Képviselőházi napló, 1869. XVII. kötet • 1871. junius 1–november 21.

Ülésnapok - 1869-377

377. országos ölés november 9. 187!. 2 63 hogy a kutya szabadon mozoghasson. Az alföl­dön, a hol most szintén behozták a juhászok azon ebeket, a melyek nem csupán mulatságukra vannak, hanem fölvigyáznak a nyájra, hogy meg­óvják, hogy a mellékföldekbe át ne menjenek: azoknak szabadon kell mozogni. Hogy az ilyen kutya egykét izben el ne fogja a nyulat: arról nem állok jót, hanem ez nem oly nagy szeren­csétlenség, a mely végett külön törvényt kellene hozni és az ebeket azon szolgálatra, melyre igen alkalmasak, alkalmatlanná tenni; ennélfogva ezen 3 sort e szavaktól kezdve: „kik azonban kötele­sek fc stb. kihagyatni kívánom, Vay Béla b.: Azt hiszem, hogy ezen 3 sor nem hogy szükségtelen, de nagyon szükséges; mert nagyon ritkán jön elő az eset, hogy ezen juhászkutyáknak a farkas után kell futni, és hogy a kölönez által akadályozva lenne Hála Istennek a farkas hazánkban nem oly gyakori, hogy minden nap szükség volna, hogy a kutya óvja a nyájat a farkastól. Megtörtén­hetik, hogy különösen nyulas helyeken ezek a juhászkutyák nyulát vernek fel és különösen mar­eziusban, midőn a vetés van: a szántóföldeket összegázolják. Meg lehet nézni azt a helyet, a hol 3 — 4 kutya átszalad, ugy össze van gázolva, mint ha 4 lovasember ment volna rajta keresztül. Ezen veszélynek fogja a kölönez elejét venni. Csanády Sándor: Meglehet t. képvi­selőház, hogy azon a vidéken oly sok jeles pus­kás lakik, hol szintén lakása van a t. képviselő urnák, hogy ritkán lehet alkalmat találni, hogy a nyájakat a farkasok megtámadják; de tudom, hogy a felföldön különböző évszakokban a nyáj­őrző juhászkutyák a farkasoktól megvédik a nyá­jat. Nem kívánom, nem óhajtom, hogy az ebek­nek nyakába kötendő kölönez által megakadá­lyoztassanak a juhászkutyák, hogy a farkasokat üldözzék; ha kölönez köttetik a nyakukba; ked­vöket is elvesztik, hogy futkossanak a vadálla­tok után és igy hivatásuknak meg nem felelnek. Azt méltóztatott mondani, hogy a juhászkutyák kárt szoktak tenni azáltal leginkább, hogy a szomszédföldre száguldva, az apróbb állatokat pusztítják. Ha kölönez nélkül elszaladnak a szomszéd területbe: kölönczczel is elmennek oda. hol apró állatok vannak; felkutatják ezeket kö­lönczczel ugy, mint kölönez nélkül; sőt ha kölönez: van a nyakukon: több kárt tesznek a vetésben. En tehát azon oknál fogva, mert nem akarom megfosztani a juhászokat őreiktől, ugy szólván segédjeiktől az ebektől: a kölönezöt nem kívánom köttetni az ebek nyakára. Elnök: Fel fog olvastatni Henszlmann képviselő ur indítványa. Jámbor Pál jegyző (olvassa): A 28-ik §. végső része a „kik azonban'- szavakkal kezdve kihagyandó. Elnök: Először a központi bizottság szö­vegét ugy, amint van, akik elfogadják : méltóztas­nak felállani. {Megtörténik.) A kik nem fogadják el, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) Marad az eredeti szerkezet. Jámbor Pál jegyző (Olvassa a 29. §-t.) Halász Boldizsár: A csavargó macs­kák, házi ebek, juhászkutyák sok kárt tesznek, de többet az oly vadászebek, melyekkel gazdájuk nem gondol, nem jár velük, hanem magukban barangolnak. Magam láttam agarakat, lőttem is agyon, melyek igy sok kárt okoztak. E rö­vid indokolás előboesátása után indítványozom, hogy a 29-ik §. 2-ik sorába szurassék be: „gaz­dájuk vadászata közben", mert az is megtörté­nik, hogy a legjobb vizsla is — sőt alig van más eb, mely ezt ne tenné, — a vad után sza­lad. Hogy ily esetben a néha 500 frtot érő vizs­lát, jól kitanult kopót valaki agyonlőhesse, nem is jogos. Tehát csak a csavargó kutyákra szo­rítsuk, melyek több kárt tesznek. Simonyi Lajos b.: Azt még sem te­hetjük, hogy ha a vadász kutyája véletlenül a szomszéd területre átmegy, mindjárt agyonlő vet­tethessék. Bizonyos vagyok benne, hogy az enyém nem megy át; de oly vidéken,hol kisebb birtokos van, könnyen megesik. Ennélfogva a szerkeze­tet ugy, mint van: elfogadom. Elnök: A kik a központi bizottság szö­vegezését fogadják el, méltóztassanak felállni. (Megtörténik.) Halász képviselő ur módositványa. e szerint elesett. Holnap 10 órakor folytatjuk. {Az ülés végződik d. u. 2 órakor.)

Next

/
Thumbnails
Contents