tatik. Beőthy Algernon jegyző: (Olvassa a 9. H) Hegedüs Sándor előadó: A központi bí­zottságnak nincs észrevétele. Steinacker Ödön: Az első bekezdés kez­dete következőkép volna szövegezendő: „Az Aus­triából vagy Magyarországból eredő vagy ez országokban készült és a jelen egyezményhez csa­tolt A) tarifában felsorolt osztrák vagy magyar áruezikkek Rumániába vámmentesen fognak bebo­csáttatni. " Kérem a t. házat, hogy az egyes kikezdések után külön méltóztassék határozni: mert minde­nikhez van módosításom. Beőthy Algernon jegyző: (Újra felol­vassa e módosítást.) Hegedüs Sándor előadó: Ezen módosítást elfogadthatónak tartom. 35

Next

/
Thumbnails
Contents