Képviselőházi napló, 1869. XV. kötet • 1871. márczius 13–ápril 4.

Ülésnapok - 1869-315

102 3!5. orsííios üíés mírezius 21. 1871. nem én hozzám, hanem tisztelt collegám, a belügyminiszter hatásköréhez tartoznak. Egyéb­iránt ugy hiszem, hogy a belügyminiszter ur annak idejében ezen interpellatióra a kellő föl­világosítást meg fogja adni. Szathmáry képviselő ur azon óhajtását fe­jezte ki. hogy a keleti államokkal is hasonló nemzetközi szerződések léptettessenek életbe. Erre nézve megnyugtatására kijelenthetem, hogy kö­zel áll egj nemzetközi szerződésnek befejezése, a melyet a szomszéd Szerbiával negoeiáltunk arra nézve, hogy a szerbiai területen a consulatusi hatóságok megszüntettessenek. Vukovics képviselő urnák a svéd és norvég királysággal kötött szerződés negyedik ezik­kére van észrevétele. A képviselő ur aggályt lát abban, hogy a politikai büntettek nincsenek kö­rülírva; politikai bűntetteket, vétségeket azon­ban nem az illető nemzetközi szerződésben szo­kás körülírni: azok meg vannak irva, definiálva az illető nemzetek büntető törvénykönyveiben. Különben ott van megnyugtatására a 9-ik czikk, a melyben világosan ki van mondva: hogy nem elég a puszta elfogatási parancs a kiadatásra, hanem szükséges, hogy azon okiratban a vád tárgyát képező büntetendő cselekmény minősége és foka, valamint az alkalmazandó büntetés mér­téke is kimutattassék. Ha tehát azon okiratból nem tűnnék ki világosan, hogy csakugyan azon bűntény, mely miatt valakinek kiadatását köve­telik, nem közönséges bűntény ; ha azon gyanú forog főn, hogy talán politikai bűntény miatt üldöztetik valaki : a magyar kormánynak ily esetekben mindig van alkalma, a kiadatást meg­tagadni. Ugy hiszem, ezek által el lévén oszlatva a nyilvánult aggályok: a t. ház szíves lesz a be­mutatott szerződések részletes tái-gyalásába át­menni. Elnök : Következik az olasz királysággal kötött államszerződés. Ghyczy Kálmán: Eddig legalább, t. ház, mindig azon szokást követtük, hogy midőn szerződésekről átalában volt szó, a szakaszok egyenkint fölolvastattak, és ha volt észrevétel, azok megtétettek. Méltóztassanak ezen szokást követni. Elnök: Ha méltóztatnak parancsolni, föl fog olvastatni. {Helyeslés. Halljuk!) Parcsetics Sándor jegyző (olvassa az olasz királysággal kötött szerződés első és azután a második csikkét). Irányi Dániel: A nyolczadik pontban ez fordul elő: „Hamis vagy hamasitott pénz be­hozatala, vagy kiadása". Azt gondolom, hogy ide közbe kellene szúrni e szót, hogy „tudva": mert ártatlanul is adhat ki valaki hamis pénzt ; de ez nem bűn ; hanem bün az, ha valaki tudva hasz­nálja a hamis pénzt. Ennélfogva igy kellene szerkeszteni: „Hamis vagy hamasitott pénz tudva behozatala, vagy tudva kiadása." Szögyény László előadó: Amennyi­ben a t. képviselő urnák arra nézve van észre­vétele, hogy a fordítást nem találja helyesnek: ha a fordítást nem találja helyén, akkor rendén van, sakkóra t. ház megváltoztathaja a fordított szöveget. Miután azonban a t. ház, az imént e törvényjavaslatot átalánosságban elfogadta, hogy ha e megjegyzése a t. képviselő urnák nem a fordításra, hanem az eredeti szövegre vonatko­zik, akkor tárgyalásába a képviselőház nem me­het . mert a szerződés kétoldalú dolog, a szerző­dést a magyar-osztrák monarchia Svéd- és Nor­végországgal kötötte. Ha átalánosságban e) méltóztatnak fogadni, akkor a részletekben nem lehet változtatni; ha pedig rosznak méltóztatnak találni: akkor az egész törvényjavaslatot a szer­ződéssel együtt el kell vetni ; de a részletekhez hozzászólni nem lehet. Simonyi Lajos b.: Én az előadó ur okoskodását nem fogadhatom el : mert ab­ból, hogy valami átalános tárgyalás alapjául el­fogadtatik : még nem következik, hogy az egy­szersmind minden részletében is elfogadtatik. A mi pedig a szerződéseket illeti, hogy e te­kintetben kivételt tegyünk, azt sem ismerem el helyes eljárásnak, mert ezeknél is, mint mások­nál meg lehet tenni csak ugy az észrevételeket. De a szerződés nem is tétetik azáltal lehetet­lenné : mert ha például a képviselőház nem fo­gad el egyes pontot, fönmarad a kormánynak azon ut, hogy az illető féllel azon egyes pont iránt utólag iparkodjék egyetértésre jönni. Különben még megemlítem, hogy ha nem szólhatunk a részletekhez, akkor nem szükség tárgyalni ; mert akkor a tárgyalás csak fölösle­ges idővesztegetés. Ezeket akartam megjegyezni arra nézve, mit az előadó ur mondani méltóz­tatott. Arra nézve, mit Irányi t. barátom föl­hozott, hogy t. i. GZ CS3.K azokra terjed ki, kik tudva tettek valamit, eltérő nézetem van : mert azt, hogy tudva estek-e a bűnbe, vagy nem ? azt kötelesek a bíróságnál igazolni, s épen azért, hogy igazolhassák, szükséges kiadatásuk. Horváth Boldizsár igazságügy­miniszter : T. ház! Én is eltérő nézetben va­gyok, Irányi ur fölfogásától. Afölött, hogy va­laki hamis pénzt tudva vagy nem tudva ad-e ki, ítélni a bíróság fog, és nem mi. (Simonyi La­jos Ír. közbeszól: En is azt mondtam.) Egyébiránt, ha nem bízunk valamely nemzet bíróságában, s fölteszszük róla, hogy ártatlant nem fog fölmen­teni : akkor nem kötünk vele nemzetközi szerző­dést. Ez azon nemzet erkölcsi hitelének megta-

Next

/
Thumbnails
Contents