Képviselőházi napló, 1875. III. kötet • 1875. deczember 7–1876. január 13.

Ülésnapok - 1875-58

270 f>S. országos ülés dee-zeniber 18. 187&. Méltóztassanak azok, kik a ministerelnök ur válaszát tudomásul veszik, felállani. (Megtörténik) A ház tudomásul veszi a ministerelnök ur válaszát. Következik azon interpellatiónak beadása, me­lyet Türk képviselő ur jelentett be. Türk Ferencz: Ne samo lokalni interesi grada, kője imadem cast zastupati, vec i obcenita duznost s vakoga gradjánina upozoriti vladu, koja je pozvana bditi nad drzavnim dobrom, na pogi­belji, kője jim priete propastju, nukame, da Nj. Preuzvisenosti gosp. ministru komuni kaeijah spo­menem okolnost vrlo varhu, o kojoj visi u veliko povoljno riesenje pitanja kako da se silni drzami novac ulozen u gradnju Karlovaéko-riecku zeljez­nieu plodonosnim uc.ini. Ng. Preuzvisenosti g. m. k. biti ce poznato, da je jurno zeljcznicko druztvo pronaslo za dobro samovoljno povisiti Kiriju iz Siska u Karlovac od 12 na 16 kr, a za onu robu. koja iz Karlovea imade Karlovacko rieckom pru­gom dőlje íei, dapa ce od 12 na 20 kr po eentu, dakle za punih 8 nőve. Taj samovoljni postupak druztva, proti ko­jemu je sva publicistika bez uspieha veé vojevala, dok nije na zalost uvidit morala, da je to prava drzava u dizavi proti kojoj se uspieti nedade, Ka­dar je ne samo zopriecit zivahniji promet na Kar­lovucko-rieékom prugi, vecga mora soremenom u obée i posve unistiti — ako tomu visoka vlada za dobé, bud kojiin naéinom na put nestane, mo­rat ce soremenom doista do tóga doei, da ce na prugi Karlovacko-rieékoj, s kupocienoj inves­tioiji u vriednosti od 25 milijunam koja vee i sada nikakove koristi nenosi, kakono se vulgarno ali precizno kaze, zelena trava rasti. Obziri svi a naroéito zelja do Ng, Preuzvise­nost g. m. k. dodje u sgodu, za umirenye vrlo uzrujana pucanstva onih krajevah, kője se plasi, da ce uslied zla gospodaistva drzavnoga ne samo ono samo, vec i drzavni nase zajednicki dobro postradati, sile me da upravim Ng. Preuzvisenost sliedecu interpelaeiju. Elnök: Ezen interpellátió magyar szövegben is meglévén, a t. ház engedelmével magyar szö­vegében fog felolvastatni. Beöthy Algernon jegyző: {felolvassa a Türk Ferencz interpellátióját magyar 'nyelven,') Péchy Tamás közmunka- és közleke­dés-minister: T. ház! . . . Elnök: Bocsánatot kérek, csak rendkívül sürgős esetben van helye annak, hogy a minister ur mindjárt válaszoljon. Ha ezt ilyennek méltóz­tatik találni, méltóztassék felelni; különben kérem a minister urat, méltóztassék megmondani, mikor kivan válaszolni ? Péchy Tamás közmunka- és közlekedési minister: T, ház! Tudom, hogy csak különös esetekben van megengedve a válasz; hanem ép azért állottam fel, hogy kijelentsem, ha a' t. ház jelenleg meg nem engedi, hogy az interpellatióra válaszoljak: a választ a legközelebbi ülésben leszek bátor megadni. Simonyi Ernő: T. ház! Arra akarom a a t. ház figyelmét felhívni, hogy ha a t. ház a minister urnák adandó felelete fölött hivatva lesz határozni: a kérdés az, vajon a ház határozhat-e a nem hiteles fordításban beadott interpellatióra. A törvény megengedi, hogy a horvátok a horvát nyelvet használhassák itt; hanem nem tudom: megengedi-e a törvény azt, hogy az okmá­nyokat horvát nyelven lehessen beadni. Ugy hiszem, hogy mi csak hiteles okmány alapján határozhatunk. (Helyeslés.) Elnök: Gondolom, hogy a fordítást hitele­sitni minden esetre szükséges. Különben az inter­pellátió ki fog adatni a közmunka- és közlekedési minister urnák, hogy annak idejében válaszát megadhassa. Most kérdem a t. házat, hogy miután egy elfogadott törvényjavaslat harmadszori felolvasása hátra van, továbbá a Eumaniával kötött kereske­delmi szerződés részletes tárgyalását félbehagytuk: mikor méltóztatik a t. ház a jövő ülést megtar­tani? (Hét/Ön! holnapi) Tisza Kálmán ministerelnök: Ha a t. ház parancsolja, természetesen holnap is lehet ülést tartani; de én megvallom, ennek szükségét nem látom. Mert ha holnap ülés tartatik is, hétfőn és kedden, s egy szóval mindaddig: míg nem határozott a másik ház a függőben levő nagy fontosságú törvények felett, a képviselőház ülését berekeszteni még sem lehet. (Egy hang: Haza akarunk menni!) Ismétlem, a t. ház parancsolhat, de miután, hogy haza menni ugy lehessen, hogy valaki ne vádolja magát azzal, hogy kötelességet hagyott itt, azért nem lehet, ha holnap ülés is tartatik, s a ki ezen túlteszi magát, az ugy is haza fog menni, kérésem az, hogy miután czél nem éretik vele: méltóztassék ne holnap, hanem hétfőn az ülést megtartani. (Helyeslés.) Elnök: Bátor vagyok javaslatképen előter­jeszteni a hétfőn 10 órakor tartandó ülés napi­rendét: harmadszori felolvasása a métermértékről szóló törvény változtatásáról szóló törvényjavas­latnak, a Eumaniával kötött szerződés részletes tárgyalásának folytatása. P. Szathmáry Károly kisdedóvodákról beadott törvényjavaslatának indo­kolása; végül Decáni Gusztáv, Csatár Zsigmond, Krajcsik Ferencz és Orbán Balázs képviselő urak mentelmi ügye. Az ülést bezárom. (Az illés végződik d. u. 2^ órakor.)

Next

/
Thumbnails
Contents