Képviselőházi napló, 1865. VII. kötet • 1868. marczius 11–junius 16.

Ülésnapok - 1865-226

CCXXVI. OESZÁGOS ÜLÉS. (Május 8.1868.) 20a melyek a szent olajat. (Nagy zaj.) Ez nem a mi dolgunk. Hanem annyit vagyok bátor szólani a con­gressus tárgyában, hogy azért vagyok e kifejezés ellen, mert ha egynek zsinat, akkor a másik­nak is zsinat, ha egynek congressus, a másiknak is congressus. Ezért akartam már felszólalni előbb is, de nem hallgattattam ki; pedig a régi időben ugy tartottók, hogy mindaddig, mig a szavazás meg nem történik. a tárgyhoz bárki hozzászólhat. Sajnos, hogy most az ellenkezőt kell tapasztal­nom. Óhajtanám pedig, hogy vagy azt tartsa meg a t. ház e szakaszra nézve is, a mit előbb a szer­bekre mondott, ezen kitételt: ,,zsinat"; vagy pedig ha megváltoztatja congressusra, az egyenjogúság elvénél fogva itt is congressusnak kell nevezni. Ismétlem, ne adjunk oly nevet, mely politikai név, egyházi gyülekezetnek. Congressus pedig politikai elnevezés, mert például Amerikában con­gressus alatt parlamentet értenek, s igy a congres­sus névnek mindig politikai szinezete van. Ne hoz­zunk tehát oly törvényt, mely által politikai jelen­tőséget adnánk valamely egyházi gyülekezetnek. {Nagy zaj.) Azért bátor vagyok ajánlani, tegyük min­denütt: ,,zsinat" a congressus szó helyébe. (Nagy zaj. Maradjon !) Papp Zsigmond: T. ház! (Nayy zaj!) Nem akarom, hogy a t. ház azon tévedésbe ejtessék, mintha az oláhországi román érsek mind a magya­roknak, mind a románoknak érseke volna. Ennél­fogva felvilágosítani kivánom a t. ház tagjait az iránt, miért neveztetett , ,ungro-valachorum metro­politá"-nak az oda való érsek. Neveztetik azért, mert a XIII. században Fogaras vidékéről Rádü vajdával együtt átment az oda való nietropolita Oláhországba, a ki csakugyan,,ungro-valaehorum metropo]itá"-nak neveztetett, és e czimet meg is tartotta, (Nagy 2o/.)Ezenfelvilágosítással tartoztam, nehogy azon tévedésben legyen valaki, mintha az oda való érsek a magyaroknak is érseke volna. A mi pedig illeti azon kérdést, hogy az egy­ház-gyülekezet egyszersmind nemzetinek is nevez­tessék: erre nézve azt tartom, hogyha a szerbekre nézve kimondatott, hogy congressusuk nemzeti congressus, ezt a románoknál is el kell fogadni: mert ez magából az egyenlőségi jogból foly, melyet tegnap a ház mindannyi tagja oly dicsőén támo­gatott, s melyért köszönetet is szavazok. Ha tehát a „nemzeti" elnevezést a szerbekre elfogadjuk: el kell azt fogadni a románoknál is, annál inkább, mert a románok vallása ép oly nemzeti vallás, mint a reformata vallás. (Ellenmondás,. Zaj.) Igen, mert a keleti ritus szerint mindenki a maga nyel­vén szokta isteni tiszteletét tartani, miért is vallás és nemzetiség elválhatlanul egymáshoz vannak kötve, mint testhez a lélek. Ennélfogva ajánlom a t. ház figyelmébe, hogy ha a szerbeknél elfogad­ták, fogadjuk el ezt a románoknál is: különben azon anomáliába jövünk, mintha a szerbeknek több joguk volna, mint nekünk románoknak. (Nagy zaj.) Eötvös József vallási miniszter: Kér­ném a t. házat, ne menjünk tárgyalásainkban egészen más térre, mint a melyen állunk. A törvényjavaslatnak 3-dik §-a világosan ki­fejezi a congressusnak, azaz egyházi gyülekezetnek teendőit, tágasán biztosítva az egyes vallásfelekeze­teknek teljes autonómiáját, de kijelölve egyszers­mind annak körét ugy, hogy minden oly tárgv, mely nem iskolai s egyházi ügyeiket illeti, a congres­susba nem vonható. Ha tehát megnyugvását ta­lálja valaki abban, hogy ezen congressusok nem­zeti congressusoknak neveztessenek, én abban nem látok semmit, mi az ország érdekeit veszélyez­tetné. (Zaj. Ellenmondás.) A szerbek egyházi gyülekezetét azért nevez­tem nemzeti congressusnak, mert ezen név az, mely Magyarországban ezen egyházi gyülekeze­teire nézve mindig használtatott. Mivel pedig a magyar törvényhozás ezen törvénynél is az egyenjogúság elvéből indult ki, épen azért ugyan­ezen szavat akartam használni a román congres­susra is, mely szó itt is csak azt jelentheti, mit az a szerbek congressusánál kifejez. (Helyeslés. Zaj.) Azt hiszem tehát, legjobb volna, ha a tanács­kozásunkban mindent melló'zve, mi oda nem tar­tozik, egyszerűen azon kérdés felett szavaznánk, va­jon e szó: ..nemzeti" felvétessék-e a szerkezetbe'? Világosan kimondom újra, hogy a „nemzeti" szót azért használtam, és azért használhattam meg­győződésem szerint veszély nélkül, mert a harma­dik szakaszban oly világosan kijelölve láttam a congressusnak hatáskörét, hogy akár mikép ne­veztessék is, ezen §. értelmén tul terjeszkednie nem lehet. (Helyeslés.) Joannovics György: Miután az ötödik szakasz már elfogadtatott, és ezzel egyszersmind elfogadtatott az is, hogy a szerb congressus ugy a mint eddig neveztetett, ha praeter legem is, de neveztetett görög-keleti szerb nemzeti congressus­nak : ugy gondolom, az igazság is azt hozza ma­gával, a mit a tisztelt cultusminiszter úr is mon­dani méltóztatott, hogy a román congressus is nemzeti congressusnak neveztessék. Minthogy a két egyházi congressus cselek­vési köre határozottan meg van állapitva, s egy részről az átalános törvény, más részről a legfőbb felügyeleti jog szerint kellő korlátok közé van szorítva: ennek következtében sem működési köre az illető egyháztartománynak, sem nemzeti elne­vezése nem ütközik össze az ország érdekével, s 26*

Next

/
Thumbnails
Contents