Képviselőházi napló, 1869. I. kötet • 1869. april 22–junius 14.

Ülésnapok - 1869-20

278 20. országos ülés májas 31. 1869. Ily körülmények és viszonyok közt, t. ház, melyeket nem mi teremtettünk, hanem melye­ket hagyományként őseinktől örököltünk, a me­lyeket megváltoztatni nem áll sem jogunkban, sem hatalmunkban, sem érdekünkben ; ily viszo­nyok és ily körülmények közt, a midőn minden lépten nyomon reneetálni tartozunk arra, hogy ne kényszeritsük a fejedelmet oly eljárásra, a a mely összeütközésbe hozná őt Ausztria népei­vel ", ily viszonyok és körülmények közt, a mi­dőn nem csak saját hazánk, hanem egyúttal a szomszéd állam integritását is tartozunk megvé­deni, a midőn tehát a háború és béke koczkája nem lehet kizárólag a mi kezeinkbe letéve : ily körülmények közt vajon lehet-e a nemzeti önál­lóságnak és függetlenségnek, lehet-e a parlamen­tarismusnak azon teljességéről nálunk szó, a melylyel p. o. Angol- vagy Francziaország bir ? (Helyeslés a jobb oldalon.) Ne ámítsuk magunkat uraim, és ne ringas­suk illusiőba a nemzetet, e sokat hányatott nem­zetet, a melynek legszebb erényei közé tartozik a lelkesedés, de a melynek egyik nagy nemzeti hibája épen az, hogy nagy és szép eszmék ál­tal oly könnyen tüllelkesedésre hagyja magát ragadtatni. (Igojz! jobb jelöl.) Ismétlem, ne ámitsuk magunkat és a nem­zetet! A nemzeti önállóságnak és függetlenség­nek "ama teljességéről lemondtak őseink szerző­désszerűkig ; lemondtak szintúgy, mint két, egy­mástól teljesen független nemzet, a mely véd- és daczszövetségre lép egymással, feladja a maga függetlenségének bizonyos attribútumait, azon időre, a míg ezen véd - és daczszövetség tart. A különbség köztünk és más ily tel­jesen független államok közt, e tekintetben csak az: hogy minket azon véd- és daczszövetség, a melyre őseink a pragmatica sanctio által léptek, kötelez mindaddig, mig a dynastiának uralkodásra hivatott ágai ki nem haltak. T. ház! Ez a tényállás, a melyet nem le­het semmi okoskodással megváltoztatni. Teljes parlamentalismusról, a pragmatica sanctióval szemben, csak akkor álmodozhatnánk e hazában, hogy ha a lajtántuli tartományok­ban még folyvást absolut hatalom uralkodnék; ha t. i. a közös fejedelem mindazon ügyeket, a melyek az összes monarchiát érintik és érdeklik, a mi parlamentünk elhatározására bizná, és azt, a mit mi itt határoztunk, azután absolut jogánál fogva, az örökös tartományokra reá parancsolná. De hiszen önök is a mi sorainkban állottak ak­kor, és ez csak önök dicsőségére válik, midőn egyhangú örömmel üdvözöltük ő felségének azon nemeslelkü elhatározását, melynélfogva az alkot­mányos élet áldásait a lajtántuli tartományokra is kiterjesztette, sőt önök, velünk együtt, a lét­rejött közjogi egyezménynek egyik fó sark- és alapfeltételéül épen azt tűzték ki, hogy az alkot­mányosság itt is, ott is tettleg életbe lépjen. A mit tehát mi az 1867. XII. t. ez. által tet­tünk, az nem volt semmi egyéb, mint e követel­ménynek kifolyása. Miután t. i. láttuk, hogy vannak az összes monarchiát illető, érdeklő olyan ügyek, melyeket a viszonyok természetes kényszerűsége kizárt mind a pesti, mind a bécsi parlament kizárólagos hatásköréből, miután van­nak kérdések, viszonyok, melyek csak két állam­nak közös egyetértésével intézhetők el : tehát az 1867-ki XII. t. ez. által módot kerestünk és ugy hiszem, találtunk is arra, hogy ezen ügyek elintézésére mindkét állam népének alkotmányos befolyása biztosittassék. (Helyeslés jobb felől.) Vajon ezen czélnak az 1867. XII. t. ez. teljes mérvben megfelel-e, az lehet discussió, az lehet kritika tárgya, de reeriminatiót, vádat csak akkor érdemelnénk, ha azon időben, midőn ezen közjogi egyezmény a vita tárgyát képezte, s a midőn a kiegyezkedés létrehozása életkérdés volt a nemzetre : a szőnyegen forgott módozatok kö­zöl mi a roszabbat választottuk volna. (Élénk helyeslés jobb felől.) De e vád nem érhet bennünket, és ezen vádat legkevésbbé emelheti ellenünk azon ellen­zék, melynek javaslata sokkal roszabb volt, mint a mely törvénybe ment. (Elénk helyeslés jobh felől) Mit ajánlottak önök a delegatió helyébe ? Azt, hogy a monarchiát közösen érdeklő ügyek itt is, ott is, tehát mindkét parlament discussiója alá terjesztessenek. Ez teljesen correet és ki­elégitő módozat volna azon határvonalig, a med­dig a két parlament egyetért. De hátha ezen egyetértés nem jön létre : mi történik akkor? Erre azt felelték önök: Akkor a két miniszté­rium, vagy pedig a két parlament kiküldöttjei törekedjenek létrehozni az egyetértést. (Felkiáltás hal felől: Természetesen!) Igen; de hátha ezen egyetértés nem sikerül, vagy pedig, ha a létre­jött kiegyezés feltételeit egyik vagy másik parla­ment elveti ? Erre azt mondják önök: hogy ak­kor döntsön a fejedelem. (Felkiáltás bal felől: Azt nem mondtuk! Többen jobb felől: De igen. benne volt a javaslatban!) íme tehát, önök ultimum remediuma az ab­solutismus volt. (Ügy van ! ugy van! jobb felől. Ellenmondások bal felől.) A mig mi az eldöntés jogát legalább a nemzet képviselőinek kezeibe tettük le. (Felkiáltás dal felől: Igen, a delega­tiőéiba ! JoBh felől: Hát az nem képviseli a nem­zetet?) Ha tehát a mi javaslatunk azon hibában szenved, hogy némely dolgot elvon a parlament hatásköréből : az önökét még nagyobb vád éri : az , hogy önök javaslata megöli az alkotmányos-

Next

/
Thumbnails
Contents