Képviselőházi napló, 1875. I. kötet • 1875. augusztus 30–november 20.

Ülésnapok - 1875-18

IQQ 18. országo* ülés lönzési és szabályozási kérdéseket pedig siettetni szándékozom. [Helyeslés a középen!) Kapcsolatba lett ezzel többször már több ideje óta hozva a conversió kérdése {Halljukl Halljuk!), és az nem szenved kétséget, hogy ez volt egyik ok, ezen kényszerűség érzete volt a rugó : a miért az államjószágok eladása sür­gettetett és komolyan szóba hozatott. Kétségte­len is, hogy nagy baj az, hogy az államjószá­gok, habár azokat annak idején el akarjuk adni, de ép azért, mert most nem akaidiatjuk eladni: zálogul vannak lekötve a 153 milliós kölcsön­ért, és hogy ezen > teher nyomja Magyarország állami pénztárát. Én azonban tisztelt ház! ámbár ezen birtokok hypothekául szolgálnak ezen köl­csönnél, melynek visszafizetési ideje közeleg, én mindamellett is, habár végzetszerűen kimagas­lónak látom is ezen conversió kérdését a ma­gyar finán ez iának: én annak daczára azt merem mondani és azt állítom, hogy még azért nem fogjuk államjószágainkat áruba bocsátani, mert más módokat teszünk lehetőkké; az azokról való gondoskodásnak első alkalma itt van, első fel­tétele itt rejlik, e javaslatokban. Egyenesen kimondom, hogy a magyar föld­birtoknak 20 százalékkal való éri éktelen itését — pedig ezt vonná maga után az állam jószágok rögtönzött eladása, — én előidézni nem akarom: mert cata strófának tartanám. {Helyeslés.) Én Magyarország pénzügyeinek rendezését ezen nagy kérdés megoldása nélkül nem tartom lehetséges­nek. Nincsen a mi politikánkban, nincsen a mi pénzügyi feladataink között egyetlen egy oly kérdés sem. mely fontosságra nézve ezzel ver­senyezhetne. Nem a kamatláb nagyságában, nem abban volt ezen kölcsönnek oagy terhe, hogy 100-ért 84 perczentet kaptunk: mert hisz ez csak 7 szá­zalék ; de abban fekszik, hogy 84—85 frt helyett a 100 frtot kell visszafizetni, és vissza kell fizetni öt év alatt, és vissza kell fizetni minden körül­mények között egy bizonyos időben, oly időben, melynek esélyei ismeretlenek. Én tehát azt hi­szem, a pénzügyi kibontakozásnak nélkülözhet­len előfeltételét képezi, hogy ezen 153 milliónyi kölcsön conversiónak létesítését a kinálkozó ked­vező körülmények felhasználása mellett, szem előtt tartsuk, és t. ház! —tudom, hogy komoly szót mondok ki — nem merném kimondani, ha e költségvetésre nem mutathatnék rá — igenis én a conversió kérdésével komolyan foglalkozom. {Helyeslés a középen.) Én azon nézetben vagyok, hogy azon pénzkészletek beszerzését, a melyet az elébb szükségesnek jeleztem a t. ház előtt, melynek beszerzése 1876-ban szükséges, de a melynek beszerzésével várhatok : a conversió kér­désével össze kell kötni, és én szándékozom azt összekötni. En azt hiszem azonban, hogy oly septemfter 19. 1875. nagy fontosságú műveletről van itt szó, hogy nem lehet elég óvatossággal eljárni e kérdésben. Nem egyszerű kölcsön az; hanem Magyar­ország államhitelének, jövőjének kérdése, {He­lyeslés.) a megfejtendő kérdés Magyarország pénz­ügyi egyensúlya biztosításának elsőrangú prob­lémája és azért t. ház, azon alapon, melyen a budget áll, azon irányelvek mellett, melyeket pénzügyi politikánk és komoly törekvéseink ko­molyságának jellemzésére előadtam: én nyíltan merem kimondani azt a szót, pedig komoly e szó és meg vagyok győződve, nem fogok remé­nyeimben csalódni, hogy én a pénztárkészlet előteremtésére s a nagy conversió előkészítésére Magyarország részére más kölcsönt negotiálni nem szándékozom, mint egy tiszta, minden mel­lék feltételek nélküli óvjáradéki-rente-kölcsönt. {Élénk hosszas helyeslés és éljenzés a középen.) A legkevésbé terhes, legkevésbé súlyos módja a kölcsönnek: a tiszta rente-kölcsön. Tudom, hogy nagy dolog, a miről szó van, nagy dolog az a kötött utolsó kölcsönök után, öt óv alatt névér­tékben visszaváltandó kincstári utalványok után, melyek igy 10%-ot meghaladó kamattal terhelnek bennünket: Európa piaczaira jó feltételekkel magyar rentét bevezetni; de hisz azért kérek eszközöket a háztól, hogy ily feladat leküzdésére, megoldására, megpróbálkozzam; azért kérem azon eszközöket, melyeket, a t. ház előtt kifejtettem: mert e nagy kérdések megoldásával akarok én, akár ezen ministerium Magyarország pénzügyei­nek alapos és teljes megjavítására és rendezésére törekedni. {Helyeslés a középen.) Azért én t. ház, miután azon helyzetben va­gyok, hogy a szabad mozgás részemről teljesen lehetséges azon pénzkészletek folytán, melyek rendelkezésemre állanak: én a jövő két esztendei pénztári hiány fedezésére és állandó tartaléktőke beszerzésére szükséges készletnek rente utján előteremtését a conversió kérdésének kezdemé­nyezésével akarom kapcsolatba hozni és annak idején, ha alkalomszerű, ha czélszerü lesz, ez irányban tettleges lépéseket, megindítani, azok­nak netaláni sikerülte esetében a t. háznak an­nak idején és azokról jelentést fogok tenni. (Hosszas helyeslés.) Még egyet kell a t. háznak mondanom, hogy utolsó gondolataimat is ismerje. (Halljuk.) En ez operatiót — s nem félek annak nagysá­gától — még tovább akarom terjeszteni. Ma­gyarországnak annyiféle czimen van kölcsöne rövidebb-hosszabb lejáratú, kisebb-nagyobb ka­matú, kisebb-nagyobb amortisatióval. Én azon nézetből indulok ki, hogy Magyarország hitel­viszonyai tartósan csak ugy consolidálhatók, csak ugy rendezhetők: ha Magyarország egész adósságügye rendeztetik, én szem előtt tartom Magyarország adóssága unificatiójának kérdését, — (Élénk helyeslés a középen.) — minek meg-

Next

/
Thumbnails
Contents