Képviselőházi napló, 1865. VIII. kötet • 1868. junius 17–julius 9.
Ülésnapok - 1865-246
126 CCXLVI. ORSZÁGOS ÜLÉS. (Június 23. 1868.) tént : (Ellenmondás a jobb oldalon) akkor bizonyosan azt fogjuk mondani, hogy nem fölösleges. Például mi történt a delegátióban Bécsben ? mit jelentett ott ki a közösügyi miniszter úr ? és nem sokára, már a porosz szerződésnél, hogyan váltotta be szavát. Tehát mindezek kikerülésért egyszer már végleg határozni, bizony nem fölösleges. (Szavazzunk !) Elnök: T. ház ! Senki szólásra felirva nem lévén, szavazás alá kerül a Tisza képviselő úr által beadott határozati javaslat. Kérem azon képviselőket, kik a Tisza Kálmán által beadott határozati javaslatot elfogadják, méltóztassanak felállani. (Megtörténik.) Azt hiszem, nem csalatkozom, ha a kisebbséget kimondom. Különben ha méltóztatnak kivánni, az ellenpróbát is megtehetem [Nem kívánjuk ! bal felől) El lévén e szerint az Angolországgal kötött hajózási szerződés átalánosságban fogadva, következik részletes tárgyalása. Mihályi Péter jegyző (olvassa a szerződés ciimét.) Bujanovics Sándor előadó : T. ház! A központi bizottság a czimre nézve azon módosítást ajánlja, hogy a „császári királyi" szavak közé „és" igtatmdó. Elnök: Elfogadja-e a t. ház a központi bizottság módosítását! (Elfogadjuk!) Ennélfogva a hajózási szerződés ezime a központi bizottság módosítása szerint fog kiigazittatni. Mihályi Péter jegyző (olvassa a bevezetés hárorn első kikezdéset.) Bujanovics Sándor előadó: A központi bizottság szerint a bevezetés első sorának szavai helyett: „ő császári királyi apostoli felsége" teendő : „ő felsége az ausztriai császár és Magyarország apostoli királya." Elnök: Elfogadja a t. ház a központi bizottság ezen módosítását? (Elfogadjuk!) Ennélfogva a bevezetés első három kikezdése a központi bizottság módositása szerint fog kiigazittatni. Mihályi Péter jegyző (olvassa a bevezetés 4-dik bekezdéséi). Bujanovics Sándor előadó: A bevezetés 4-dik bekezdésében az 1-ső sor ezen szavai közé „ő császári királyi" e szócska „és" teendő; ugy szintén a 2-dik sorban a „belső" és „tanácsos" szavak közé a sajtóhibából kimaradt „titkos" szó teendő. A „birodalmi kanczellár" kifejezést illetőleg : a közp. bizottság ezen törvényeink által nem ismert kifejezés mellőzésével, indítványozza, hogy „az uralkodóház és közös külügyminiszter" czím használtassák. Halász Boldizsár; Erre észrevételem van. Azt gondolom, a magyar király és más idegen hatalmasságok között kötendő nemzetközi szerződésekben nincs helyén az uralkodóház miniszterének megnevezése : mert azt hiszem, csak absolut fejedelemnek lehet saját minisztere; de alkotmányos fejedelemnek nincs külön minisztere, mert a miniszter az alkotmányos nemzeté. En tehát eszót: „uralkodóház" kihagyandónak tartom. (Zaj. Ellenzés) Elnök: Elfogadja a t. ház a közp. bizottság módosítását? (Elfogadjuk!) Mihályi Péter jegyző (olvassa a bevezetés 5-ik bekezdését.) Bujanovics Sándor előadó: A közp. bizottság véleménye szerint az utolsó sorban a jjcsászári királyi" szók közé „és" teendő. Elnök: Méltóztatnak elfogadni? (Elfogadjuk !) Mihályi Péter jegyző (olvassa a bevezetést végig, aztán a szerződés 1-ső czikkét.) Bujanovics Sándor előadó: A közp. bizottság módositványa szerint az 1-ső czikk 1-ső sorában a „császári királyi" szavak közé az „és" I szó szúrandó, és ugyanazon sorban az „állam" szó helyett „az állam területének" teendő. Vadnay LajOS: Igen csekély észrevételem j van. Ugy látszik, a közp. bizottság azon „és" szój nak közbeszúrása által azon eszmét akarja meg| menteni, hogy t. i. a császári czímhez az apostoli 1 czím tulajdonképen nem tartozik, mert ez csak a I királyt illeti meg. E tekintetben a régibb időben s különösen a germanisatió idejében nagy vita volt; és tudjuk, hogy ezen szó miatt „apostoli" a M. Akadémia akkori elnöke, mert nem hagyta a czímet ugy tenni, hogy „császári királyi apostoli", mikor ő felsége 1853-ban itt járt, elmaradt az Akadémia szónoklata és az egyes tagok csak egyj szerűen bemutattattak; és azért nem engedtetett meg a szónoklat, mert az apostoli czím mind a császár, mind a király számára követeltetett. Én a közp. bizottság ezen módositásába szívesen beleegyezném : csak ez által mentve volna ezen eszme, melynek megmentését czélozza; de így „császári és királyi apostoli felsége" szerint, mind a császári, mind a királyi apostoli; és csak ugy lenne megmentve azon eszme, ha visszaállíttatnék a kifejezés, a mint hajdan használtatott, t. i. „ő császári és apostoli királyi felsége". (Helyeslés. Maradjon!) Bujanovics Sándor előadó: E szerződés szövegezésénél a közp. bizottság a Poroszországgal kötött vám- és kereskedelmi szerződést vévén alapul, a mint ott voltak a czímek megállapitva, ugy fogadta el azokat a jelen szerződésnél. Elnök : Elfogadja a t. ház a közp. bizottság szövegezését? (Elfogadjuk!) Mihályi Péter jegyző (olvassa a 2-dik csikket.) Bujanovics Sándor előadó: A második czikk második bekezdésének negyedik soráb a n