Képviselőházi napló, 1869. XXII. kötet • 1872. február 29–márczius 14.

Ülésnapok - 1869-460

4«0. országos ülés márczins IS. 1872. 857 tek azért, mert az az országra káros következ­ményeket fog maga 'tán vonni s az országgyű­lés tartamának idejét fel fogja emészteni anél­kül, hogy törvénynyé válhassék, és ha azon re­ményben lehetnék, hogy azon időt, melyet igénybe vesz, ha megkiméleném, a reform-kérdésekre fordíttatnék, mondom, ha kilátásom lenne, hogy a belügyminiszter a törvényjavaslatot visszave­szi és a fontosabb tárgyakat hozná szőnyegre: akkor éu is lemondanák a vitatkozás sorrendjé­ről; de miután arra nézve nincs kilátás, tehát én is i'öviden belebocsátkozom a kérdés vita­tásába. Mi okozhatta azt a hirteleni szélfordulatot, mely a dagályt a ház ezen oldalára, az apályt pedig a ház másik oldalára vetette ? az ország­gyűlésnek márczius 7-iki ülése, mely hirtelen széiforcmlatával a kisebbség hatalmába hajtotta a többséget. Hogyan áll elő a természetben a vihar? A szelek eredete az, hogy az egyenlítő és a két sark közti egyensúly meginog az éjnap­egyen idején ós az egyensúlynak reá következő fölbillenése által földgömbünk két oldalán {De­rültség) ellentétes irányban mozgott roppant lég­körű ár ketté szakasztva, mint szelek egymásba ütköznek. Ebből a láthatlan tőneményből, ebből a küzdelemből támad a vihar, mely következései­vel földgömbünk egyik felére a dagályt, másik felére az apályt hajtja. Hitem szerint ebben rejlik oka annak, hogy a házban is a dagályt erre az oldalra, az apályt pedig a ház másik oldalára hajtotta. Nevetsé­gesnek mutatkozik ez állitásom; de ha meggon­dolják, hogy az éjnap-egyen márcz. 22-én történik : hihetőleg az erre vonatkozó befolyás a természet törvényeiben keresendő. Elnök: Méltóztassék a tárgyhoz szólani; most nem a viharról beszélünk. (Derültség.) Makray László: A tengerészek felfor­dult viharnak nevezik, ha hirtelen a szélcsere változik; ily fölfordult viharnak tekintem azon szélesere-változást, mely a folyó hó 7-én tartott országgyűlésen kifejlődött. Ez a szelek eredete, uraim. (Derültség.) Én tökéletesen elismerem a belügyminiszter urnák állítása helyes voltát, hogy Magyarország parlamentális viszonya egybefügg Európa parla­mentálismusával és őt védelmem alá veszem, mert nem az ő törvényjavaslata okozta azt a nagy vihart, mely ezen törvényhozásban kiforrott; mert ezen törvényjavaslat csak a villám volt, mely lesújtott; de nem maga az ok, mely a villámot támasztotta, hanem igenis támadt ezen villám azon körülménynél fogva, hogy Magyarország egén egy szokatlan sötét felleg támadt: a közös­ügyes viszonyok. Elnök: Kérem a képviselő urat, méltóz­tassék magát a tárgyhoz tartani. Most nem a közös ügyekről van szó. Makray László: Oda fogom vissza­vezetni a fonalat, mert tudom, hogy azért vi­tatkozunk itt, hogy az időből valamit megkí­mélhessünk, és hogy a reformkérdéseket táigyalni lehessen. De miután a szőnyegen levő törvény­javaslat annak útját állja: kénytelen vagyok erről pár szóval nyilatkozni. Nem ezen törvény­javaslat oka azon kedély fölháborodásnak, mely az egész országban mutatta magát, hanem oka azon természetellenes viszony, melyben Magyar­ország ő felsége többi országaival áll. Én ezen törvényjavaslatot nem tartom másnak, mint azon dyokriteoeknek, mely a tenger háborgása közt kifejlődik, mikor a levegő villám-erővel megtelik és azt a tenger vize magába veszi. Akkor ra­kodnak le a villám-anyagok a sziklák különböző pontjaira, és ezeket felgyújtja a villám a tenger mélységében, növelik háborgó villámaikat, melyek­ből támadnak az oczeán riadói, a tengeri állatok rémitésére. {Zajos derültség.) A mint mondám, a miniszteri törvényjavas­lat szoros összefüggésben van ezen tárgygyal; mert a villám, a mely felgyajtja a dyokritene­ket: nem a tengerből származik, hanem az egek­ből, az alája tornyosuló fellegekből. A közösügyi viszonyok azok, a melyekből leszikrászták a vil­lám . . . Elnök {közbe szól): A kérdés az, hogy meddig tartsuk az üléseket. Makray László: Ez nagyon szoros összefüggésben áll azzal. {Derültség a bal oldalon.) Oda fogom vissza vezetni a fonalat, a honnan kiindultam. (Hosszan tartó derültség.) Bocsánatot kérek, hanem most elvesztettem a fonalat. (De­rültség.) Nem szoktam gyakran felszólalni és igy nem csoda, ha némelykor elejtem a fonalat. Itt mindenesetre az a kérdés, hogy az időt megkí­méljük. Én részemről óhajtanám is, hogy időt kí­méljünk a végett, hogy maradjon időnk fontos reformtárgyak vitatkozására. Ha tudnám, hogy az által, ha megcsonkítom beszédemet, hasznot haj­tok az országra nézve: az időt más dolgokra engedném át. De miután meg vagyok győződve az eddigi tapasztalások szerint, hogy ezen tör­vényjavaslatnak nem szabad életbe lépni, a mennyiben az az országra nézve káros következ­ményű : azért — ugy hiszem — ezen időre nézve czélszerübb lesz, ha én veszem igénybe mostani beszédemmel, mint hogy ezen törvényjavaslat élet­be lépjen. Mindazonáltal igyekezni fogok beszédemet megrövidíteni és csak Szilády Áron t. képviselő ur által tett indítvány ellen teszek még kifo­gást.

Next

/
Thumbnails
Contents