Képviselőházi napló, 1869. XI. kötet • 1870. augusztus 4–deczember 30.

Ülésnapok - 1869-240

134 240 országos illés november 22. 1870. igazító irány kijelölésére, a honvédelmi miniszté­rium utasíttassák. Vasmegye közönségének föliratát, a kato­naság házankint beszállásolásának megszünte­tése és országos laktanyák fölállítása iránt. Ugyanannak föliratát, melyben a közmunka szabályozását, ugy a szab. iparra vonatkozólag törvény alkotását kéri. Szabolesmegye közönségének föliratát a val­lásfelekezetek egyenjogusitása, az államnak az egyháztól teljes elkülönítése iránt. Sárosmegyei Zboró község ós az ottani föl­desuraság kérvényét, melyben az Orlich felé ter­vezett ut helyett a Grob és Konieznak felé ve­zetőket, mint Lengyelország kereskedelmi váro­saival legrövidebben összekötőt, foganatosíttatni kérik. Mindezen kérvények a kérvényi bizottság­hoz utasíttatnak. Az elnökségnek egyéb előterjesztése nincs. Térey Pál: T. ház! Van szerencsém Baranyamegye Mohács mezőváros közönségének kérvényét benyújtani az első fotyainodásu bírói hatóságok rendezése és elhelyezése tárgyában, azon kérelemmel, hogy kegyeskedjék azt a t. ház a 25-ös bizottsághoz utasítani. Elnök: Oda fog utasíttatni. Benedek Gyula : T. ház! Van sze­rencsém, Fogaras vidékébe kebelezett Voila köz­ségének folyamodványát tisztelettel benyújtani, melyben kéri, hogy ezen község és a szomszéd Kissing községe határterületén átvonuló „Valea linkului" nevű folyó viz szabáryozására és az erre meg­kívántató földterületnek kisajátítására — minthogy ezen szabályozási művelet két különböző tör­vényhatóságban levő községek területén viendő keresztül a kisajátítási törvény értelmében tör­vényhozásilag engedély adassék. Ezen ügy, megelőzőleg a közlekedési minisz­térium által tárgyalva lőn. A közlekedési mi­nisztérium meg is adta a kérdéses szabályo­zás és kisajátításra a szükséges engedélyt, mely­nek alapján nevezett község meg is kezdte a kisajátítási előmunkálatokat. Később azonban a közlekedési minisztérium azon meggyőződésre jővén, hogy ezen ügyben illetéktelenül intézkedett, előbbi kisajátítási és folyószabályozási rendeletét visszavonta, s a további munkálatok fölfüggesztésével a folyamo­dó községet a törvényhozás elé utasította. A t. ház bölcsen átlátandja, minő jelenté­keny kár háramlik a nevezett községre ezen szabályozási munkálatok fölfűggesztéséből, vala­mint azt is, hogy a nevezett községnek kára mennyire fokozódhatik ezen szabályozási munká­latok további függőben tartásából; esedezem ennélfogva, méltóztatnék a t. ház ezen kérvény­nek, a kérvényi bizottság általi sorrenden kívüli tárgyalását elhatározni. {Helyeslés.) Elnök: A kérvényi bizottsághoz utasitta­tik soron kívüli tárgyalás végett. Csengery Antal: T. ház ! Van sze­rencsém benyújtani az országos középtanodai ta­náregylet kérvényét és emlékiratát, a középta­nodák szervezése ügyében. Kérem a t. házat, méltóztassék ezt, az e tárgyban kinevezett, szakbizottsághoz utasítani. Elnök: Az egyetem és középtanodák ren­dezése tárgyában kiküldött bizottsághoz utasit­tatik. Halassy Gyula : T. ház! Van szeren­csém Beszterczebánya város közönségének kér­vényét benyújtani az ország valamennyi állam­gymnasiuma , különösen pedig a beszterczebányai államgymnasium felekezeti jellegének megszünte­tése tárgyában. Kérem ezt, a házszabályok értelmében, a kérvényi bizottsághoz utasitatni. Elnök : Oda utasittatik. Zsedényi Ede: T. ház! Van szeren­csém a magyarhoni ágostai hitv. evangéliumi négy egyházkerület egyetemének folyamodványát benyújtani, melyben az országgyűlés által, mint országos segélyt megszavazott összeget méltá­nyosabb alapon, s a szükségletnek is megfele­lőbb arányban kiszabatni, s ezen összeget min­denesetre a négy egyházkerület egyetemének kor­látlan rendelkezése alá bossáttatni kéri, miután az egyház ismeri legjobban saját szükségleteit. Miután ezen kérvény azon ügygyei össze­köttetésben van, mely most a pénzügyi bizott-" ság által tárgyaltatik, t. i. a vallás- és közok­tatásügyi minisztérium budgetjével: ezen kór­vényt a nevezett bizottsághoz kérem utasíttatni. Elnök: A pénzügyi bizottsághoz utasit­tatik. Csáky Tivadar gr.: T. ház! Vau szerencsém Szepesmegye közönségének kórvé­nyét benyújtani az eperjes-tarnovi vaspálya tár­gyában. Kérem azt a vasúti bizottsághoz uta­síttatni. Elnök: Oda utasittatik. Németh Albert: T. ház! Van szeren­csém benyújtani Unghmegye szerednyei választó kerület összes közönségének kérvényét, melyben a járásbíróságot, mint ezelőtt is volt, Szerednyén meghagyatni kéri.

Next

/
Thumbnails
Contents