Képviselőházi napló, 1869. XX. kötet • 1871. deczember 21–1872. január 23.

Ülésnapok - 1869-426

378 426. országos ülés január 22. 1872. elő. Nincsen cautió Angliában. Angolországban, ha valaki hirlapot akar kiadni; két kezest visz magával azok bizonyos összeg erejéig... (Derült­ség jobb felől. Felkiáltások: Hát ez nem cautio!) Nagyon sajnálom, ha nem tudnák, hogy micsoda az, és nem látnák át, hogy mily különbség van e közt és a hirlapi cautio közt. (Helyeslés balfelöl.) Mondám, hogy a ki Angolországban hirla­pot akar kiadni, két kezest visz magával, a kik jót állanak érte. A hatóságnál tehát nem tesz le semmit. Es ez már nagy különbség, mert azon két kezes csak azon károkért áll jót, me­lyeket a vállalkozó egyeseknek okoz, és nem azért, a mire a mi cautionk van hivatva. Ami cautionk hivatása az, hogy a pénzbirságból álló büntetés esetében ezt a kormány a cautióból levonja. Ezért a kezesek Angolországban nem áll­nak jót. Nálunk, ha valaki hirlapot akar kiadni, leteszi a cautiót, vagy többnyire, ha maga pénz­zel nem rendelkezik: kezeseket mutat. De miért kezeskednek ezek? Nem magánosoknak okozott károkért, hanem a kormánynyal, az országgal szemben; azon esetben, ha a lap elmarasztatik : akkor ezen cautióból a pénzbírság levonatik. He ha valaki felveszi az előfizetési pénzeket, és a közönséget ezekkel megcsalván: tovább áll, — akkor a közönség cserben marad, ezen cautióból a közönség nem kap kárpótlást. Ez a különb­ség az angol és a mi eljárásunk közt, és azért alig ismerek irót, a ki oly eonfusióba jött volna, hogy az angol rendszert cautionak nevezué. (Derült­ség baloldalon s felkiáltások: „Es leczke !") Hiszen a katedrán vagyok (Derültség.) De el van törölve a cautió Olaszországban, Hollandiában, Belgium­ban, Schweizban, Svédországban és Norvégiá­ban, és ezenkívül legközelebb eltöröltetett Spa­nyolországban. Oly országokban ellenben, hol nincs valóságos polgári szabadság, mindenütt föntartva látjuk a cautiot. Franezia országban legmagasabb volt a cautio Napóleon uralma alatt. (Igazi bal felől.) Mondtam, t. ház, hogy ezen kérdés az első rangú reformkérdések egyike, s azon t. képvi­selőtársaim, a kik az utóbbi napokban is erősen vitatták azon kérdést, hogy ezeu házban vajon melyik oldalon ülnek a reform barátai : most a szavazás alkalmával a legszebb tért fogják ta­lálni a versenyre, melynek eredménye egyszers­mind csalhatatlan és competens itélet lesz e kérdésben és tán felettök is. {Élénk helyeslés balról.) Én, t. ház, azon reményben vagyok, hogy a mint a múlt alkalommal e ház nem tekin­tette a kérdést pártkérdésnek, hanem egyik oldal a másik oldalt támogatva, hozta meg is­meretes határozatát: ugy most sem fogja a t. ház azt akarni, hogy ezen ügy, mely mindenütt a szabadelvüség a felvilágosodottság ügye: itt nálunk csak az ellenzék ügye legyen. (Elénk he­!yeslés r és taps balról.) Én reménylem, t. ház, hogy a cautio eltörlé­sének kérdésében a háznak szabadelvű tagjai újra egyesülni fognak s velem együtt helytelen­nek fogják találni azon látható törekvéseket, melyek ezen ház tagjai közt még az ily kérdé­seket is válaszfalnak akarja tekinteni. (Élénk he­lyeslés balról.) Kérem a t. házat, méltóztassék a központi bizottság jelentését elfogadni. (Élénk helyeslés bal­ról. Felkiáltások : Elfogadjuk!) Elnök: T. ház ! A vita be lévén zárva; felteszem a kérdést. Méltóztassanak világosan megérteni, a kérdés az lesz: Elfogadja-e a t. ház a központi bizottság véleményét, igen, vagy nem, azaz a főrendek módosítását nem fogadja el? Kik elfogadják a. központi bizottság javaslatát, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) A többség nem fogadja el a központi bizottság javaslatát. A második kérdés most ez: Elfogadja-e a t. ház a főrendek módosítását ? Kik elfogadják, méltóztas­sanak felállani. (Megtörténik.) Kik el nem e fogadják, méltóztassanak szintén felállani. (Megtörténik.) A többség elfogadja a főrendek módosítását. (Fel­kiáltások a szélsőbalról: Es az a reformpárt!) Következnek a részletek. Győrffy Gyula előadó: T. ház! A 105. §-ra a központi bizottságnak azon észrevé­tele van, miszerint a főrendiház által indítványba hozott következő szavak még vétessenek be: „az iránt intézkedni a horvát-szlavón országgyűlés autonóm hatáskörébe tartozik." Mi, t. ház, a horvát-szlavón országgyűlés autonóm hatáskörét tiszteletben tartjuk, (Helyeslés balról) és épen ez iránti figyelemből állapítottuk meg a törvényja­vaslatnak szövegét. Ezen szavak pusztán csak indokolásul te­kinthetők ; az indokolást pedig törvénybe ig­tatni nem szokás, s azért e szavakat mint fölös­legeseket törlendőknek véltük. (Helyeslés.) Podmaniczky Frigyes b.: T. ház! Miután a most lefolyt vita alkalmával azt ta­pasztaltam, hogy tulajdonkép elvileg senki sem szólott a cautio föntartása mellett, hanem a túlsó oldalról s a méltóságos főrendek részéről is azon érvre állapíttatott a vélemény, miszerint a cautio eltörlésének kérdése nem tartozik az ipartörvény keretébe. Miután tehát ennélfogva én azon meggyő­ződésben élek, hogy itt e házban egyhangúság létezik arra nézve, miszerint a cautió — ha nem is azon formában, de más formában — el­töröltessék : bátor vagyok egy rövid indítványt tenni, mely alkalmat fog nyújtani mindazoknak,

Next

/
Thumbnails
Contents