Képviselőházi napló, 1875. II. kötet • 1875. november 22–deczember 6.

Ülésnapok - 1875-35

85. országos ülés november 24. 1875. 61 csalódjanak. Vagy azok csalódjanak; vagy az ország megy tönkre. Ha orvosolni akarunk, kell fájdalmat is okoznunk. A közönséges közmondás azt mondja, hogy nem lehet rántottát csinálni a nélkül, hogy a tojások el ne törettessenek. Hiába itt is eltörik sok tojás ; ezt tulajdonítsák azok­nak, kik az illetőket akkor tették hivatalokba, mikor arra szükség nem volt. Azt mondja Csernatony képviselő ur, hjah, de ki fog ezután az elégedetlenek élére állani? Én nem tudom; de én részemről nem vállalko­zom ezek vezérletére; hanem azt tudom, hogy sokkal nagyobb lesz a baj: ha az ország összes népe lesz elégedetlen [Elénk helyeslés a balközé­pen és szélső baloldalon.) mintha azon hivatalno­kok lesznek elégedetlenek, kiket ma az ország fizetni nem tud. Ezek az igazi okok, t. ház! és nem az, hogy a fennálló hivatalok hivatalnokai­nak száma nem elegendő a munka teljesítésére. Ezen szempontból indulva ki, tettem én és t. barátom Helfy azon javaslatokat, a melyek a különvéleményben foglaltatnak; e szempontból indulva ki, tettük a törléseket és megvallom őszintén, hogy nem merném elmondani a^t tá­volról sem, hogy elmentünk a lehetőség legszél­sőbb határáig; még mindig hagytunk többet, mint a mennyire okvetlenül szükség van, hogy az administratió fennakadása nélkül az országot kormányozni lehessen. Azt mondják, és tegnap a ministerelnök ur is azt monda, hogyha én azt mondom, nem le­het : akkor nem lehet. Természetesen én a több­ség határozatát előre tudom, s meg is hajlóm határozata előtt; de az által megczáfoltnak, hogy a többség így határozott, nem érzem magamat. Emlékszem jól, hogy egy alkalommal az angol parlamentben, midőn lord Palmerston volt a külügyi minister, a költségvetés tárgyalása alkalmával, az Angliából küldendő chinai követ­nek fizetése volt kérdésben, és az 4000 font sterlingbe volt előirányozva, sir Borlington, — ki­ről azt a hizelgő mondást hallottuk, hogy jól tud beszélni magyarul, pedig egy szót sem tud,— fölkel és azt mondja, hogy tökéletesen elég a chinai követségnek 2000 font sterling. Erre lord Palmerston azt kérdi: elmegy ön annyiért ? El­megyek, válaszolá Borlington és lord Palmerston a követség költségvetését reducálta. Ha tehát önök nem biznak magukban, ha nem képesek kormányozni az országot ennyivel: méltóztassa­nak nekünk átengedni az ország kormányzását és mi képesek leszünk azt ennyivel kormá­nyozni. (Hagy derültség.) T. képviselőház! Nem fogom becses figyel­mét tovább igénybe venni; a részleteknél min­den egyes alkalommal el fogom mondani észre­vételeimet azon reduktiókra és indítványokra nézve, melyeket a különvéleményben javaslatba hoztunk; most csak még egyszer kérem a t. há­zat, méltóztassanak iól megfontolni azon követ­kezéseket, melyek a képviselőháznak e tárczára vonatkozó határozataihoz vannak fűzve. En ad­dig is, mig a részletekbe jövünk: ajánlom a t. háznak a különvéleményben foglalt indítványo­kat. (Helyeslés a szélső baloldalon.) Széll Kálmán pénzfigyminister: T. ház! AZ előttem szólott t. képviselő ur azzal kezdi beszédét, hogy nem szándékozik azon két elő­adásra, melyeknek egyikét én a házban költség­vetésem előterjesztésekor septemberben és a má­sikat az átalános költségvetési vita befejezésekor a múlt napokban tartottam, hosszasan reflektálni; mert, mint mondja, ily hosszú, ily részletes be­szédekre nem lehet egy beszéd keretében vála­szolni ; majd megteszi a t. képviselő ur más utón, bírálni fogja más alkalommal, És mégis t. ház, mit tesz a képviselő ur ? Előveszi azokat a be­szédeket, legalább azoknak azon részeit, a me­lyek által különösen érintve látta magát, és belebocsátkozik azoknak czáfolatába, belebocsát­kozik ellenvetéseinek, kifogásainak, észrevételei­nek előadásába. Mit tesz ez egyebet, mint azt, hogy itt a részletes tárgyalásnál a költségvetés tárgyalásának ezen stádiumában, a pénzügyi tárczánál egv második átalános vitát kezd meg, » melynek én sem czéliát, sem értelmét, sem horderejét a magam részéről nem látom át. (He­lyeslés a középen.) Sokkal komolyabbnak tartom a helyzetet, a melyben vagyunk, sokkal drágábbnak épen e miatt az időt, a melyben élünk: minthogy azt hinném, hogy a t. képviselő ur szolgálatot tel­jesített ezzel akár az ügynek, a melynek érde­kében felszólalt, akár saját álláspontjának azzal, hogy ismét átalános vitát idéz elő. En erre a térre a t. képviselő urat nem követem; (Helyeslés a középen!) mert arról vagyok meggyőződve, hogy a. költségvetésnek beható, minél részlete­sebb tárgyalása szükséges ugyan a házban; de hogy egy befejezett általános vitát azután újra megindítsunk minden egyes tárczánál; azután mikor azt befejeztük, akkor megint egy átalá­nos vitát kezdjünk a költségvetési törvényjavas­latnál, és végezzük az appropriatiónál: ezt nem tartom komoly vitának és nem tartom oly per­ezekben, mint a maiak, egyébnek mint jogosu­latlan időpazarlásnak. [Helyeslés a középen.) Az átalános vitát befejeztük; itt van a részletes tár­gyalás. Méltóztassék a lehető leghosszasabban beszélni, a lehető legrészletesebben, ha szüksé­gesnek tartják, minden egyes tételnél észrevéte­leiket elmondani; de általános dolgokkal előál­lani a mai napirenden nincs, a mai napnak nem feladata, és én a t. képviselő urat válaszomban nem is követném [Helyeslés a középen), de gon­dolom, hogy azon komoly vádak után, a melye­ket t. képviselő ur mondott, a nélkül, hegy a tárgyalást húzni akarnám, a nélkül, hogy fele-

Next

/
Thumbnails
Contents